TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FUMAGE CHARGES [3 fiches]

Fiche 1 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Procédé de fumage selon lequel les produits sont chargés et déchargés en continu.

OBS

fumage continu : terme et définition normalisés par le Comité de normalisation sur la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Commercial Fishing
  • Meats and Meat Industries
CONT

The requirement of batch smoking operations and the necessity of having to shut the fans off for as long as 25 minutes before one completed batch could be exchanged for a batch to be smoked, resulted in inefficiencies of the smoking process and, in some instances, created a bottleneck in the processing of meat products.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Pêche commerciale
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Procédé de fumage selon lequel on fume une quantité fixe de produits à la fois.

OBS

Termes normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Structure métallique munie de roulettes, utilisée pour transporter au fumoir les ainets ou les claies chargés de produits, et servant de support pour l'égouttage, le séchage et le fumage.

OBS

chariot : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :