TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FULMINATE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mercury(II) nitrate
1, fiche 1, Anglais, mercury%28II%29%20nitrate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mercury(II) nitrate (1:2) 2, fiche 1, Anglais, mercury%28II%29%20nitrate%20%281%3A2%29
correct
- mercuric nitrate 3, fiche 1, Anglais, mercuric%20nitrate
ancienne désignation, correct
- mercury nitrate 4, fiche 1, Anglais, mercury%20nitrate
ancienne désignation, correct
- mercury(II) salt of nitric acid 2, fiche 1, Anglais, mercury%28II%29%20salt%20of%20nitric%20acid
correct
- mercury pernitrate 5, fiche 1, Anglais, mercury%20pernitrate
ancienne désignation, correct
- 10045-94-0 6, fiche 1, Anglais, 10045%2D94%2D0
numéro du CAS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of colorless crystals or white deliquescent powder, used in the nitration of aromatic organic compounds, in the felt manufacture, and in mercury fulminate. 7, fiche 1, Anglais, - mercury%28II%29%20nitrate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1625. 8, fiche 1, Anglais, - mercury%28II%29%20nitrate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mercuric nitrate: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 8, fiche 1, Anglais, - mercury%28II%29%20nitrate
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: N2O6·Hg or Hg(NO3)2 8, fiche 1, Anglais, - mercury%28II%29%20nitrate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nitrate de mercure(II)
1, fiche 1, Français, nitrate%20de%20mercure%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nitrate mercurique 2, fiche 1, Français, nitrate%20mercurique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 10045-94-0 3, fiche 1, Français, 10045%2D94%2D0
numéro du CAS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores ou de poudre blanche, soluble dans l'eau, l'acide nitrique, l'alcool, utilisé comme thérapeutique, pour la préparation du fulminate de mercure et pour les amorces. 4, fiche 1, Français, - nitrate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nitrate mercurique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, fiche 1, Français, - nitrate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : N2O6·Hg ou Hg(NO3)2 5, fiche 1, Français, - nitrate%20de%20mercure%28II%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mercury(II) fulminate
1, fiche 2, Anglais, mercury%28II%29%20fulminate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mercuric fulminate 1, fiche 2, Anglais, mercuric%20fulminate
ancienne désignation, correct
- fulminate of mercury 2, fiche 2, Anglais, fulminate%20of%20mercury
ancienne désignation, correct, voir observation
- mercury fulminate 3, fiche 2, Anglais, mercury%20fulminate
à éviter, voir observation
- mercury cyanate 4, fiche 2, Anglais, mercury%20cyanate
à éviter
- 628-86-4 5, fiche 2, Anglais, 628%2D86%2D4
numéro du CAS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[An] explosive discovered in 1779 and commonly used to ignite gunpowder. ... Alfred Nobel incorporated it in his invention of blasting caps in 1865. [It] is an exceedingly toxic, sandy, white crystalline powder extremely sensitive to friction, percussion, and flame when dry. 6, fiche 2, Anglais, - mercury%28II%29%20fulminate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mercury fulminate; fulminate of mercury: ambiguous names. 1, fiche 2, Anglais, - mercury%28II%29%20fulminate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mercury cyanate: erroneous name. 1, fiche 2, Anglais, - mercury%28II%29%20fulminate
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number P065; UN 0135. 7, fiche 2, Anglais, - mercury%28II%29%20fulminate
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2HgN2O2 or Hg(ONC)2 or Hg(CNO)2 7, fiche 2, Anglais, - mercury%28II%29%20fulminate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fulminate de mercure(II)
1, fiche 2, Français, fulminate%20de%20mercure%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fulminate mercurique 2, fiche 2, Français, fulminate%20mercurique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- fulminate de mercure 3, fiche 2, Français, fulminate%20de%20mercure
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 628-86-4 4, fiche 2, Français, 628%2D86%2D4
numéro du CAS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fulminate de mercure est une poudre blanche, dense, insoluble dans l'eau, qui, sous l'action d’un choc ou d’une flamme, détone, à moins qu'il ne soit en masse extrêmement faible, auquel cas on observe une déflagration très vive. C'est en 1820 que l'on commença à utiliser le fulminate de mercure pour faire des amorces à percussion aptes à enflammer la poudre dans les armes à feu. En 1864, la découverte, par Nobel, de la transmission de la détonation du fulminate à la nitroglycérine fut le point de départ de la fabrication des amorces détonantes, généralement appelées, maintenant, «détonateurs». Pendant tout le XIXe s., le fulminate de mercure fut le seul explosif d’amorçage employé pratiquement. 5, fiche 2, Français, - fulminate%20de%20mercure%28II%29
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2HgN2O2 ou Hg(ONC)2 ou Hg(CNO)2 6, fiche 2, Français, - fulminate%20de%20mercure%28II%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- percussion cap
1, fiche 3, Anglais, percussion%20cap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Small metal cup containing a priming mixture and placed on the nipple of a percussion muzzle-loading firearm. 2, fiche 3, Anglais, - percussion%20cap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capsule fulminante
1, fiche 3, Français, capsule%20fulminante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- amorce fulminante 1, fiche 3, Français, amorce%20fulminante
correct, nom féminin
- amorce au fulminate 1, fiche 3, Français, amorce%20au%20fulminate
correct, nom féminin
- amorce à percussion 1, fiche 3, Français, amorce%20%C3%A0%20percussion
correct, nom féminin
- capsule au fulminate 1, fiche 3, Français, capsule%20au%20fulminate
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite capsule métallique contenant un composé fulminant et placée sur la cheminée d’une arme à feu à percussion, à chargement par la bouche. 1, fiche 3, Français, - capsule%20fulminante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capsule fulminante : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - capsule%20fulminante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cápsula
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1psula
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cápsula iniciadora 2, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1psula%20iniciadora
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blasting charge
1, fiche 4, Anglais, blasting%20charge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- explosive charge 2, fiche 4, Anglais, explosive%20charge
correct
- charge 3, fiche 4, Anglais, charge
correct, nom
- blasting-charge 4, fiche 4, Anglais, blasting%2Dcharge
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of an explosive used in a shothole. 5, fiche 4, Anglais, - blasting%20charge
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- charge of explosive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge explosive
1, fiche 4, Français, charge%20explosive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- charge d’explosif 2, fiche 4, Français, charge%20d%26rsquo%3Bexplosif
correct, nom féminin
- charge d’explosifs 3, fiche 4, Français, charge%20d%26rsquo%3Bexplosifs
correct, nom féminin
- charge de mine 4, fiche 4, Français, charge%20de%20mine
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’explosifs ou d’agents de sautage qu’on met dans un trou de mine en vue de réaliser une fragmentation. 5, fiche 4, Français, - charge%20explosive
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un détonateur est [...] composé de deux charges : une charge fulminante de faible puissance, mais très sensible; une charge relais d’un explosif puissant, mais peu sensible. La charge fulminante est généralement du fulminate de mercure ou de l'azoture de plomb ou du trinitrorésorcinate de plomb comprimé. La charge explosive est constituée par de la penthrite ou du tétryl comprimé. Ces deux charges sont contenues dans un étui de cuivre ou d’aluminium, fermé par un opercule percé d’un trou pour permettre l'allumage de la charge fulminante. 6, fiche 4, Français, - charge%20explosive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carga explosiva
1, fiche 4, Espagnol, carga%20explosiva
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- detonating compound
1, fiche 5, Anglais, detonating%20compound
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
blasting cap: A copper shell closed at one end and containing a charge of detonating compound.... 1, fiche 5, Anglais, - detonating%20compound
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détonant
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tonant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit qui peut détoner. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9tonant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le fulminate d’argent est un détonant. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9tonant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- produit détonant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- detonante
1, fiche 5, Espagnol, detonante
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toda sustancia o mezcla de sustancias que al arder produce una detonación. 2, fiche 5, Espagnol, - detonante
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fulminate of mercury
1, fiche 6, Anglais, fulminate%20of%20mercury
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mercury fulminate 1, fiche 6, Anglais, mercury%20fulminate
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Primary explosive once widely used as a cartridge priming compound but now abandoned due to the highly corrosive properties of its residues on the bore of firearms. 1, fiche 6, Anglais, - fulminate%20of%20mercury
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 6, Anglais, - fulminate%20of%20mercury
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fulminate de mercure
1, fiche 6, Français, fulminate%20de%20mercure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Explosif primaire ayant déjà beaucoup servi comme composé d’amorçage à cartouches, mais maintenant abandonné à cause de l’effet très corrosif de ses résidus sur l’âme des armes à feu. 1, fiche 6, Français, - fulminate%20de%20mercure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 6, Français, - fulminate%20de%20mercure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- capped fuse
1, fiche 7, Anglais, capped%20fuse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A length of safety fuse with the cap or detonator crimped on before it is taken to the place of use. 2, fiche 7, Anglais, - capped%20fuse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The plain detonator] consists of an aluminum tube closed at one end and partly filled with a sensitive initiating explosive. The tube is only partially filled because a plain detonator is always used in conjunction with a safety fuse, and the empty space enables the fuse to be inserted into the tube until it comes into contact with the detonating composition. The safety fuse is then secured in position by indenting the detonator tube, this process being known as crimping. The combination of safety fuse and plain detonator is called a capped fuse. 3, fiche 7, Anglais, - capped%20fuse
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détonateur à capsule
1, fiche 7, Français, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20capsule
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le détonateur à capsule(...) allumé à la mèche de sécurité, consiste en un cylindre de cuivre ou d’aluminium, long de 1 1/4" à 1 7/8" et d’un diamètre de 1/4" rempli au tiers de sa longueur de fulminate de mercure ou d’un mélange contenant du chlorate de potassium. L'espace vide de la capsule est destiné à l'insertion de la mèche de sécurité. L'allumage du fulminate produit un choc amplement suffisant pour "détoner" la charge explosive. Pour placer la mèche dans la capsule, on se sert d’une pince spéciale à sertir(crimper), de manière à obtenir un serrage suffisant pour maintenir la mèche dans la position requise. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20capsule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- frictional ignition
1, fiche 8, Anglais, frictional%20ignition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ignition of firedamp in coal mines by frictional sparks, such as the rubbing of sandstone against sandstone or sandstone against roof bolts. 2, fiche 8, Anglais, - frictional%20ignition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inflammation par frottement
1, fiche 8, Français, inflammation%20par%20frottement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour «amorcer» les substances explosives, c'est-à-dire pour provoquer leur décomposition, il faut faire appel à diverses compositions pyrotechniques. Des mélanges à base de fulminate de mercure ou de trinitrorésorcinate de plomb chargent des amorces(inflammation par choc) ou des étoupilles(inflammation par frottement), qui doivent enflammer les agents propulsifs contenus dans des cartouches ou des gargousses. 2, fiche 8, Français, - inflammation%20par%20frottement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rim-fire priming-machine tender
1, fiche 9, Anglais, rim%2Dfire%20priming%2Dmachine%20tender
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à amorcer les cartouches au fulminate
1, fiche 9, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20amorcer%20les%20cartouches%20au%20fulminate
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à amorcer les cartouches au fulminate 1, fiche 9, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20amorcer%20les%20cartouches%20au%20fulminate
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fulminate 1, fiche 10, Anglais, fulminate
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fulminate 1, fiche 10, Français, fulminate
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


