TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FTAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Social Assistance Transfer Funding
1, fiche 1, Anglais, Social%20Assistance%20Transfer%20Funding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SATF 1, fiche 1, Anglais, SATF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Social Assistance Transfer Funding (SATF) provides social assistance (basic needs only) funds in combination with funding from First Nations and other sources. The objectives of the program are to: promote skills development of the recipient, and generate employment for persons on social assistance. 1, fiche 1, Anglais, - Social%20Assistance%20Transfer%20Funding
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Social Assistance Transfer Funding Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Financement de transfert pour l’aide sociale
1, fiche 1, Français, Financement%20de%20transfert%20pour%20l%26rsquo%3Baide%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FTAS 1, fiche 1, Français, FTAS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Financement de transfert pour l'aide sociale(FTAS) fournit l'aide sociale(uniquement pour les besoins fondamentaux) de concert avec les subventions provenant des Premières nations et celles provenant d’autres sources. Les objectifs du programme sont de promouvoir le développement des compétences du bénéficiaire et de créer des emplois pour les personnes qui reçoivent de l'aide sociale. 1, fiche 1, Français, - Financement%20de%20transfert%20pour%20l%26rsquo%3Baide%20sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Future Strategic Airlift C-17 Project
1, fiche 2, Anglais, Future%20Strategic%20Airlift%20C%2D17%20Project
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FSA C-17 Proj 1, fiche 2, Anglais, FSA%20C%2D17%20Proj
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Future Strategic Airlift C-17 Project; FSA C-17 Proj: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces (Air Command, Winnipeg) 2, fiche 2, Anglais, - Future%20Strategic%20Airlift%20C%2D17%20Project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet futur de transport aérien stratégique (C-17)
1, fiche 2, Français, Projet%20futur%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique%20%28C%2D17%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Proj FTAS C-17 1, fiche 2, Français, Proj%20FTAS%20C%2D17
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projet futur de transport aérien stratégique; Proj FTAS C-17 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Projet%20futur%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique%20%28C%2D17%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :