TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUGITIF [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- farm escapee
1, fiche 1, Anglais, farm%20escapee
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- farmed escapee 2, fiche 1, Anglais, farmed%20escapee
correct, nom
- escapee 1, fiche 1, Anglais, escapee
correct, nom
- fugitive 3, fiche 1, Anglais, fugitive
correct, nom, rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aquaculture species that escapes from the rearing system into the ambient environment, potentially posing a threat to other species or the ecosystem. 4, fiche 1, Anglais, - farm%20escapee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échappé d’élevage
1, fiche 1, Français, %C3%A9chapp%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échappé 1, fiche 1, Français, %C3%A9chapp%C3%A9
correct, nom masculin
- évadé d’élevage 2, fiche 1, Français, %C3%A9vad%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
correct, nom masculin, moins fréquent
- évadé 3, fiche 1, Français, %C3%A9vad%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- fugitif 4, fiche 1, Français, fugitif
correct, nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espèce aquacole qui s’échappe d’un système d’élevage dans le milieu naturel et qui peut constituer une menace pour d’autres espèces ou l’écosystème. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- live escapee
1, fiche 2, Anglais, live%20escapee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gilled, entangled and enmeshed live and dead organisms escape or fall out of the gear during hauling; live escapees later die due to the interaction. 2, fiche 2, Anglais, - live%20escapee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fugitif vivant
1, fiche 2, Français, fugitif%20vivant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poisson échappé vivant 1, fiche 2, Français, poisson%20%C3%A9chapp%C3%A9%20vivant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- montane laceweaver
1, fiche 3, Anglais, montane%20laceweaver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Amaurobiidae. 2, fiche 3, Anglais, - montane%20laceweaver
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- montane lace-weaver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amaurobe fugitif
1, fiche 3, Français, amaurobe%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Amaurobiidae. 2, fiche 3, Français, - amaurobe%20fugitif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- splash screen
1, fiche 4, Anglais, splash%20screen
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a particular screen on a website or piece of software that displays while the application or other item is loading. 2, fiche 4, Anglais, - splash%20screen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "splash screen" is also closely related to the term "splash page." Unlike a splash screen, splash pages are often functional, but a splash page, like a splash screen, is still an initial landing point for the user. 2, fiche 4, Anglais, - splash%20screen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écran fugitif
1, fiche 4, Français, %C3%A9cran%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écran surgissant 2, fiche 4, Français, %C3%A9cran%20surgissant
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre ou image qui apparaît à l’écran d’un terminal, pendant qu’une autre tâche [...] est en cours de réalisation. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9cran%20fugitif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pantalla fugitiva
1, fiche 4, Espagnol, pantalla%20fugitiva
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- absconding accused
1, fiche 5, Anglais, absconding%20accused
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fugitive accused 2, fiche 5, Anglais, fugitive%20accused
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the method of accomplishing these purposes was obviously the deterrent effect of the threat of punishment of absconding accused by denial of their right to trial by jury. 1, fiche 5, Anglais, - absconding%20accused
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accusé fugitif
1, fiche 5, Français, accus%C3%A9%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] ces objets devaient à l’évidence être atteints par l’effet dissuasif qu’aurait sur les accusés fugitifs la menace d’une sanction sous la forme de la négation de leur droit à un procès avec jury. 2, fiche 5, Français, - accus%C3%A9%20fugitif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- absconding swarm
1, fiche 6, Anglais, absconding%20swarm
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An entire colony of bees that abandons the hive because of disease, wax moth, or other maladies. 2, fiche 6, Anglais, - absconding%20swarm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essaim perdu
1, fiche 6, Français, essaim%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- essaim errant 1, fiche 6, Français, essaim%20errant
correct, nom masculin
- essaim déserteur 2, fiche 6, Français, essaim%20d%C3%A9serteur
correct, nom masculin
- essaim fugitif 3, fiche 6, Français, essaim%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans son aire de répartition naturelle, dans la partie sud de l’Afrique, les apiculteurs disposent de peu de connaissances en la matière. Quasiment aucun traitement n’est appliqué car 1) le petit coléoptère ne représente généralement pas un problème pour les ruches de production; 2) souvent, les colonies faibles infestées forment un essaim déserteur (= absconding) et avant que l’apiculteur ne puisse agir, les colonies infestées ont souvent déjà fuit le coléoptère. 4, fiche 6, Français, - essaim%20perdu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fugitive Return Program Coordinator
