TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUMEE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Lungs
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chronic obstructive pulmonary disease
1, fiche 1, Anglais, chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COPD 1, fiche 1, Anglais, COPD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chronic obstructive lung disease 2, fiche 1, Anglais, chronic%20obstructive%20lung%20disease
correct, nom, vieilli
- COLD 3, fiche 1, Anglais, COLD
correct, nom, vieilli
- COLD 3, fiche 1, Anglais, COLD
- chronic obstructive airway disease 3, fiche 1, Anglais, chronic%20obstructive%20airway%20disease
correct, nom, vieilli
- COAD 3, fiche 1, Anglais, COAD
correct, nom, vieilli
- COAD 3, fiche 1, Anglais, COAD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chronic obstructive pulmonary disease, commonly referred to as COPD, is a group of progressive lung diseases. ... These diseases include emphysema and chronic bronchitis. Many people with COPD have both. 4, fiche 1, Anglais, - chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is an ongoing lung condition caused by damage to the lungs. The damage results in swelling and irritation, also called inflammation, inside the airways that limit airflow into and out of the lungs. This limited airflow is known as obstruction. Symptoms include trouble breathing, a daily cough that brings up mucus and a tight, whistling sound in the lungs called wheezing. COPD is most often caused by long-term exposure to irritating smoke, fumes, dust or chemicals. The most common cause is cigarette smoke. ... Although COPD is a condition that can get worse over time, COPD is treatable. 5, fiche 1, Anglais, - chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Poumons
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie pulmonaire obstructive chronique
1, fiche 1, Français, maladie%20pulmonaire%20obstructive%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MPOC 1, fiche 1, Français, MPOC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bronchopneumopathie chronique obstructive 2, fiche 1, Français, bronchopneumopathie%20chronique%20obstructive
correct, nom féminin
- BPCO 3, fiche 1, Français, BPCO
correct, nom féminin
- BPCO 3, fiche 1, Français, BPCO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La MPOC] se caractérise par une obstruction progressive des voies respiratoires inférieures, qui n’ est pas complètement réversible, par une hyperinflation pulmonaire, des symptômes systémiques et une évolution clinique marquée par des exacerbations de plus en plus fréquentes et graves avec le temps. [...] La principale cause de la MPOC reste l'exposition à la fumée de tabac et le risque de développer une MPOC augmente également avec l'âge. 1, fiche 1, Français, - maladie%20pulmonaire%20obstructive%20chronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La bronchopneumopathie chronique obstructive est un groupe de maladies qui comprend la bronchite chronique et l’emphysème. De nombreuses personnes atteintes de bronchopneumopathie chronique obstructive présentent en même temps une bronchite chronique et de l’emphysème. 4, fiche 1, Français, - maladie%20pulmonaire%20obstructive%20chronique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- broncho-pneumopathie chronique obstructive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Pulmones
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad pulmonar obstructiva crónica
1, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EPOC 2, fiche 1, Espagnol, EPOC
correct, nom féminin
- epoc 3, fiche 1, Espagnol, epoc
correct, nom féminin
- Epoc 3, fiche 1, Espagnol, Epoc
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso progresivo e irreversible caracterizado por la disminución de la capacidad pulmonar inspiratoria y espiratoria. 4, fiche 1, Espagnol, - enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EPOC; epoc; Epoc: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, el acrónimo de enfermedad pulmonar obstructiva crónica es "EPOC", enteramente con mayúsculas, y puede lexicalizarse como "epoc", con minúsculas, por lo que "Epoc" es una grafía inadecuada. 5, fiche 1, Espagnol, - enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Pollution
- Fires and Explosions
- Collaboration with Health Canada
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smoke event
1, fiche 2, Anglais, smoke%20event
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A period during which the concentration of smoke in the air exceeds a threshold set for a given location. 2, fiche 2, Anglais, - smoke%20event
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Feux et explosions
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épisode de fumée
1, fiche 2, Français, %C3%A9pisode%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période où la concentration de fumée dans l'air dépasse un seuil défini pour un endroit donné. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9pisode%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air pollution
1, fiche 3, Anglais, air%20pollution
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- atmospheric pollution 2, fiche 3, Anglais, atmospheric%20pollution
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The presence in the atmosphere of contaminants such as dust, fumes, gas or smoke in such quantities and of such a nature as to be injurious to plant, animal and human life or an unreasonable interference with people's welfare and property. 3, fiche 3, Anglais, - air%20pollution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air pollution: designation standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - air%20pollution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pollution atmosphérique
1, fiche 3, Français, pollution%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pollution de l’air 2, fiche 3, Français, pollution%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
- pollution de l’atmosphère 2, fiche 3, Français, pollution%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Présence de contaminants] dans l'atmosphère, tels que poussière, gaz, émanations, fumée, brouillard, odeur ou vapeurs, en des quantités et avec des caractéristiques et une durée telles qu'ils mettent en danger la vie humaine, animale et végétale et les biens. 3, fiche 3, Français, - pollution%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pollution atmosphérique : désignation normalisée par l’ISO. 4, fiche 3, Français, - pollution%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contaminación atmosférica
1, fiche 3, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- contaminación del aire 2, fiche 3, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20del%20aire
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Presencia de contaminantes en la atmósfera, tales como polvo, gas, emanaciones, humo, niebla, olor o vapor, en cantidades, características y duraciones tales que son perjudiciales para la vida humana, vegetal y animal o para las propiedades. 2, fiche 3, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Pollution
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Collaboration with Health Canada
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Quality Warning
1, fiche 4, Anglais, Air%20Quality%20Warning
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Environment and Climate Change Canada issues] Air Quality Warnings when air pollution is expected to rise or is already high. This can happen because of wildfire smoke, urban pollutants, or industrial activity, which can increase harmful substances in the air like fine particles (PM2.5), ozone, or nitrogen dioxide. ... Air Quality Warnings are colour-coded (yellow, orange, or red) based on possible risks. 1, fiche 4, Anglais, - Air%20Quality%20Warning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avertissement sur la qualité de l’air
