TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Renewal
- Urban Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Community-Building Fund
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCBF 2, fiche 1, Anglais, CCBF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Gas Tax Fund 3, fiche 1, Anglais, Gas%20Tax%20Fund
ancienne désignation, correct
- GTF 4, fiche 1, Anglais, GTF
ancienne désignation, correct
- GTF 4, fiche 1, Anglais, GTF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2011, the Government of Canada legislated the federal Gas Tax Fund as a permanent source of infrastructure funding for municipalities. 5, fiche 1, Anglais, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In 2021, the Government of Canada renamed the federal Gas Tax Fund as the Canada Community-Building Fund. 6, fiche 1, Anglais, - Canada%20Community%2DBuilding%20Fund
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Community Building Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rénovation urbaine
- Développement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds pour le développement des collectivités du Canada
1, fiche 1, Français, Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FDCC 2, fiche 1, Français, FDCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fonds de la taxe sur l’essence 3, fiche 1, Français, Fonds%20de%20la%20taxe%20sur%20l%26rsquo%3Bessence
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FTE 4, fiche 1, Français, FTE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FTE 4, fiche 1, Français, FTE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le gouvernement du Canada a inscrit dans la loi le Fonds fédéral de la taxe sur l’essence en tant que source permanente de financement de l’infrastructure pour les municipalités. 5, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 2021, le gouvernement du Canada a changé le nom du Fonds fédéral de la taxe sur l’essence pour le Fonds pour le développement des collectivités du Canada. 6, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Remodelación urbana
- Ordenación urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Canadiense de Desarrollo Comunitario
1, fiche 1, Espagnol, Fondo%20Canadiense%20de%20Desarrollo%20Comunitario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flight technical error
1, fiche 2, Anglais, flight%20technical%20error
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 2, Anglais, FTE
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Difference between the altitude indicated by the altimeter display being used to control the aircraft and the assigned altitude/flight level. 1, fiche 2, Anglais, - flight%20technical%20error
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flight technical error; FTE: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - flight%20technical%20error
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- erreur technique de vol
1, fiche 2, Français, erreur%20technique%20de%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FTE 1, fiche 2, Français, FTE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Différence entre l’altitude indiquée sur l’affichage de l’altimètre dont l’équipe se sert pour piloter l’aéronef et l’altitude assignée/le niveau de vol assigné. 1, fiche 2, Français, - erreur%20technique%20de%20vol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
erreur technique de vol; FTE : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 2, Français, - erreur%20technique%20de%20vol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- error técnico de vuelo
1, fiche 2, Espagnol, error%20t%C3%A9cnico%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- FTE 1, fiche 2, Espagnol, FTE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la altitud indicada por el altímetro utilizado para controlar la aeronave y la altitud o nivel de vuelo asignados. 1, fiche 2, Espagnol, - error%20t%C3%A9cnico%20de%20vuelo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
error técnico de vuelo; FTE : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - error%20t%C3%A9cnico%20de%20vuelo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A&ES National Capital Area FTE/Payroll Utilization and Forecast 1, fiche 3, Anglais, A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FTE: full-time equivalent. 2, fiche 3, Anglais, - A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- A&ES National Capital Area FTE-Payroll Utilization and Forecast
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- A&ES National Capital Area FTE/Payroll Utilization and Forecast 1, fiche 3, Français, A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport non traduit en français portant sur l’utilisation des ETP [équivalent temps plein] et des salaires dans le secteur de la capitale nationale au sein du Secteur des services d’architecture et de génie (SAG) et sur les prévisions correspondantes. 1, fiche 3, Français, - A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Gestion des opérations, Direction des politiques et du soutien des affaires, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 3, Français, - A%26ES%20National%20Capital%20Area%20FTE%2FPayroll%20Utilization%20and%20Forecast
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- A&ES National Capital Area FTE-Payroll Utilization and Forecast
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward transfer element
1, fiche 4, Anglais, forward%20transfer%20element
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FTE 1, fiche 4, Anglais, FTE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The forward transfer element (FTE) maps the input function, I, into some output function, (omega). Here, I is some function of the system input, or driving function i, the environment E ... and may or may not be a specific function of time. For example, the forward transfer system may be as simple as a passive electrical network, a complex hybrid ... system, or a network of computer systems. 1, fiche 4, Anglais, - forward%20transfer%20element
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément FTE
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20FTE
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élément de transfert-avant 1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20transfert%2Davant
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir chaînage-avant. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20FTE
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