1, fiche 7, Anglais, Fugitive%20Return%20Program%20Coordinator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004504: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Fugitive%20Return%20Program%20Coordinator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing policies and procedures for the Fugitive Return Program, including the identification and prioritization of potential candidates; developing and maintaining strategic partnerships with provincial and municipal partners; analyzing reports and investigative materials to determine if a fugitive meets the specific criteria for this program, as well as prioritizing the most viable fugitives based on the information collected; and providing expert advice, training and guidance to program liaison positions. 1, fiche 7, Anglais, - Fugitive%20Return%20Program%20Coordinator
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Fugitive Return Program Co-ordinator
- Fugitive Return Programme Coordinator
- Fugitive Return Programme Co-ordinator
- Fugitives Return Program Coordinator
- Fugitives Return Program Co-ordinator
- Fugitives Return Programme Coordinator
- Fugitives Return Programme Co-ordinator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Programme de renvoi des fugitifs
1, fiche 7, Français, coordonnateur%20du%20Programme%20de%20renvoi%20des%20fugitifs
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du Programme de renvoi des fugitifs 1, fiche 7, Français, coordonnatrice%20du%20Programme%20de%20renvoi%20des%20fugitifs
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004504 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - coordonnateur%20du%20Programme%20de%20renvoi%20des%20fugitifs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer les politiques et procédures du Programme de renvoi des fugitifs, notamment en ce qui concerne l'identification et la priorisation des candidats possibles; établir et maintenir des partenariats stratégiques avec les partenaires provinciaux et municipaux; analyser des rapports et des documents d’enquête afin de déterminer si un fugitif répond aux critères précis du programme ainsi qu'établir un ordre de priorité entre les fugitifs les plus viables selon les renseignements recueillis; donner une formation et des conseils d’expert aux titulaires des postes de liaison du programme. 1, fiche 7, Français, - coordonnateur%20du%20Programme%20de%20renvoi%20des%20fugitifs
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Programme de renvoi des fugitifs - coordonnateur
- Programme de renvoi des fugitifs - coordonnatrice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- locality 1, fiche 8, Anglais, locality
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- urban entity 2, fiche 8, Anglais, urban%20entity
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- localité
1, fiche 8, Français, localit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite agglomération (village, bourgade, bourg), et, par extension, agglomération de moyenne grandeur (dans un vocabulaire abstrait). 2, fiche 8, Français, - localit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs localités ont été ruinées par ce tremblement de terre; le fugitif fut capturé à son entrée dans une autre localité. 2, fiche 8, Français, - localit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- localidad
1, fiche 8, Espagnol, localidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pueblo o ciudad. 2, fiche 8, Espagnol, - localidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Textile Industries
- Graphic Arts and Printing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fugitive 1, fiche 9, Anglais, fugitive
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fading when exposed to light. 2, fiche 9, Anglais, - fugitive
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Teinturerie
- Industries du textile
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fugace
1, fiche 9, Français, fugace
adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fugitif 2, fiche 9, Français, fugitif
adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit de couleurs peu solides qui s’affadissent rapidement à la lumière. 1, fiche 9, Français, - fugace
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fugace : Se dit d’une teinture peu solide. 1, fiche 9, Français, - fugace
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fugitive constituent
1, fiche 10, Anglais, fugitive%20constituent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- constituant fugitif
1, fiche 10, Français, constituant%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Malaysian hawk-cuckoo
1, fiche 11, Anglais, Malaysian%20hawk%2Dcuckoo
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fugitive hawk cuckoo 2, fiche 11, Anglais, fugitive%20hawk%20cuckoo
correct
- Horsfield's hawk cuckoo 2, fiche 11, Anglais, Horsfield%27s%20hawk%20cuckoo
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cuculidae. 3, fiche 11, Anglais, - Malaysian%20hawk%2Dcuckoo
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 11, Anglais, - Malaysian%20hawk%2Dcuckoo
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Malaysian hawk cuckoo
- fugitive hawk-cuckoo
- Horsfield's hawk-cuckoo
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coucou fugitif
1, fiche 11, Français, coucou%20fugitif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cuculidae. 2, fiche 11, Français, - coucou%20fugitif
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
coucou fugitif : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 11, Français, - coucou%20fugitif
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 11, Français, - coucou%20fugitif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pop-up menu
1, fiche 12, Anglais, pop%2Dup%20menu
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- popup menu 2, fiche 12, Anglais, popup%20menu
correct
- popup 3, fiche 12, Anglais, popup
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A menu that emerges in an upward direction from a particular point or line on a display screen; for example, a secondary list of options that appears when the user selects an item in a menu. 4, fiche 12, Anglais, - pop%2Dup%20menu
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For example, in a window that displays a list of diseases, the user can select the name of a disease using the left button. A pop-up menu is displayed that allows a user to get more information in another window ... Only those items that are currently relevant appear in the pop-up menu. 5, fiche 12, Anglais, - pop%2Dup%20menu
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pop up menu
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- menu fugitif
1, fiche 12, Français, menu%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- menu incrusté 2, fiche 12, Français, menu%20incrust%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- menu en incrustation 3, fiche 12, Français, menu%20en%20incrustation
correct, nom masculin
- menu contextuel 4, fiche 12, Français, menu%20contextuel
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Menu déroulant qui apparaît à l’écran selon la zone ou l’objet à sélection sur lesquels l’utilisateur entend avoir une action. 5, fiche 12, Français, - menu%20fugitif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Menu incrusté» a été formé sur le modèle de pop-up window (incrusté), trouvé dans Terminologie, volume 14, numéro 1, page 654. 5, fiche 12, Français, - menu%20fugitif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- menú de salto
1, fiche 12, Espagnol, men%C3%BA%20de%20salto
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- menú de selección 2, fiche 12, Espagnol, men%C3%BA%20de%20selecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En la pantalla de visualización de una computadora (ordenador) personal, es un menú que emerge en una dirección hacia arriba desde un punto o línea determinados en la pantalla de visualización; por ejemplo, una lista secundaria de opciones que aparece cuando el usuario escoge un renglón en un menú. 1, fiche 12, Espagnol, - men%C3%BA%20de%20salto
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- menú directo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Launching and Space Maneuvering
- Satellite Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- attitude control software
1, fiche 13, Anglais, attitude%20control%20software
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The software responsible for maintaining the attitude of the spacecraft. 2, fiche 13, Anglais, - attitude%20control%20software
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The attitude control software is state-of-the-art and includes algorithms for despin, Sun and Earth orientation and capture, state-sampled network control, reaction wheel desaturation, attitude recovery and intraspacecraft communication. 3, fiche 13, Anglais, - attitude%20control%20software
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In addition, it also performs several deployment operations as the spacecraft moves into its nominal attitude. 2, fiche 13, Anglais, - attitude%20control%20software
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Télécommunications par satellite
Fiche 13, La vedette principale, Français
- logiciel de commande d’attitude
1, fiche 13, Français, logiciel%20de%20commande%20d%26rsquo%3Battitude
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- logiciel de contrôle d’attitude 2, fiche 13, Français, logiciel%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Battitude
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Logiciel responsable du maintien de l’attitude de l’engin spatial. 3, fiche 13, Français, - logiciel%20de%20commande%20d%26rsquo%3Battitude
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Samedi 9 octobre, le logiciel de protection aux erreurs a placé la sonde en configuration d’attente sécurisée suite à un défaut fugitif entre le logiciel de contrôle d’attitude et les commandes. Ces éléments assuraient le contrôle de la sonde à ce moment-là. 2, fiche 13, Français, - logiciel%20de%20commande%20d%26rsquo%3Battitude
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de actitud
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20actitud
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fugitive
1, fiche 14, Anglais, fugitive
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a person accused of having committed an offence to which this Act applies in any part of Her Majesty's Realms and Territories, except Canada, and who has left that part. 2, fiche 14, Anglais, - fugitive
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fugitive Offenders Act 3, fiche 14, Anglais, - fugitive
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fugitif
1, fiche 14, Français, fugitif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne accusée d’avoir commis une infraction à laquelle s’applique la présente loi dans quelque partie des royaumes et territoires de Sa Majesté, autre que le Canada, et qui a quitté cette partie. 1, fiche 14, Français, - fugitif
