TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUITE TECHNIQUES [15 fiches]

Fiche 1 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Occupational Health and Safety
CONT

One of the most useful sections of the MSDS is the preventive measures section. In this part of the MSDS, the supplier lists suggestions for the precautions which should be taken in storing, handling, using and disposing of the product. [The] preventive measures [include the following entries:] Engineering controls - equipment needed to prevent over-exposure. Personal protective equipment - gloves, respirators, impervious clothing, etc. Use and handling procedures. Storage requirements. Leak and spill procedures. Shipping information. Disposal practices.

CONT

You should make certain that the MSDS [Material Safety Data Sheet] describes the preventive and emergency-response measures for all of the potential hazards of the material.

OBS

preventive measure: term usually used in the plural, as a collective term ("preventive measures").

Terme(s)-clé(s)
  • preventive measures

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[La] section VII [de la fiche signalétique, intitulée] «Mesures de prévention» ([en anglais :] «Preventive Measures»), [...] traite des mesures préventives à observer au cours de la manutention, de l’utilisation et de l’entreposage du produit. Elle mentionne également les procédures à suivre en cas de fuites et de déversements.

OBS

Sous la section «Mesures de prévention"(ou «préventives») des fiches signalétiques(fiches techniques santé-sécurité), on trouve en général les rubriques suivantes : gants; protection des yeux; protection des voies respiratoires; autre équipement de protection; ventilation; mesures en cas de fuite ou de déversement accidentel; élimination des résidus; conditions d’entreposage; renseignements spéciaux en matière d’expédition.

OBS

mesure de prévention; mesure préventive : termes habituellement utilisés au pluriel, comme collectifs («mesures de prévention»; «mesures préventives»).

Terme(s)-clé(s)
  • mesures de prévention
  • mesures préventives

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Salud y seguridad en el trabajo
OBS

medida preventiva: término utilizado generalmente en el plural ("medidas preventivas").

Terme(s)-clé(s)
  • medidas preventivas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

The planar detector consists of a crystal of either rectangular or circular cross section and a sensitive thickness of 1-20 mm ... The electric field is perpendicular to the cross-sectional area of the crystal. The crystal thickness is selected on the basis of the gamma-ray energy region relevant to the application of interest, with the small thicknesses optimum for low-energy measurements (for example in the L-x-ray region for special nuclear material). Planar detectors usually achieve the best energy resolution, because of their low capacitance; they are preferred for detailed spectroscopy, such as the analysis of the complex low-energy gamma-ray and x-ray spectra of uranium and plutonium.

OBS

Solid-state detectors are produced mainly in two configurations: planar and coaxial. These terms refer to the detector crystal shape and the manner in which it is wired into the detector circuit.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Physique radiologique et applications
OBS

Détecteurs réalisés selon la technique d’implantation ionique «planaire». La technologie de fabrication des détecteurs [au] silicium a beaucoup évolué au cours du dernier demi-siècle grâce aux progrès de la microélectronique. Aujourd’hui, on utilise le procédé d’implantation passivée planaire(ou Implantation Planar Process) qui a complètement supplanté les techniques de fabrication des détecteurs à barrière de surface ou à jonction diffusée. La technique actuelle basée sur l'utilisation d’implanteurs(accélérateurs d’ions de faible énergie), permet de réaliser des jonctions abruptes et minces grâce à un contrôle très précis de la position en profondeur des dopants(B pour type P et As pour type N) à l'intérieur d’un substrat de Si(réduction de la zone morte du dispositif) de haute résistivité(de type N–). Celui-ci est recouvert d’une couche mince de passivation(SiO2) afin de minimiser les courants de fuite de surface. Un traitement chimique par photolithographie permet de définir la géométrie finale du détecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
DEF

A low-energy ion accelerator process used to build a planar device such as a detector.

Terme(s)-clé(s)
  • planar ion implantation technique
  • planar ion-implantation process
  • planar ion-implantation

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Physique radiologique et applications
CONT

Détecteurs réalisés selon la technique d’implantation ionique «planaire». La technologie de fabrication des détecteurs silicium a beaucoup évolué au cours du dernier demi-siècle grâce aux progrès de la microélectronique. Aujourd’hui, on utilise le procédé d’implantation passivée planaire […] qui a complètement supplanté les techniques de fabrication des détecteurs à barrière de surface ou à jonction diffusée. La technique actuelle basée sur l'utilisation d’implanteurs(accélérateurs d’ions de faible énergie), permet de réaliser des jonctions abruptes et minces grâce à un contrôle très précis de la position en profondeur des dopants(B pour type P et As pour type N) à l'intérieur d’un substrat de Si(réduction de la zone morte du dispositif) de haute résistivité(de type N–). Celui-ci est recouvert d’une couche mince de passivation(SiO2) afin de minimiser les courants de fuite de surface. Un traitement chimique par photolithographie permet de définir la géométrie finale du détecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Occupational Health and Safety
  • Biochemistry
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A material that causes visible destruction or irreversible alterations in human skin tissue at the site of contact or that has a severe corrosion rate on steel or aluminum.