1, fiche 4, Français, avertissement%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Environnement et Changement climatique Canada diffuse] des avertissements sur la qualité de l'air lorsque les taux de pollution de l'air sont élevés ou pourraient le devenir. De tels épisodes peuvent survenir en raison de la fumée de feux de forêt, de polluants d’origine urbaine ou d’activités industrielles, qui peuvent augmenter les substances nocives dans l'air comme les particules fines(MP2, 5), l'ozone ou le dioxyde d’azote. [...] Les avertissements sur la qualité de l'air sont accompagnés d’une couleur(jaune, orange ou rouge), qui varie selon les risques possibles. 1, fiche 4, Français, - avertissement%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Pollution
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Collaboration with Health Canada
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Quality Advisory
1, fiche 5, Anglais, Air%20Quality%20Advisory
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AQA 1, fiche 5, Anglais, AQA
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
AQA will be issued when the AQHI [air quality health index] is at 10 or more (very high risk) for 3 or more hours due to wildfire smoke. 2, fiche 5, Anglais, - Air%20Quality%20Advisory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avis sur la qualité de l’air
1, fiche 5, Français, avis%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AQA 1, fiche 5, Français, AQA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'AQA sera émis lorsque la CAS [cote air santé] est de 10 ou plus(risque très élevé) pendant 3 heures ou plus en raison de la fumée d’un feu de forêt. 2, fiche 5, Français, - avis%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Ecosystems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wildfire season
1, fiche 6, Anglais, wildfire%20season
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Some communities across Canada regularly experience wildfire smoke events. This is expected to continue as Canada's changing climate provides ideal conditions for more frequent wildfires and longer wildfire seasons. Wildfire season typically runs from early April to late October. 1, fiche 6, Anglais, - wildfire%20season
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Écosystèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saison des feux de forêt
1, fiche 6, Français, saison%20des%20feux%20de%20for%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Certaines communautés au Canada connaissent régulièrement des épisodes de fumée de feux de forêt. Cette situation devrait perdurer, puisque les changements climatiques au Canada créent les conditions idéales qui augmentent la fréquence et la durée des feux de forêt. La saison des feux de forêt s’étend habituellement du début d’avril à la fin d’octobre. 1, fiche 6, Français, - saison%20des%20feux%20de%20for%C3%AAt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Ecosistemas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- temporada de incendios forestales
1, fiche 6, Espagnol, temporada%20de%20incendios%20forestales
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- temporada de fuegos forestales 2, fiche 6, Espagnol, temporada%20de%20fuegos%20forestales
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En las zonas centro, norte, noreste, sur y sureste del país, cuando apenas despunta el año, inicia la temporada de incendios forestales que se prolonga durante los seis primeros meses, y en el noroeste del territorio nacional comienza en mayo y termina en septiembre. 1, fiche 6, Espagnol, - temporada%20de%20incendios%20forestales
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Applications of Automation
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- smart light bulb
1, fiche 7, Anglais, smart%20light%20bulb
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- smart bulb 1, fiche 7, Anglais, smart%20bulb
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A smart bulb is an internet-capable LED [light-emitting diode] light bulb that allows lighting to be customized, scheduled and controlled remotely. Smart bulbs are among the most immediately successful offerings in the growing category of home automation and Internet of Things (IoT) products. 2, fiche 7, Anglais, - smart%20light%20bulb
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Automatisation et applications
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ampoule intelligente
1, fiche 7, Français, ampoule%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ampoule connectée 1, fiche 7, Français, ampoule%20connect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans la famille des objets connectés pour la maison, l'ampoule intelligente est l'un des équipements les plus accessibles. Ces ampoules sont moins chères et largement plus faciles à installer et à utiliser que la plupart des accessoires domotiques, comme les thermostats, caméras ou détecteurs de fumée intelligents. 2, fiche 7, Français, - ampoule%20intelligente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Automatización y aplicaciones
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bombilla inteligente
1, fiche 7, Espagnol, bombilla%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- passive smoking
1, fiche 8, Anglais, passive%20smoking
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- second-hand smoking 2, fiche 8, Anglais, second%2Dhand%20smoking
correct, nom
- involuntary smoking 3, fiche 8, Anglais, involuntary%20smoking
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The involuntary inhalation of tobacco smoke by a person, especially a nonsmoker, who occupies an area with smokers or a smoker. 4, fiche 8, Anglais, - passive%20smoking
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. [...] Involuntary smoking involves inhaling carcinogens and other toxic components that are present in second-hand tobacco smoke. 3, fiche 8, Anglais, - passive%20smoking
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- second hand smoking
- secondhand smoking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tabagisme passif
1, fiche 8, Français, tabagisme%20passif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tabagisme involontaire 2, fiche 8, Français, tabagisme%20involontaire
correct, nom masculin
- tabagisme secondaire 3, fiche 8, Français, tabagisme%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La fumée de tabac ambiante(FTA), aussi appelée fumée secondaire, est produite par la cigarette, le cigare ou la pipe d’une autre personne. [...] On appelle tabagisme passif l'inhalation de la fumée des autres ou le fait d’inhaler involontairement de la fumée. 4, fiche 8, Français, - tabagisme%20passif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
- Contaminación del aire
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- consumo pasivo de tabaco
1, fiche 8, Espagnol, consumo%20pasivo%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tabaquismo pasivo 2, fiche 8, Espagnol, tabaquismo%20pasivo
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exposición de un no fumador al humo del tabaco producido por otras personas. 2, fiche 8, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Objetivo: Establecer el patrón de consumo pasivo de tabaco en la población juvenil escolarizada entre 15 y 18 años de edad del municipio de Madrid. [...] La mitad de los adolescentes entrevistados no fumadores están expuestos pasivamente al humo de tabaco, alrededor de 2 horas al día, fundamentalmente en su propio hogar. 1, fiche 8, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tabaquismo pasivo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "tabaquismo" es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco e indica que no es adecuado usarlo para referirse al consumo de tabaco ni al hábito de fumar. 3, fiche 8, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- active smoking
1, fiche 9, Anglais, active%20smoking
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Active smoking refers to the voluntary inhalation of mainstream tobacco smoke (smoke inhaled directly from a cigarette). 2, fiche 9, Anglais, - active%20smoking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tabagisme actif
1, fiche 9, Français, tabagisme%20actif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tabagisme primaire 2, fiche 9, Français, tabagisme%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tabagisme actif correspond à l'action de fumer :[la personne] ingère de façon volontaire la fumée de tabac(via une cigarette, un cigare…). 3, fiche 9, Français, - tabagisme%20actif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- smoke
1, fiche 10, Anglais, smoke
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Inhale and exhale the fumes of burning plant material and especially tobacco. 2, fiche 10, Anglais, - smoke
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fumer
1, fiche 10, Français, fumer
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Brûler du tabac ou une autre substance et en aspirer la fumée. 1, fiche 10, Français, - fumer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fumar
1, fiche 10, Espagnol, fumar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Inhalar el humo producido al quemarse el tabaco. 1, fiche 10, Espagnol, - fumar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- smog
1, fiche 11, Anglais, smog
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a mixture of fog and smoke which occurs in some busy industrial cities. 2, fiche 11, Anglais, - smog
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
smog event 3, fiche 11, Anglais, - smog
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
smog: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 11, Anglais, - smog
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Pollution de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- smog
1, fiche 11, Français, smog
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mélange de brouillard, de fumée et de polluants atmosphériques, généralement au-dessus des concentrations urbaines. 2, fiche 11, Français, - smog
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
épisode de smog 3, fiche 11, Français, - smog
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
smog : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 11, Français, - smog
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Contaminación del aire
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- esmog
1, fiche 11, Espagnol, esmog
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- neblumo 2, fiche 11, Espagnol, neblumo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Niebla mezclada con humo y partículas en suspensión, propia de las ciudades industriales. 3, fiche 11, Espagnol, - esmog
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
esmog; neblumo: recoge la adaptación "esmog", con e inicial antes de la s, tal como ocurre en voces como "estrés", "esnob" o "esprint". Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas señala que, del mismo modo que el anglicismo "smog" es un acrónimo formado a partir de "smoke" y "fog", también se documenta el acrónimo "neblumo", creado a partir de "niebla" y "humo", aunque su uso es menos frecuente. 4, fiche 11, Espagnol, - esmog
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- protective breathing equipment
1, fiche 12, Anglais, protective%20breathing%20equipment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PBE 2, fiche 12, Anglais, PBE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Equipment designed to cover the eyes, nose and mouth of the wearer, or the nose and mouth where accessory equipment is provided to protect the eyes, and to protect the wearer from the effects of smoke, carbon dioxide or other harmful gases. 3, fiche 12, Anglais, - protective%20breathing%20equipment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inhalateur protecteur
1, fiche 12, Français, inhalateur%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil conçu de façon à couvrir les yeux, le nez et la bouche, ou à couvrir le nez et la bouche dans les cas où un appareil accessoire assure la protection des yeux, et à protéger le porteur des effets de la fumée, du gaz carbonique ou de tout autre gaz nocif. 1, fiche 12, Français, - inhalateur%20protecteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- equipo respiratorio de protección
1, fiche 12, Espagnol, equipo%20respiratorio%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- PBE 1, fiche 12, Espagnol, PBE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El equipo respiratorio de protección (PBE) que contenga un pequeño generador de oxígeno químico para uso de los miembros de la tripulación podrá transportarse en las aeronaves de pasajeros [...] 1, fiche 12, Espagnol, - equipo%20respiratorio%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Protection of Life
- Air Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- clean air shelter
1, fiche 13, Anglais, clean%20air%20shelter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cleaner air shelter 1, fiche 13, Anglais, cleaner%20air%20shelter
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An indoor area where air quality is improved using an air filtration system that reduces the concentration of contaminants from forest fire smoke. 1, fiche 13, Anglais, - clean%20air%20shelter
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
community clean air shelter, home clean air shelter 1, fiche 13, Anglais, - clean%20air%20shelter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sécurité des personnes
- Pollution de l'air
Fiche 13, La vedette principale, Français
- abri antifumée
1, fiche 13, Français, abri%20antifum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- abri anti-fumée 1, fiche 13, Français, abri%20anti%2Dfum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espace intérieur où la qualité de l'air est améliorée à l'aide d’un système de filtration de l'air qui réduit la concentration de contaminants provenant de la fumée de feux de forêt. 1, fiche 13, Français, - abri%20antifum%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
abri antifumée communautaire 1, fiche 13, Français, - abri%20antifum%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Protección de las personas
- Contaminación del aire
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- refugio de aire limpio
1, fiche 13, Espagnol, refugio%20de%20aire%20limpio
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La ciudad de Fairbanks, en Alaska, ha sufrido este mes [...] una de las peores contaminaciones atmosféricas del mundo, lo que ha obligado a los residentes a permanecer en sus casas y ha obligado a un hospital a establecer un "refugio de aire limpio". 1, fiche 13, Espagnol, - refugio%20de%20aire%20limpio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drift smoke
1, fiche 14, Anglais, drift%20smoke
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Smoke that has [travelled] from its origin and has lost most of its original form. 2, fiche 14, Anglais, - drift%20smoke
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fumée traînante
1, fiche 14, Français, fum%C3%A9e%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fumée qui s’est étalée en dérivant de son point d’origine perdant ainsi sa forme originale. 2, fiche 14, Français, - fum%C3%A9e%20tra%C3%AEnante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- smoke management
1, fiche 15, Anglais, smoke%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The management of adverse smoke from a prescribed burning program in smoke sensitive areas. 2, fiche 15, Anglais, - smoke%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion de la fumée
1, fiche 15, Français, gestion%20de%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Gestion de fumées nocives provenant d’un programme de brûlage dirigé dans des zones sensibles à cet égard. 2, fiche 15, Français, - gestion%20de%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- overwintering fire
1, fiche 16, Anglais, overwintering%20fire
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- zombie fire 2, fiche 16, Anglais, zombie%20fire
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A fire that persists throughout winter months to the opening of a fire season. 3, fiche 16, Anglais, - overwintering%20fire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An overwintering fire is a type of holdover fire. 4, fiche 16, Anglais, - overwintering%20fire
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- over-wintering fire
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- feu hibernant
1, fiche 16, Français, feu%20hibernant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- feu zombie 2, fiche 16, Français, feu%20zombie
correct, nom masculin
- incendie hibernant 3, fiche 16, Français, incendie%20hibernant
correct, nom masculin
- incendie zombie 3, fiche 16, Français, incendie%20zombie
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ces incendies qui couvent sous la surface en hiver sont parfois appelés «feux hibernants» ou «feux zombies». Ce sont des incendies qui se déclarent pendant une saison, couvent pendant les mois d’hiver sous la neige et réapparaissent au printemps avant que la foudre et les incendies d’origine humaine ne se manifestent à nouveau. Souvent, ils ne sont visibles à l'œil nu que par de petits panaches de fumée qui s’élèvent dans le ciel hivernal. 4, fiche 16, Français, - feu%20hibernant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un feu hibernant est un type de feu dormant. 5, fiche 16, Français, - feu%20hibernant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vape
1, fiche 17, Anglais, vape
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- vape device 2, fiche 17, Anglais, vape%20device
correct
- vaping device 3, fiche 17, Anglais, vaping%20device
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A handheld electronic device that transforms a liquid into a vapour to be inhaled through the mouth. 4, fiche 17, Anglais, - vape
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vapoteuse
1, fiche 17, Français, vapoteuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dispositif de vapotage 2, fiche 17, Français, dispositif%20de%20vapotage
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif [...] que l'on porte à la bouche pour aspirer une fumée artificielle constituée de vapeur aromatisée [...] 1, fiche 17, Français, - vapoteuse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cumulonimbus flammagenitus
1, fiche 18, Anglais, cumulonimbus%20flammagenitus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cumulonimbus flammagenitus cloud 2, fiche 18, Anglais, cumulonimbus%20flammagenitus%20cloud
correct
- pyrocumulonimbus 3, fiche 18, Anglais, pyrocumulonimbus
correct
- pyrocumulonimbus cloud 4, fiche 18, Anglais, pyrocumulonimbus%20cloud
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A pyrocumulonimbus cloud, sometimes called a cumulonimbus flammagenitus cloud, forms above a source of intense heat, such as a wildfire of volcanic eruption; it incorporates smoke and fire into the thundercloud. 5, fiche 18, Anglais, - cumulonimbus%20flammagenitus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cumulonimbus flammagenitus
1, fiche 18, Français, cumulonimbus%20flammagenitus
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pyrocumulonimbus 2, fiche 18, Français, pyrocumulonimbus
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le pyrocumulonimbus est un nuage formé par un incendie de forêt de grande ampleur. Sous l'effet de la chaleur intense dégagée par le feu et de l'évaporation issue des plantes brûlées, la condensation donne naissance à un nuage chargé avec des particules de fumée et de suie issues de la combustion. En raison de leur température élevée et de la surabondance de particules fines, le pyrocumulonimbus possède une faible capacité à générer des précipitations. Au contraire, il peut provoquer des orages secs et ainsi déclencher d’autres incendies. 3, fiche 18, Français, - cumulonimbus%20flammagenitus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chase the dragon
1, fiche 19, Anglais, chase%20the%20dragon
correct, familier
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Inhale heroin smoke, especially from heroin burnt on a piece of aluminum foil. 2, fiche 19, Anglais, - chase%20the%20dragon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chasser le dragon
1, fiche 19, Français, chasser%20le%20dragon
correct, familier
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Inhaler de la fumée d’héroïne chauffée sur une feuille d’aluminium. 2, fiche 19, Français, - chasser%20le%20dragon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Drugs and Drug Addiction
- Laws and Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- smoke-free
1, fiche 20, Anglais, smoke%2Dfree
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a place where people are not allowed to smoke. 1, fiche 20, Anglais, - smoke%2Dfree
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
smoke-free building, smoke-free car, smoke-free environment, smoke-free home, smoke-free workplace 2, fiche 20, Anglais, - smoke%2Dfree
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Drogues et toxicomanie
- Lois et documents juridiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sans fumée
1, fiche 20, Français, sans%20fum%C3%A9e
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les milieux sans fumée contribuent à éviter l'initiation au tabagisme et d’en réduire la progression chez les jeunes, de réduire ses effets néfastes, de favoriser des choix santé et de favoriser l'abandon du tabagisme. Ils permettent de soutenir un environnement sain pour tous, soit les étudiants, le personnel et les visiteurs. 1, fiche 20, Français, - sans%20fum%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
environnement sans fumée, immeuble sans fumée, maison sans fumée, milieu de travail sans fumée, milieu sans fumée, voiture sans fumée 2, fiche 20, Français, - sans%20fum%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- National Non-Smoking Week
1, fiche 21, Anglais, National%20Non%2DSmoking%20Week
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NNSW 2, fiche 21, Anglais, NNSW
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
National Non-Smoking Week (NNSW) has been observed for more than 30 years. It is one of the longest running and most important events in Canada's ongoing public health education efforts. Established in 1977 by the Canadian Council for Tobacco Control (formerly the Canadian Council on Smoking and Health), its goals are: to educate Canadians about the dangers of smoking; to prevent people who do not smoke from beginning to smoke and becoming addicted to tobacco; to help people quit smoking; to promote the right of individuals to breathe air unpolluted by tobacco smoke; to denormalize the tobacco industry, tobacco industry marketing practices, tobacco products, and tobacco use; and to assist in the attainment of a smoke-free society in Canada. 2, fiche 21, Anglais, - National%20Non%2DSmoking%20Week
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Semaine nationale sans fumée
1, fiche 21, Français, Semaine%20nationale%20sans%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SNSF 2, fiche 21, Français, SNSF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Semaine nationale des non-fumeurs 3, fiche 21, Français, Semaine%20nationale%20des%20non%2Dfumeurs
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Semaine nationale sans fumée(SNSF) a été observée depuis plus de 30 ans. C'est l'un des événements en cours d’exécution le plus long et le plus important en santé publique dans le cadre des efforts soutenus en vue de sensibiliser le public canadien aux conséquences du tabagisme. Fondée en 1977 par le Conseil canadien pour le contrôle du tabac(anciennement le Conseil canadien sur le tabagisme et la santé), ses objectifs sont : renseigner les Canadiens sur les dangers du tabagisme; empêcher les non-fumeurs de commencer à fumer et de développer une dépendance au tabac; aider les fumeurs à renoncer au tabagisme; faire valoir le droit des personnes de respirer un air non pollué par la fumée de tabac; dénormaliser l'industrie du tabac, ses pratiques de commercialisation, les produits du tabac et le tabagisme; aider à créer une société sans fumée au Canada. 2, fiche 21, Français, - Semaine%20nationale%20sans%20fum%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Pollution
- Nuclear Waste Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- black rain
1, fiche 22, Anglais, black%20rain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The intense fires created around Hiroshima by the bomb carried large quantities of ash into the atmosphere. The ash had the effect of "seeding" the clouds and the result was a "black rain" which fell 1-2 hours after the explosion. This rain, which almost had the consistency of tar, was a combination of the ash, radioactive fallout, and water. 2, fiche 22, Anglais, - black%20rain
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Pollution de l'air
- Déchets nucléaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pluie noire
1, fiche 22, Français, pluie%20noire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Après le largage de la bombe atomique sur Hiroshima, [...] une fumée comprenant des substances radioactives s’est élevée et mélangée aux gouttes d’eau dans l'air avant de retomber en une pluie noire. 2, fiche 22, Français, - pluie%20noire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Contaminación del aire
- Desechos nucleares
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- lluvia negra
1, fiche 22, Espagnol, lluvia%20negra
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hashish oil
1, fiche 23, Anglais, hashish%20oil
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- liquid hashish 2, fiche 23, Anglais, liquid%20hashish
correct
- cannabis oil 3, fiche 23, Anglais, cannabis%20oil
correct
- marijuana oil 4, fiche 23, Anglais, marijuana%20oil
correct
- hash oil 5, fiche 23, Anglais, hash%20oil
correct, familier
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A concentrate of cannabis obtained by the extraction of cannabis or cannabis resin and usually containing a vegetable oil. 6, fiche 23, Anglais, - hashish%20oil
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hash oil is typically placed on a cigarette or mixed with tobacco and then smoked. It is stronger than other cannabis products, given its higher [tetrahydrocannabinol] content. 2, fiche 23, Anglais, - hashish%20oil
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hasheesh oil
- liquid hasheesh
- marihuana oil
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- huile de hachich
1, fiche 23, Français, huile%20de%20hachich
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- huile de haschich 2, fiche 23, Français, huile%20de%20haschich
correct, nom féminin
- haschich liquide 3, fiche 23, Français, haschich%20liquide
correct, nom masculin
- huile de cannabis 4, fiche 23, Français, huile%20de%20cannabis
correct, nom féminin
- huile de marihuana 5, fiche 23, Français, huile%20de%20marihuana
correct, nom féminin
- hasch liquide 6, fiche 23, Français, hasch%20liquide
correct, nom masculin, familier
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Drogue liquide extraite chimiquement de la résine du chanvre indien. 7, fiche 23, Français, - huile%20de%20hachich
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'huile de haschich est généralement déposée sur une cigarette ou mélangée à du tabac, puis fumée. Elle est plus puissante que les autres produits du cannabis, car elle contient plus de [tétrahydrocannabinol]. 8, fiche 23, Français, - huile%20de%20hachich
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- huile de haschisch
- hachich liquide
- haschisch liquide
- huile de marijuana
- hach liquide
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- aceite de cannabis
1, fiche 23, Espagnol, aceite%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- aceite de hachís 1, fiche 23, Espagnol, aceite%20de%20hach%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El aceite de cannabis o "aceite de hachís" es la resina de cannabis en forma líquida. 1, fiche 23, Espagnol, - aceite%20de%20cannabis
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Pollution
- Pre-Fire Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- transport wind
1, fiche 24, Anglais, transport%20wind
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
transport winds: Winds in the lower mixed layer used for smoke dispersal forecasts. 2, fiche 24, Anglais, - transport%20wind
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The best smoke dispersion conditions are when smoke rises to a level well above ground before transport winds take effect. In such conditions, transport winds carry smoke away from a fire area with minimal impact on air quality at ground level. 3, fiche 24, Anglais, - transport%20wind
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pollution de l'air
- Prévision des incendies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vent de transport
1, fiche 24, Français, vent%20de%20transport
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vent transporteur 1, fiche 24, Français, vent%20transporteur
proposition, nom masculin
- vent qui transporte la fumée 1, fiche 24, Français, vent%20qui%20transporte%20la%20fum%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pyrocumulus
1, fiche 25, Anglais, pyrocumulus
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pyrocumulus cloud 2, fiche 25, Anglais, pyrocumulus%20cloud
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A cumulus cloud formed by a rising thermal from a fire, or enhanced by buoyant plume emissions from an industrial combustion process. 3, fiche 25, Anglais, - pyrocumulus
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pyrocumulus
1, fiche 25, Français, pyrocumulus
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le pyrocumulus, un nuage en forme de chou-fleur qui s’élève au-dessus d’une épaisse fumée, peut se former au-dessus de n’ importe quelle source de chaleur intense : un feu de forêt, une éruption volcanique, mais aussi au-dessus d’une cheminée industrielle. 1, fiche 25, Français, - pyrocumulus
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- invisible thread
1, fiche 26, Anglais, invisible%20thread
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- monofilament thread 2, fiche 26, Anglais, monofilament%20thread
correct
- monofilament 3, fiche 26, Anglais, monofilament
correct, nom
- single filament thread 3, fiche 26, Anglais, single%20filament%20thread
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Several thread suppliers sell spools of monofilament thread, which is very fine and comes in either nylon or polyester. Many quilters prefer polyester monofilament thread because it doesn't stretch as much as the nylon, and therefore isn't as likely to tangle. In addition, nylon thread doesn't do well in heat and it may discolor over time. Still, other quilters choose nylon [invisible] thread for its performance and say it looks the most like hand quilting. 4, fiche 26, Anglais, - invisible%20thread
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
thread: Although this designation only technically applies to yarns produced for sewing or other needlework, it is often used to designate knitting and weaving yarn. 5, fiche 26, Anglais, - invisible%20thread
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- mono-filament thread
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Filature (Textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fil invisible
1, fiche 26, Français, fil%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fil monofilament 2, fiche 26, Français, fil%20monofilament
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Ce] fil invisible est un fil à coudre [qui est] 100% [à] monofilament [de nylon]. Il est ultra résistant, non déformable et imputrescible. Ses deux nuances, claire et fumée, rendent ce fil quasiment invisible. Le fil invisible est utilisé dans de nombreux métiers à tisser. 3, fiche 26, Français, - fil%20invisible
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- smoky soldier beetle
1, fiche 27, Anglais, smoky%20soldier%20beetle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 27, Anglais, - smoky%20soldier%20beetle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cantharide fumée
1, fiche 27, Français, cantharide%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 27, Français, - cantharide%20fum%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- smoky dotted lichen
1, fiche 28, Anglais, smoky%20dotted%20lichen
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- smoked camouflage lichen 2, fiche 28, Anglais, smoked%20camouflage%20lichen
correct
- townhall camouflage lichen 3, fiche 28, Anglais, townhall%20camouflage%20lichen
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 4, fiche 28, Anglais, - smoky%20dotted%20lichen
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mélanohalée fumée
1, fiche 28, Français, m%C3%A9lanohal%C3%A9e%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 28, Français, - m%C3%A9lanohal%C3%A9e%20fum%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
- Fires and Explosions
- Air Pollution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- FireWork
