TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FULGURANT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Morphology and General Physiology
- Lymphatic System
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- congenital asplenia
1, fiche 1, Anglais, congenital%20asplenia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- congenital asplenism 2, fiche 1, Anglais, congenital%20asplenism
correct, rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Congenital asplenia can be part of multiple congenital anomalies as in heterotaxy, ... or it can be isolated, which is extremely rare. 1, fiche 1, Anglais, - congenital%20asplenia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Congenital asplenia] may arise as part of situs abnormalities or result from a specific defect of spleen development. Most of the reported cases are familial and the mode of inheritance is usually autosomal dominant. 1, fiche 1, Anglais, - congenital%20asplenia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Morphologie et physiologie générale
- Système lymphatique
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- asplénie congénitale
1, fiche 1, Français, aspl%C3%A9nie%20cong%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- asplénisme congénital 2, fiche 1, Français, aspl%C3%A9nisme%20cong%C3%A9nital
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les nourrissons présentant une asplénie congénitale sont plus à risque de sepsis fulgurant que les adultes après une splénectomie. 3, fiche 1, Français, - aspl%C3%A9nie%20cong%C3%A9nitale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cannon ball
1, fiche 2, Anglais, cannon%20ball
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cannon ball service 2, fiche 2, Anglais, cannon%20ball%20service
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cannon ball serve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service boulet de canon
1, fiche 2, Français, service%20boulet%20de%20canon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service fulgurant 2, fiche 2, Français, service%20fulgurant
nom masculin
- service foudroyant 2, fiche 2, Français, service%20foudroyant
nom masculin
- service éclair 2, fiche 2, Français, service%20%C3%A9clair
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cañonazo
1, fiche 2, Espagnol, ca%C3%B1onazo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- servicio rápido y potente 2, fiche 2, Espagnol, servicio%20r%C3%A1pido%20y%20potente%20
correct, nom masculin
- saque 2, fiche 2, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Cannon ball" es la expresión inglesa utilizada en el tenis para saque, servicio rápido y potente o cañonazo, términos españoles recomendados. 2, fiche 2, Espagnol, - ca%C3%B1onazo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compact digital camera
1, fiche 3, Anglais, compact%20digital%20camera
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Compact digital cameras package a variety of functions into a small body. They attract a wide range of users because of their light weight, ease of use, high image quality and high functionality. 1, fiche 3, Anglais, - compact%20digital%20camera
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appareil photo numérique compact
1, fiche 3, Français, appareil%20photo%20num%C3%A9rique%20compact
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compact numérique 2, fiche 3, Français, compact%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les compacts numériques [...] sont pour la plupart nettement moins encombrants que leurs homologues 24 x 36, ne serait-ce qu'en raison de l'absence de logement pour la pellicule. Et les plus petits ne pèsent que 150 grammes, batterie incluse, soit à peine plus qu'un téléphone portable. Mais ce qui explique sans doute plus encore leur succès fulgurant, c'est la sensation d’instantanéité qu'ils procurent. Dès qu'une photo est prise, on peut la voir sur l'écran [à cristaux liquides] de l'appareil et la refaire en cas d’échec [...] Les compacts numériques sont également simples à utiliser. Tous disposent d’un mode automatique. On vise, on déclenche, et c'est tout. 2, fiche 3, Français, - appareil%20photo%20num%C3%A9rique%20compact
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- appareil-photo numérique compact
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forehand
1, fiche 4, Anglais, forehand
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forehand stroke 2, fiche 4, Anglais, forehand%20stroke
correct, voir observation
- forehand shot 3, fiche 4, Anglais, forehand%20shot
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, fiche 4, Anglais, - forehand
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, fiche 4, Anglais, - forehand
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he's all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, fiche 4, Anglais, - forehand
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, fiche 4, Anglais, - forehand
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke). 3, fiche 4, Anglais, - forehand
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, fiche 4, Anglais, - forehand
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, fiche 4, Anglais, - forehand
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, fiche 4, Anglais, - forehand
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, fiche 4, Anglais, - forehand
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, fiche 4, Anglais, - forehand
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- forehander
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 4, Français, coup%20droit
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- droit 2, fiche 4, Français, droit
correct, voir observation, nom masculin
- drive 3, fiche 4, Français, drive
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, fiche 4, Français, - coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, fiche 4, Français, - coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l’anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, fiche 4, Français, - coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
À éviter l’anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d’attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d’attente). 6, fiche 4, Français, - coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, fiche 4, Français, - coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, fiche 4, Français, - coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d’un bon coup droit. 3, fiche 4, Français, - coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, fiche 4, Français, - coup%20droit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- coup d’avant-main
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- golpe de derecha
1, fiche 4, Espagnol, golpe%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- derecha 2, fiche 4, Espagnol, derecha
correct, nom féminin
- golpe derecho 2, fiche 4, Espagnol, golpe%20derecho
correct, nom masculin
- directo 3, fiche 4, Espagnol, directo
correct, nom masculin
- derecho 4, fiche 4, Espagnol, derecho
correct, nom masculin
- drive 1, fiche 4, Espagnol, drive
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, fiche 4, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, fiche 4, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, fiche 4, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, fiche 4, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unseeded
1, fiche 5, Anglais, unseeded
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unseeded Nathalie Tauziat posted a 4-6, 6-4, 7-5 upset over No. 6 Magdalena Maleeva. 2, fiche 5, Anglais, - unseeded
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
To be unseeded. 3, fiche 5, Anglais, - unseeded
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- non classé tête de série
1, fiche 5, Français, non%20class%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Marginalisé après son opération au poignet [...] Agassi a donc réussi un fulgurant retour. Il est devenu le troisième joueur non classé tête de série à être sacré champion aux Internationaux des É.-U. et le second, après Vic Seixas, il y a 40 ans, à éliminer cinq têtes de série pour décrocher le titre. 1, fiche 5, Français, - non%20class%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non classé
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sin clasificar 1, fiche 5, Espagnol, sin%20clasificar
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Printing Processes - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Sublistatic printing
1, fiche 6, Anglais, Sublistatic%20printing
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
This method of printing can be adapted not only on textile surfaces but also onto several other materials ... You can reproduce to a photographic quality images and designs. 1, fiche 6, Anglais, - Sublistatic%20printing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sublistatic process: A method of applying print designs to fabrics containing manufactured fibers by paper-transfer techniques. Developed by Sublistatic Corp. 2, fiche 6, Anglais, - Sublistatic%20printing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Procédés d'impression divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- impression par papier transfert
1, fiche 6, Français, impression%20par%20papier%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- impression par transfert 1, fiche 6, Français, impression%20par%20transfert
correct, nom féminin
- impression Sublistatic 2, fiche 6, Français, impression%20Sublistatic
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
1969 : Inventeur du procédé d’impression par papier transfert, la société Sublistatic International est fondée à Tourcoing(Nord). 1975 :[...] Notre technique véritablement révolutionnaire [...] assure le développement fulgurant de l'impression par transfert dans l'industrie du vêtement. 1, fiche 6, Français, - impression%20par%20papier%20transfert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fulgurant
1, fiche 7, Anglais, fulgurant
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coming and going like a flash of lightning. 1, fiche 7, Anglais, - fulgurant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fulgurant
1, fiche 7, Français, fulgurant
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Douleur fulgurante. Douleur vive et brève. 1, fiche 7, Français, - fulgurant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


