TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUITE TERRE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Relays
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground-fault relay
1, fiche 1, Anglais, ground%2Dfault%20relay
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground-fault relay: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - ground%2Dfault%20relay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relais de fuite à la terre
1, fiche 1, Français, relais%20de%20fuite%20%C3%A0%20la%20terre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relais de fuite à la terre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - relais%20de%20fuite%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ground Fault Circuit Interrupters
1, fiche 2, Anglais, Ground%20Fault%20Circuit%20Interrupters
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 144-M91 (R2015) 1, fiche 2, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%20144%2DM91%20%28R2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 144-M91 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 2, Anglais, - Ground%20Fault%20Circuit%20Interrupters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Disjoncteurs de fuite à la terre
1, fiche 2, Français, Disjoncteurs%20de%20fuite%20%C3%A0%20la%20terre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 144-FM91 (C2015) 1, fiche 2, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%20144%2DFM91%20%28C2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 144-FM91 (C2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 2, Français, - Disjoncteurs%20de%20fuite%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground-fault circuit interrupter
1, fiche 3, Anglais, ground%2Dfault%20circuit%20interrupter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GFCI 1, fiche 3, Anglais, GFCI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ground-fault interrupter 1, fiche 3, Anglais, ground%2Dfault%20interrupter
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ground fault circuit interrupter
- ground fault interrupter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Protection et prévention (Électrotechnique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disjoncteur de fuite de terre
1, fiche 3, Français, disjoncteur%20de%20fuite%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- différentiel 1, fiche 3, Français, diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Protección y seguridad (Electrotecnia)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra
1, fiche 3, Espagnol, interruptor%20del%20circuito%20de%20fallos%20de%20conexi%C3%B3n%20a%20tierra
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spill point
1, fiche 4, Anglais, spill%20point
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spill-point 2, fiche 4, Anglais, spill%2Dpoint
correct
- spillpoint 3, fiche 4, Anglais, spillpoint
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The structurally lowest point in a hydrocarbon trap that can retain hydrocarbons. 4, fiche 4, Anglais, - spill%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Once a trap has been filled to its spill point, further storage or retention of hydrocarbons will not occur for lack of reservoir space within that trap. The hydrocarbons spill or leak out, and they continue to migrate until they are trapped elsewhere. 4, fiche 4, Anglais, - spill%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
spill point: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 4, Anglais, - spill%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de fuite
1, fiche 4, Français, point%20de%20fuite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- point de débordement 2, fiche 4, Français, point%20de%20d%C3%A9bordement
correct, nom masculin
- ensellement critique 3, fiche 4, Français, ensellement%20critique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point structural dans un réservoir, où les hydrocarbures pourraient fuir et migrer hors de la structure de stockage. 4, fiche 4, Français, - point%20de%20fuite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point de fuite : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 4, Français, - point%20de%20fuite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leak-off pressure
1, fiche 5, Anglais, leak%2Doff%20pressure
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leak off gradient 2, fiche 5, Anglais, leak%20off%20gradient
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The pressure where the first decline of the pressurization rate is seen. 3, fiche 5, Anglais, - leak%2Doff%20pressure
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where the formation leak off gradient on an exploratory well is less than 15 kPa/m, the operator shall notify the Chief Operations Officer of the gradient and shall not proceed until verbal approval has been given. 2, fiche 5, Anglais, - leak%2Doff%20pressure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
leak-off pressure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 5, Anglais, - leak%2Doff%20pressure
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- leak off pressure
- leak-off gradient
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pression de fuite
1, fiche 5, Français, pression%20de%20fuite
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pression à partir de laquelle on enregistre des pertes. 2, fiche 5, Français, - pression%20de%20fuite
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la pression de fuite dans la formation traversée par un puits d’exploration est inférieure à 15 kPa/m, l’exploitant indique au délégué aux opérations la valeur mesurée et attend que celui-ci lui donne l’autorisation verbale de poursuivre. 3, fiche 5, Français, - pression%20de%20fuite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pression de fuite : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 5, Français, - pression%20de%20fuite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
- Anti-pollution Measures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CO2 storage site
1, fiche 6, Anglais, CO2%20storage%20site
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide storage site 2, fiche 6, Anglais, carbon%20dioxide%20storage%20site
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Wabamun Lake area, southwest of Edmonton in central Alberta, was selected by AGS [Alberta Geological Survey] because a variety of favourable conditions identify it is a potential site for future, large-scale CO2 injection. ... the Wabamun Lake area is an ideal location for the comprehensive characterization of a CO2 storage site and for analyzing the potential risks associated with such an operation. 3, fiche 6, Anglais, - CO2%20storage%20site
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- carbon storage site
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
- Mesures antipollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- site de stockage du CO2
1, fiche 6, Français, site%20de%20stockage%20du%20CO2
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce projet [CO2SINK] a abouti à la création du premier site de stockage du CO2 capté au sol, dans une région métropolitaine près de Berlin. Le laboratoire in situ procédera à l'observation de l'évolution du CO2 stocké sous terre, à l'examen de la qualité des scellés, des risques de fuite et de la concentration à laquelle le CO2 se dissout ou interagit avec les minéraux sur le site de stockage. 1, fiche 6, Français, - site%20de%20stockage%20du%20CO2
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- site de stockage du carbone
- site de stockage du dioxyde de carbone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Exercises
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- escape and evasion
1, fiche 7, Anglais, escape%20and%20evasion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The initiatives taken by personnel either evading capture or escaping after capture, to emerge from an hostile or enemy-held area to an area under neutral or friendly control. 1, fiche 7, Anglais, - escape%20and%20evasion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Exercices militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fuite et évasion
1, fiche 7, Français, fuite%20et%20%C3%A9vasion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Initiatives prises par le personnel pour fuir l’ennemi ou s’évader après capture, afin de quitter une zone hostile ou occupée par l’ennemi et de rallier une zone sous contrôle neutre ou ami. 1, fiche 7, Français, - fuite%20et%20%C3%A9vasion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fuite et évasion : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - fuite%20et%20%C3%A9vasion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- leakage 1, fiche 8, Anglais, leakage
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fuite à la terre 1, fiche 8, Français, fuite%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- perte à la terre 1, fiche 8, Français, perte%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


