TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUITE EVASION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical / SERE Training Record
1, fiche 1, Anglais, Aeromedical%20%2F%20SERE%20Training%20Record
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SERE: survival, evasion, resistance and escape. 2, fiche 1, Anglais, - Aeromedical%20%2F%20SERE%20Training%20Record
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2263: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Aeromedical%20%2F%20SERE%20Training%20Record
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2263
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Record de l’instruction en médecine aéronautique / SERF
1, fiche 1, Français, Record%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20en%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20%2F%20SERF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SERF : survie, évasion, résistance et fuite. 2, fiche 1, Français, - Record%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20en%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20%2F%20SERF
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2263 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Record%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20en%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20%2F%20SERF
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2263
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Life
- Military (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- survival, evasion, resistance, and escape
1, fiche 2, Anglais, survival%2C%20evasion%2C%20resistance%2C%20and%20escape
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SERE 1, fiche 2, Anglais, SERE
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The set of tactics, techniques, and procedures that will give isolated personnel the tools to survive in any environment and to evade capture where such a threat exists, or failing that, to resist exploitation by captors and, if the situation permits, escape captivity to finally support their own or assisted recovery and return with dignity. 1, fiche 2, Anglais, - survival%2C%20evasion%2C%20resistance%2C%20and%20escape
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
survival, evasion, resistance, and escape; SERE: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 2, Anglais, - survival%2C%20evasion%2C%20resistance%2C%20and%20escape
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Militaire (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- survie, évasion, résistance et fuite
1, fiche 2, Français, survie%2C%20%C3%A9vasion%2C%20r%C3%A9sistance%20et%20fuite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SERF 1, fiche 2, Français, SERF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tactiques, de techniques et de procédures procurant au personnel isolé les moyens de survivre dans n’importe quel environnement et d’éviter la capture lorsqu’une telle menace existe, sinon, de résister à l’exploitation par ses ravisseurs et, si la situation le permet, de s’évader et de réaliser son propre récupération, seul ou avec une aide extérieure, et de revenir dans la dignité. 1, fiche 2, Français, - survie%2C%20%C3%A9vasion%2C%20r%C3%A9sistance%20et%20fuite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
survie, évasion, résistance et fuite; SERF : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 2, Français, - survie%2C%20%C3%A9vasion%2C%20r%C3%A9sistance%20et%20fuite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- escape and evasion plan
1, fiche 3, Anglais, escape%20and%20evasion%20plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EE plan 2, fiche 3, Anglais, EE%20plan
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- E & E plan 2, fiche 3, Anglais, E%20%26%20E%20plan
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- E and E plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan de fuite et d’évasion
1, fiche 3, Français, plan%20de%20fuite%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9vasion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Survival, Evasion, Resistance, Escape Flight
1, fiche 4, Anglais, Survival%2C%20Evasion%2C%20Resistance%2C%20Escape%20Flight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- SERE Flt 1, fiche 4, Anglais, SERE%20Flt
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Survival, Evasion, Resistance, Escape Flight; SERE Flt: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. (Air Command, Winnipeg) 2, fiche 4, Anglais, - Survival%2C%20Evasion%2C%20Resistance%2C%20Escape%20Flight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- escadrille de survie, d’évasion, de résistance et de fuite
1, fiche 4, Français, escadrille%20de%20survie%2C%20d%26rsquo%3B%C3%A9vasion%2C%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20de%20fuite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Ele SERF 1, fiche 4, Français, Ele%20SERF
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
escadrille de survie, d’évasion, de résistance et de fuite; Ele SERF : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - escadrille%20de%20survie%2C%20d%26rsquo%3B%C3%A9vasion%2C%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20de%20fuite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- survival, evasion, resistance, escape
1, fiche 5, Anglais, survival%2C%20evasion%2C%20resistance%2C%20escape
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SERE 1, fiche 5, Anglais, SERE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
survival, evasion, resistance, escape; SERE: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces. (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - survival%2C%20evasion%2C%20resistance%2C%20escape
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- survie, évasion, résistance et fuite
1, fiche 5, Français, survie%2C%20%C3%A9vasion%2C%20r%C3%A9sistance%20et%20fuite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SERF 1, fiche 5, Français, SERF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
survie, évasion, résistance et fuite; SERF : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 5, Français, - survie%2C%20%C3%A9vasion%2C%20r%C3%A9sistance%20et%20fuite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Exercises
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- escape and evasion
1, fiche 6, Anglais, escape%20and%20evasion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The initiatives taken by personnel either evading capture or escaping after capture, to emerge from an hostile or enemy-held area to an area under neutral or friendly control. 1, fiche 6, Anglais, - escape%20and%20evasion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Exercices militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fuite et évasion
1, fiche 6, Français, fuite%20et%20%C3%A9vasion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Initiatives prises par le personnel pour fuir l’ennemi ou s’évader après capture, afin de quitter une zone hostile ou occupée par l’ennemi et de rallier une zone sous contrôle neutre ou ami. 1, fiche 6, Français, - fuite%20et%20%C3%A9vasion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fuite et évasion : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - fuite%20et%20%C3%A9vasion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