CONT

A corrosive material can attack (corrode) metals or human tissues such as the skin or eyes. Corrosive materials may cause metal containers or structural materials to become weak and eventually to leak or collapse. Corrosive materials can burn or destroy human tissues on contact and can cause effects such as permanent scarring or blindness. The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which are classified as corrosive materials.

OBS

Corrosives: Class 8 of the Classification of Dangerous Goods.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Santé et sécurité au travail
  • Biochimie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Matières corrosives. Une substance est dite corrosive si elle attaque(corrode) les métaux et les tissus du corps humain, comme ceux de la peau ou des yeux. Les substances corrosives peuvent détériorer les contenants en métal et entraîner une fuite, ou affaiblir les matériaux de charpente et entraîner un effondrement. Les substances corrosives peuvent brûler les tissus du corps humain et causer des cicatrices permanentes ou rendre une personne aveugle. Le Règlement sur les produits contrôlés donne les critères techniques servant à identifier les substances qui appartiennent à la catégorie des matières corrosives.

OBS

matière corrosive : terme uniformisé par CP Rail.

OBS

Les matières corrosives forment la Classe 8 de la Classification des marchandises dangereuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Bioquímica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
DEF

Sustancia química que causa destrucción visible o alteraciones irreversibles a los tejidos vivos en el lugar de contacto.

CONT

Las sustancias químicas corrosivas pueden quemar, irritar o destruir los tejidos vivos. Cuando se inhala o ingiere una sustancia corrosiva, se ven afectados los tejidos del pulmón y estómago. [...] Los materiales con propiedades corrosivas pueden ser ácidos (pH bajo) o básicos (pH elevado).

Terme(s)-clé(s)
  • substancia corrosiva
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Similar arguments can be made concerning the shape of a reactor. It can be shown that for a given volume of fuel and moderator a sphere always has the smallest leakage. A sphere is not a practical shape from an engineering point of view. Instead, we use a cylindrical reactor core that has the diameter slightly bigger than the length. The actual shape is a compromise between engineering and nuclear considerations.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Des arguments semblables peuvent être invoqués en ce qui concerne la forme du réacteur. Il peut être démontré que pour un volume donné de combustible et de modérateur, une sphère comporte toujours le pourcentage de fuite le plus faible. Mais une sphère n’ est pas une forme pratique du point de vue technique. Plutôt, nous utilisons un coeur de réacteur cylindrique qui possède un diamètre légèrement supérieur à sa longueur. La forme réelle est un compromis entre des considérations techniques et nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Security
CONT

When an emergency call is received by CANUTEC, the Emergency Response Advisor on duty ... recommends appropriate response actions for ... the stabilization and containment of the dangerous goods involved. The advisor provides technical information regarding the physical, chemical, toxicological and other properties of the products involved; recommends remedial actions for fires, spills of leaks ....

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Sécurité
OBS

Lorsque CANUTEC reçoit un appel d’urgence, le conseiller en interventions [...] propose les mesures à adopter afin [...] de stabiliser et de conteneuriser les marchandises dangereuses en cause. Le conseiller en service fournit des renseignements techniques sur les propriétés physiques, chimiques, toxicologiques et autres des produits; il recommande des mesures correctives à prendre en cas d’incendie, d’épanchement ou de fuite [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Seguridad
DEF

Proceso oxidante que convierte la materia orgánica activa, biodegradable de los lodos el alcantarillado y de los desechos sólidos, en material inerte inofensivo al ambiente.

CONT

La laguna de fotosíntesis es un buen ejemplo de la estabilización.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Occupational Health and Safety
CONT

In [a hazard] investigation ..., the following criteria shall be taken into consideration: (a) the chemical, biological and physical properties of the dangerous substance; (b) the routes of exposure of the dangerous substance;

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Lorsque CANUTEC reçoit un appel d’urgence, le conseiller en interventions [...] propose les mesures à adopter afin [...] de stabiliser et de conteneuriser [sic] les marchandises dangereuses en cause. Le conseiller en service fournit des renseignements techniques sur les propriétés physiques, chimiques, toxicologiques et autres des produits; il recommande des mesures correctives à prendre en cas d’incendie, d’épanchement ou de fuite;

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Propiedad de un compuesto que puede cambiar, sin que implique una modificación de su composición química; son ejemplos el punto de fusión y el punto de ebullición

CONT

Al hablar de las propiedades de las sustancias, también se hace distinción entre propiedades físicas y propiedades químicas. Una propiedad física puede especificarse sin hacer alusión a ninguna otra sustancia ... Por otra parte, una propiedad química, manifiesta alguna acción recíproca entre sustancias químicas

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Water Distribution (Water Supply)
  • Plumbing
  • Public Utilities (Civil Engineering)
  • Urban Furnishings and Equipment
CONT

Urban Infrastructure Rehabilitation Program. Leak detection methods for plastic water distribution pipes... In many water distribution systems a significant percentage of water is lost while in transit from treatment plants to consumers... Econonic pressure, concern over public health risk and simply the need to conserve water motivate water system operators to implement leakage control programs. There are two major steps in any systematic leakage control program: (i) water audits, and (ii) leak detection surveys.

Français

Domaine(s)
  • Distribution de l'eau
  • Plomberie
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
  • Équipements urbains
CONT

Détection des fuites d’eau. La détection des fuites est par conséquent primordiale. Elles se situent à 80% au niveau des connexions, «points faibles» des réseaux. Des campagnes de détection sont constamment menées. Lyonnaise des Eaux utilise pour ce faire toute une batterie de technique : Le triphone, appareil d’écoute qui permet de détecter une fuite sur une canalisation. Le corrélateur acoustique qui localise précisément les fuites en analysant les variations sonores à l'intérieur de la canalisation. En zone rurale, un survol en avion avec une caméra à infrarouge permet de repérer les différences de température entre l'eau et le sol et donc de localiser les fuites. À Paris, où les réseaux de distribution d’eau sont installés dans les galeries techniques du réseau d’assainissement, les fuites ne peuvent être observées depuis la surface.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Physics
  • Nuclear Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Groupe 4, méthode d’intégration. Ce groupe comprend(...) les inspections permettant de déterminer la justesse de la conception, les déformations, les concentrations de contrainte(...) et les fuites par des méthodes comme la méthode de mesure par émission acoustique, l'interférométrie holographique(...), la méthode de détection de fuite et les techniques extensométriques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Analytical Chemistry
CONT

When an emergency call is received by CANUTEC, the Emergency Response Advisor on duty ... recommends appropriate response actions for ... the stabilization and containment of the dangerous goods involved. The advisor provides technical information regarding the physical, chemical, toxicological and other properties of the products involved; recommends remedial actions for fires, spills or leaks;

CONT

"hazard information" means information on the proper and safe storage, handling and use of a controlled product and includes information relating to its toxicological properties.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Chimie analytique
CONT

Lorsque CANUTEC reçoit un appel d’urgence, le conseiller en interventions(...) propose les mesures à adopter afin(...) de stabiliser et de conteneuriser les marchandises dangereuses en cause. Le conseiller en service fournit des renseignements techniques sur les propriétés physiques, chimiques, toxicologiques et autres des produits; il recommande des mesures correctives à prendre en cas d’incendie, d’étanchement ou de fuite;

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Anti-pollution Measures
CONT

When an emergency call is received by CANUTEC, the Emergency Response Advisor on duty ... recommends appropriate response actions for ... the stabilization and containment of the dangerous goods involved. The advisor provides technical information regarding the physical, chemical, toxicological and other properties of the products involved; recommends remedial actions for fires, spills or leaks.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Mesures antipollution
CONT

Lorsque CANUTEC reçoit un appel d’urgence, le conseiller en interventions(...) propose les mesures à adopter afin(...) de stabiliser et de conteneuriser les marchandises dangereuses en cause. Le conseiller en service fournit des renseignements techniques sur les propriétés physiques, chimiques, toxicologiques et autres des produits; il recommande des mesures correctives à prendre en cas d’incendie, d’épanchement ou de fuite.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Anti-pollution Measures
CONT

When an emergency call is received by CANUTEC, the Emergency Response Advisor on duty ... recommends appropriate response actions for ... the stabilization and containment of the dangerous goods involved. The advisor provides technical information regarding the physical, chemical, toxicological and other properties of the products involved; recommends remedial actions for fires, spills or leaks;

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Mesures antipollution
CONT

Lorsque CANUTEC reçoit un appel d’urgence, le conseiller en interventions(...) propose les mesures à adopter afin(...) de stabiliser et de conteneuriser [sic] les marchandises dangereuses en cause. Le conseiller en service fournit des renseignements techniques sur les propriétés physiques, chimiques, toxicologiques et autres des produits; il recommande des mesures correctives à prendre en cas d’incendie, d’épanchement ou de fuite;

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Security
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

"lime": Calcium oxide (also known as quicklime) usually used for neutralization of acid spills or as an extinguishant.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Sécurité
  • Éléments et composés chimiques
CONT

"Chaux" : oxyde de calcium (aussi appelé chaux vive) habituellement utilisé pour neutraliser les épanchements d’acide ou pour éteindre des incendies.

OBS

"Épanchement", dans le sens de "déversement", d’"écoulement", est vieilli (selon le petit Robert).

OBS

Sur les fiches techniques santé-sécurité, on trouve les expressions "Conduite à tenir en cas de déversement ou fuite", "Conduite à tenir en cas de renversement ou fuite"(en anglais :"Instructions in case of a leak or spill").

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1981-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Both [Grumman and Rockwell prototypes] were intended to integrate forward sweep with a variety of other features, notably advanced avionic controls, varying degrees of relaxed stability, double trailing-edge movable surfaces acting as both flaps and controls, vectorable 2-D nozzle and carbon structures.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

A la formule de l'aile à flèche négative, les deux avionneurs se sont efforcés d’intégrer d’autres techniques, notamment : avionique de commande très élaborée, différents niveaux de stabilité naturelle réduite, surfaces mobiles de bord de fuite faisant fonction à la fois de volets et de gouvernes, orientation du vecteur poussée dans deux dimensions et emploi des fibres de carbone.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :