TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUITE LATERALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- avoidance rate
1, fiche 1, Anglais, avoidance%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux d’évitement
1, fiche 1, Français, taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proportion d’organismes non capturés par un engin de pêche. 2, fiche 1, Français, - taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un important taux d’évitement du chalut par fuite en avant ou latérale ne paraît guère plausible pour cette espèce dont la vitesse de propulsion sur plusieurs mètres est assez réduite [...] 3, fiche 1, Français, - taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanics
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leakage flow 1, fiche 2, Anglais, leakage%20flow
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The leakage flow occurs in the clearance between the screw flights and the barrel, and within any slots or rifling in the barrel wall or surface. 1, fiche 2, Anglais, - leakage%20flow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écoulement de fuite
1, fiche 2, Français, %C3%A9coulement%20de%20fuite
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- courant de fuite 1, fiche 2, Français, courant%20de%20fuite
correct, nom masculin
- débit de fuite 1, fiche 2, Français, d%C3%A9bit%20de%20fuite
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écoulement du produit d’une zone de haute pression vers une zone de basse pression à travers les jeux mécaniques des constructions entre vis et entre vis et fourreau. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9coulement%20de%20fuite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les différents débits de fuite ont tendance à mélanger le produit soit le long d’une vis(fuite de filet, fuite de calandre, fuite latérale), soit d’une vis à l'autre(fuite de tétraèdre). 1, fiche 2, Français, - %C3%A9coulement%20de%20fuite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les écoulements à travers les différentes fuites dépendent principalement de la présence de gradients de pression entre les zones mises en communication. Ces écoulements se retrouvent donc essentiellement dans les portions du profil de vis où le chenal est totalement rempli et où le produit est fondu. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9coulement%20de%20fuite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanics
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- side gap 1, fiche 3, Anglais, side%20gap
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fuite latérale
1, fiche 3, Français, fuite%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