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les criminels fugitifs. 2, fiche 14, Français, - fugitif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- prófugo
1, fiche 14, Espagnol, pr%C3%B3fugo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fugitive from justice
1, fiche 15, Anglais, fugitive%20from%20justice
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 15, Anglais, - fugitive%20from%20justice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fugitif recherché par la justice
1, fiche 15, Français, fugitif%20recherch%C3%A9%20par%20la%20justice
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 15, Français, - fugitif%20recherch%C3%A9%20par%20la%20justice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Problems
- Psychology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- runaway
1, fiche 16, Anglais, runaway
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- runner 2, fiche 16, Anglais, runner
nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In your opinion, does open custody set some young offenders up for failure i.e. "runners"? 2, fiche 16, Anglais, - runaway
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fugueur
1, fiche 16, Français, fugueur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fuyard 2, fiche 16, Français, fuyard
correct, nom masculin
- fugitif 2, fiche 16, Français, fugitif
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Psicología (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fugitivo
1, fiche 16, Espagnol, fugitivo
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Infantry
- Shooting (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fleeting target
1, fiche 17, Anglais, fleeting%20target
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A moving target that remains within observation or firing distance for such a short duration that it is difficult to take deliberate aim. 2, fiche 17, Anglais, - fleeting%20target
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- fleeting objective
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infanterie
- Tir (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- objectif fugitif
1, fiche 17, Français, objectif%20fugitif
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] permettant d’obtenir d’emblée l’efficacité maximale sur les objectifs souvent peu visibles et fugitifs du champ de bataille [...] 1, fiche 17, Français, - objectif%20fugitif
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- objectif d’opportunité
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- home state
1, fiche 18, Anglais, home%20state
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- state of origin 1, fiche 18, Anglais, state%20of%20origin
correct
- State of origin 2, fiche 18, Anglais, State%20of%20origin
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lack of diplomatic protection is ... not essential to refugeehood because the government of the refugee's home state may very well be willing to afford diplomatic intervention on behalf of the individual and thereby gain jurisdiction upon him and yet, the relations of the individual with his government may be in that condition of political rupture or controversy which makes him a refugee. 1, fiche 18, Anglais, - home%20state
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
State of origin: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 18, Anglais, - home%20state
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- État d’origine
1, fiche 18, Français, %C3%89tat%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'État aux persécutions duquel le fugitif se soustrait et à l'encontre duquel l'asile est exercé, est appelé, pour la commodité du langage, l'État d’origine [...] Dans le cas de l'asile diplomatique on l'appelle aussi l'État local ou territorial. 1, fiche 18, Français, - %C3%89tat%20d%26rsquo%3Borigine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- estado de origen
1, fiche 18, Espagnol, estado%20de%20origen
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Estado de origen: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 18, Espagnol, - estado%20de%20origen
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Criminology
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hot pursuit
1, fiche 19, Anglais, hot%20pursuit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hot chase 2, fiche 19, Anglais, hot%20chase
- fresh pursuit 3, fiche 19, Anglais, fresh%20pursuit
- close pursuit 4, fiche 19, Anglais, close%20pursuit
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
the immediate chase, without interval, of an individual intent upon escape, by a person having lawful authority to arrest that individual without a warrant. 3, fiche 19, Anglais, - hot%20pursuit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Close, unrelenting, continuous pursuit, immediately after the commission of a crime. 4, fiche 19, Anglais, - hot%20pursuit
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hot pursuit: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 19, Anglais, - hot%20pursuit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Criminologie
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poursuite immédiate
1, fiche 19, Français, poursuite%20imm%C3%A9diate
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sous réserve des articles 495 et 514 du Code criminel, le membre peut s’introduire dans tout endroit ou local, y compris un logement, afin d’arrêter un fugitif lorsqu'il a des motifs raisonnables et probables de croire que celui-ci s’y trouve. Le membre n’ est pas tenu de donner un avertissement et d’attendre dans le cas d’une poursuite immédiate, lorsqu'une personne sur les lieux risque de mourir ou d’être blessée ou lorsqu'un élément de preuve peut être détruit. 1, fiche 19, Français, - poursuite%20imm%C3%A9diate
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Policía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- persecución continuada
1, fiche 19, Espagnol, persecuci%C3%B3n%20continuada
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- persecución ininterrumpida 1, fiche 19, Espagnol, persecuci%C3%B3n%20ininterrumpida
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
persecución continuada y persecución ininterrumpida: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 19, Espagnol, - persecuci%C3%B3n%20continuada
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- History
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- maroon
1, fiche 20, Anglais, maroon
nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marron
1, fiche 20, Français, marron
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Esclave fugitif. Peut s’employer comme substantif, selon le Trésor de la langue française. 1, fiche 20, Français, - marron
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-08-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- runaway child
1, fiche 21, Anglais, runaway%20child
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- absconding child 2, fiche 21, Anglais, absconding%20child
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
abscond: to go away hastily and secretly, run away and hide, esp. in order to escape the law. 3, fiche 21, Anglais, - runaway%20child
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enfant fugueur
1, fiche 21, Français, enfant%20fugueur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Enfant qui se sauve de chez lui pour une période de temps indéterminée. 2, fiche 21, Français, - enfant%20fugueur
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Certains adolescents préparent leurs fugues et les font à répétition (caractériels, fugueurs). 3, fiche 21, Français, - enfant%20fugueur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'adjectif «fugitif» qui signifie «qui s’échappe» et l'adjectif «fugueur» qui veut dire «qui part de son foyer familial». 2, fiche 21, Français, - enfant%20fugueur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- retrace 1, fiche 22, Anglais, retrace
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dépister 1, fiche 22, Français, d%C3%A9pister
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
dépister un fugitif. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9pister
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-12-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- soft copy device 1, fiche 23, Anglais, soft%20copy%20device
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dispositif à support temporaire
1, fiche 23, Français, dispositif%20%C3%A0%20support%20temporaire
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dispositif à support fugitif 1, fiche 23, Français, dispositif%20%C3%A0%20support%20fugitif
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Penal Law
- Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- alleged fugitive
1, fiche 24, Anglais, alleged%20fugitive
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit pénal
- Sécurité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fugitif soupçonné
1, fiche 24, Français, fugitif%20soup%C3%A7onn%C3%A9
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1983-02-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Police
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- moving block 1, fiche 25, Anglais, moving%20block
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In theory, a moving block places a police car, or two, or three, in front of a fleeing driver, and...one or more police cars in the rear, "boxing" in the fugitive vehicle and eventually forcing the fleeing driver to stop. 1, fiche 25, Anglais, - moving%20block
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Police
Fiche 25, La vedette principale, Français
- barrage mobile 1, fiche 25, Français, barrage%20mobile
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Barrage mobile. Si un agent, de son point d’observation stratégique, repère le fugitif, il le prendra en filature et gardera le véhicule suspect à vue... On ajoute alors un autre détachement derrière l'observateur... Les voitures qui précèdent le fugitif ralentissent pour essayer de coincer le véhicule et le forcer à s’arrêter. 1, fiche 25, Français, - barrage%20mobile
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
- Plant and Crop Production
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- loose intermolecular bridge 1, fiche 26, Anglais, loose%20intermolecular%20bridge
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pont intermoléculaire fugitif 1, fiche 26, Français, pont%20intermol%C3%A9culaire%20fugitif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
int. alim. agr. no 11 nov 71, p. 1595 RA 1, fiche 26, Français, - pont%20intermol%C3%A9culaire%20fugitif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Facilities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- non-locking key 1, fiche 27, Anglais, non%2Dlocking%20key
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Installations de télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- clé à retour automatique 1, fiche 27, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20retour%20automatique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- clé à contact fugitif 1, fiche 27, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20contact%20fugitif
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