1, fiche 29, Anglais, FireWork
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
FireWork is an air quality prediction system that indicates how smoke from wildfires is expected to move across North America over the next 72 hours. 1, fiche 29, Anglais, - FireWork
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Feux et explosions
- Pollution de l'air
Fiche 29, La vedette principale, Français
- FireWork
1, fiche 29, Français, FireWork
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
FireWork est un système de prévision de la qualité de l'air indiquant comment la fumée des feux de forêt devrait traverser l'Amérique du Nord pendant les 72 prochaines heures. 1, fiche 29, Français, - FireWork
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- horizontal return-tube boiler
1, fiche 30, Anglais, horizontal%20return%2Dtube%20boiler
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- HRT boiler 2, fiche 30, Anglais, HRT%20boiler
correct
- horizontal return tubular boiler 3, fiche 30, Anglais, horizontal%20return%20tubular%20boiler
correct
- horizontal-return-tube boiler 2, fiche 30, Anglais, horizontal%2Dreturn%2Dtube%20boiler
- horizontal return tube boiler 4, fiche 30, Anglais, horizontal%20return%20tube%20boiler
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A boiler in which the water to be vaporized is housed in a drum through which horizontal tubes (fire tubes) are run. 1, fiche 30, Anglais, - horizontal%20return%2Dtube%20boiler
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Fire-tube boilers may be designed for vertical, inclined, or horizontal positions. One of the most generally used types is the horizontal-return-tube (HRT) boiler. In the HRT boiler, part of the heat from the combustion gases is transferred directly to the lower portion of the shell. The gases then make a return pass through the horizontal tubes or flues before being passed into the stack. 2, fiche 30, Anglais, - horizontal%20return%2Dtube%20boiler
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The ... horizontal return tube boiler ... gets it's name from the horizontal fire tubes which run back-to-front through the lower half of the boiler drum. The gas burner is located under the front half of the boiler drum. The hot gases then pass to the rear of the fire box where they turn round and return to the front via the fire tubes and into the smoke box. (see this picture for a clearer description). 4, fiche 30, Anglais, - horizontal%20return%2Dtube%20boiler
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Gases from an external furnace are passed through the tubes for heat transfer to the drum water. 1, fiche 30, Anglais, - horizontal%20return%2Dtube%20boiler
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chaudière tubulaire à retour horizontal
1, fiche 30, Français, chaudi%C3%A8re%20tubulaire%20%C3%A0%20retour%20horizontal
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- chaudière à tubes de fumée horizontaux 2, fiche 30, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e%20horizontaux
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières en fonte sectionnées sont réservées aux moyennes puissances(jusqu'à 1300 kW). Les chaudières de grande puissance(jusqu'à 5800 kW) sont généralement des chaudières sectionnées en acier, ou des chaudières à tubes de fumée verticaux ou horizontaux. Dans ce type de chaudières, les fumées effectuent un parcours dans des tubes qui servent de récupérateur et où elles perdent leur chaleur résiduelle. 2, fiche 30, Français, - chaudi%C3%A8re%20tubulaire%20%C3%A0%20retour%20horizontal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cold smoke
1, fiche 31, Anglais, cold%20smoke
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fumer à froid
1, fiche 31, Français, fumer%20%C3%A0%20froid
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Fumer à froid] consiste à exposer les aliments à de la fumée froide pour les fumer sans les cuire. La température du fumoir est comprise entre 20 et 30 °C maximum. 2, fiche 31, Français, - fumer%20%C3%A0%20froid
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
fumer à froid : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1990. 3, fiche 31, Français, - fumer%20%C3%A0%20froid
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hot smoking
1, fiche 32, Anglais, hot%20smoking
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fumage à chaud
1, fiche 32, Français, fumage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le fumage à chaud est une technique de cuisson lente. Elle peut durer plusieurs heures en fonction de la recette de fumage. Il s’agit donc de réaliser une cuisson lente tout en exposant [les aliments] à de la fumée. 2, fiche 32, Français, - fumage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fumage à chaud : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1990. 3, fiche 32, Français, - fumage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fire Detection
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- smoke detection system
1, fiche 33, Anglais, smoke%20detection%20system
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- smoke detector 2, fiche 33, Anglais, smoke%20detector
correct, uniformisé
- smoke alarm 3, fiche 33, Anglais, smoke%20alarm
correct, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A fire detector designed to operate when the concentration of airborne combustion products exceeds a predetermined level. 4, fiche 33, Anglais, - smoke%20detection%20system
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
smoke detector; smoke alarm: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 33, Anglais, - smoke%20detection%20system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Détection des incendies
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avertisseur de fumée
1, fiche 33, Français, avertisseur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- détecteur de fumée 2, fiche 33, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Détecteur d’incendie conçu pour se déclencher lorsque la concentration de produits de combustion dans l’air dépasse un niveau prédéterminé. 1, fiche 33, Français, - avertisseur%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
détecteur de fumée : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par le Comité du projet de lexiques(Nouveau Brunswick). 3, fiche 33, Français, - avertisseur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- avertisseur de fumées
- détecteur de fumées
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Detección de incendios
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- detector de humo
1, fiche 33, Espagnol, detector%20de%20humo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un detector de humo necesita que le entre suficiente humo antes de activarse la alarma y por lo tanto, debe de encontrarse próximo al lugar de inicio del incendio. El detector de humo necesita estar a menos de 7 metros del fuego para responder rápidamente. También necesita estar en una posición donde su alarma pueda ser escuchada en toda la casa [...] 2, fiche 33, Espagnol, - detector%20de%20humo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Burners and Steamfitting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- draft
1, fiche 34, Anglais, draft
correct, nom, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- draught 2, fiche 34, Anglais, draught
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
draft: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) 3, fiche 34, Anglais, - draft
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tirage
1, fiche 34, Français, tirage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dépression qui, à partir du sommet d’un conduit de fumée, a pour effet d’une part de créer un appel d’air frais(comburant) qui alimente le foyer, d’autre part de favoriser l'ascension des fumées et gaz brûlés dans le conduit. 2, fiche 34, Français, - tirage
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] on montre comment et dans quelle mesure la vitesse de sortie des fumées influe sur le tirage d’une cheminée. 3, fiche 34, Français, - tirage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tirage : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) 4, fiche 34, Français, - tirage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tiro
1, fiche 34, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Diferencia de presión de un gas entre la entrada y la salida del aparato, instalación o construcción en que ha de circular. 1, fiche 34, Espagnol, - tiro
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión en [el hogar] suele ser próxima de la presión atmosférica y, consiguientemente, el tiro se debe a la depresión que reina a la salida, dado que los gases calientes tienen menor densidad que el aire atmosférico y tienden a elevarse (tiro natural). 1, fiche 34, Espagnol, - tiro
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-04-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- optical dazzling device
1, fiche 35, Anglais, optical%20dazzling%20device
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Optical dazzling devices, smoke and acoustic nonlethal weapons are a few of the possible protective options that might disable opponents long enough for rotary-wing aircraft to land, take off, and leave the area. 1, fiche 35, Anglais, - optical%20dazzling%20device
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dispositif optique éblouissant
1, fiche 35, Français, dispositif%20optique%20%C3%A9blouissant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Des dispositifs optiques éblouissants, de la fumée et des armes acoustiques non meurtrières sont quelques-uns des moyens de protection possibles pouvant mettre l'ennemi hors d’état suffisamment longtemps pour permettre à un aéronef à voilure tournante d’atterrir, de décoller et de quitter la zone. 1, fiche 35, Français, - dispositif%20optique%20%C3%A9blouissant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- visual and infrared screening smoke grenade
1, fiche 36, Anglais, visual%20and%20infrared%20screening%20smoke%20grenade
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- VIRSS grenade 1, fiche 36, Anglais, VIRSS%20grenade
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The tank's computer ... can triangulate incoming projectiles, immediately warn the vehicle crew and fire off visual and infrared screening smoke (VIRSS) grenades, which can effectively block optical, infrared and radar signatures. 1, fiche 36, Anglais, - visual%20and%20infrared%20screening%20smoke%20grenade
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- visual and infra-red screening smoke grenade
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- grenade à écran de fumée dans le visible et l'infrarouge
1, fiche 36, Français, grenade%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e%20dans%20le%20visible%20et%20l%27infrarouge
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- grenade VIRSS 1, fiche 36, Français, grenade%20VIRSS
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dès l'acquisition de la source du laser et la détermination du système d’arme de l'ennemi, le canonnier ou le chef d’équipage peut faire ce qui suit : tirer la grenade à écran de fumée dans le visible et l'infrarouge(VIRSS) [...] pour faciliter l'évasion et miner la capacité des canonniers ennemis à suivre et à acquérir leur objectif. 1, fiche 36, Français, - grenade%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e%20dans%20le%20visible%20et%20l%27infrarouge
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-03-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Welding and Soldering (Metals)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lead fume
1, fiche 37, Anglais, lead%20fume
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lead fumes are extremely fine particles created after heating lead or lead-containing alloys to a temperature high enough to vaporize the lead. The lead then reacts with oxygen and condenses as fine particles of lead oxide. 2, fiche 37, Anglais, - lead%20fume
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
lead fume: designation usually used in the plural. 3, fiche 37, Anglais, - lead%20fume
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- lead fumes
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Soudage (Métal)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vapeur de plomb
1, fiche 37, Français, vapeur%20de%20plomb
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fumée de plomb 2, fiche 37, Français, fum%C3%A9e%20de%20plomb
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La fumée de plomb est composée de particules de très petite taille, émises lorsque l'on chauffe du plomb – ou des alliages qui en contiennent – à une température assez élevée pour le vaporiser. 2, fiche 37, Français, - vapeur%20de%20plomb
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- smoke alarm
1, fiche 38, Anglais, smoke%20alarm
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
smoke alarm: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 38, Anglais, - smoke%20alarm
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- avertisseur de fumée
1, fiche 38, Français, avertisseur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
avertisseur de fumée : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 38, Français, - avertisseur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-01-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Domestic Duties
- Pollutants
- Air Pollution
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air-freshener
1, fiche 39, Anglais, air%2Dfreshener
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A substance or device for freshening the air of a room, vehicle, etc. 1, fiche 39, Anglais, - air%2Dfreshener
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Travaux domestiques
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aérosol désodorisant
1, fiche 39, Français, a%C3%A9rosol%20d%C3%A9sodorisant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] la voiture d’un homme a explosé juste après qu'il a allumé une cigarette alors qu'il avait utilisé un aérosol désodorisant. [...] l'étincelle créée par le briquet ou l'allumette qu'il a utilisée a réagi avec la fumée dégagée par l'aérosol désodorisant. 2, fiche 39, Français, - a%C3%A9rosol%20d%C3%A9sodorisant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tareas domésticas
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- desodorante
1, fiche 39, Espagnol, desodorante
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-11-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Air Pollution
- Protection of Life
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- clean air delivery rate
1, fiche 40, Anglais, clean%20air%20delivery%20rate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CADR 1, fiche 40, Anglais, CADR
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
CADR or clean air delivery rate is the amount of filtered air delivered by an air purifier in a certain timeframe. 1, fiche 40, Anglais, - clean%20air%20delivery%20rate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Pollution de l'air
- Sécurité des personnes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- débit d’air propre
1, fiche 40, Français, d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bair%20propre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CADR 1, fiche 40, Français, CADR
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- taux de débit d’air propre 2, fiche 40, Français, taux%20de%20d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bair%20propre
correct, nom masculin
- CADR 2, fiche 40, Français, CADR
correct, nom masculin
- CADR 2, fiche 40, Français, CADR
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le CADR [...] mesure l'efficacité d’un purificateur d’air, en se basant sur la taille de la pièce et le volume d’air propre produit par minute. L'élimination de la poussière, du pollen et de la fumée, qui sont les trois polluants de l'air intérieur les plus répandus, est évaluée. Un CADR élevé est synonyme de purificateur d’air de bonne qualité. 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bair%20propre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-11-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Pollution
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- smoke pollution
1, fiche 41, Anglais, smoke%20pollution
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pollution caused by fuels ... that produce smoke when burned. 1, fiche 41, Anglais, - smoke%20pollution
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Incendies de végétation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pollution par la fumée
1, fiche 41, Français, pollution%20par%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les feux de forêt menacent directement la vie et les propriétés des résidents de certaines communautés, mais sont également à l'origine d’épisodes extrêmes de pollution par la fumée représentant un danger pour la santé des populations de grandes régions géographiques. 1, fiche 41, Français, - pollution%20par%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Pollution
- Respiratory System
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- nuisance smoke
1, fiche 42, Anglais, nuisance%20smoke
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- smoke nuisance 2, fiche 42, Anglais, smoke%20nuisance
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
While burning with snow on the ground or after a rain event may be safer from a fire safety perspective, it has to be balanced with the concern that materials may be damp and burn inefficiently and could smoulder excessively, creating a potential for nuisance smoke. The presence of fog is also an indicator of poor venting conditions, and burning under these conditions may lead to nuisance smoke. 1, fiche 42, Anglais, - nuisance%20smoke
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Appareil respiratoire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fumée nuisible
1, fiche 42, Français, fum%C3%A9e%20nuisible
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- smoke meter
1, fiche 43, Anglais, smoke%20meter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A device used to measure the amount of exhaust fumes emitted by motor vehicles. 2, fiche 43, Anglais, - smoke%20meter
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Échappement (Véhicules automobiles)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fumimètre
1, fiche 43, Français, fumim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à mesurer la quantité de fumée d’échappement émise par des véhicules à moteur. 2, fiche 43, Français, - fumim%C3%A8tre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- flter smoke meter
1, fiche 44, Anglais, flter%20smoke%20meter
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- paper filter-type smoke meter 2, fiche 44, Anglais, paper%20filter%2Dtype%20smoke%20meter
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... filter smoke meters measure the light reflected from a filter paper through which a known volume of exhaust gas is passed. 1, fiche 44, Anglais, - flter%20smoke%20meter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Échappement (Véhicules automobiles)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fumimètre à filtre
1, fiche 44, Français, fumim%C3%A8tre%20%C3%A0%20filtre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui mesure l'indice de fumée des gaz d’échappement d’un véhicule en faisant passer ces gaz à travers un filtre pour en déterminer, entre autres, la quantité de lumière réfléchie. 2, fiche 44, Français, - fumim%C3%A8tre%20%C3%A0%20filtre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-04-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Climate Change
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aerosol optical depth
1, fiche 45, Anglais, aerosol%20optical%20depth
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- AOD 1, fiche 45, Anglais, AOD
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A measure of the degree to which atmospheric aerosols absorb or scatter sunlight anywhere from the top of the atmosphere to the ground. 2, fiche 45, Anglais, - aerosol%20optical%20depth
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Natural aerosols (mineral dust and sea salt) dominate the aerosol mass concentration, while anthropogenic aerosols (water soluble aerosols and black carbon) dominate the aerosol optical depth. 3, fiche 45, Anglais, - aerosol%20optical%20depth
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Changements climatiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- profondeur optique des aérosols
1, fiche 45, Français, profondeur%20optique%20des%20a%C3%A9rosols
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mesure du degré de la présence d’aérosols dans l’atmosphère qui absorbent ou diffusent la lumière du soleil, depuis le sol jusqu’à la couche supérieure de l’atmosphère. 1, fiche 45, Français, - profondeur%20optique%20des%20a%C3%A9rosols
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ces particules solides ou liquides minuscules peuvent provenir de sources naturelles ou anthropiques y compris la poussière, le sel de mer, la fumée ou les polluants. 1, fiche 45, Français, - profondeur%20optique%20des%20a%C3%A9rosols
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- nuclear cloud
1, fiche 46, Anglais, nuclear%20cloud
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A cloud of hot gases, smoke, dust and other particulate matter from a nuclear weapon and its environment, that is carried aloft in conjunction with the rise of the fireball produced by the detonation of that weapon. 2, fiche 46, Anglais, - nuclear%20cloud
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
nuclear cloud: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 46, Anglais, - nuclear%20cloud
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 46, La vedette principale, Français
- nuage nucléaire
1, fiche 46, Français, nuage%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Nuage de gaz chauds, de fumée, de poussières et d’autres particules provenant d’une arme nucléaire et de son environnement et qui est entraîné par la montée de la boule de feu produite par l'explosion de cette arme. 2, fiche 46, Français, - nuage%20nucl%C3%A9aire
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
nuage nucléaire : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 46, Français, - nuage%20nucl%C3%A9aire
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
nuage nucléaire : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 46, Français, - nuage%20nucl%C3%A9aire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Armas QBRNE
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- nube nuclear
1, fiche 46, Espagnol, nube%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Nube] de gases calientes, humo, polvo y otras partículas que proceden de la propia bomba nuclear y de su entorno, que ascienden junto con la bola de fuego producida por la explosión de un arma nuclear. 1, fiche 46, Espagnol, - nube%20nuclear
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- vertical ventilation
1, fiche 47, Anglais, vertical%20ventilation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- top ventilation 2, fiche 47, Anglais, top%20ventilation
correct
- vertical venting 3, fiche 47, Anglais, vertical%20venting
correct
- top venting 4, fiche 47, Anglais, top%20venting
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[The act of] ventilating at the highest point of a building through existing or created openings and channeling the contaminated atmosphere vertically within the structure and out the top. 1, fiche 47, Anglais, - vertical%20ventilation
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Vertical ventilation generally means opening the roof or existing roof openings for the purpose of allowing heated gases and smoke to escape to the atmosphere. 1, fiche 47, Anglais, - vertical%20ventilation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ventilation verticale
1, fiche 47, Français, ventilation%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ventilation par le haut 2, fiche 47, Français, ventilation%20par%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Action de ventiler au point le plus élevé d’un bâtiment au moyen d’ouvertures existantes ou créées afin de canaliser l’air vicié verticalement dans la structure et le faire sortir par la partie supérieure. 1, fiche 47, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La ventilation verticale désigne habituellement le fait de pratiquer une ouverture dans le toit ou d’utiliser les ouvertures de toit existantes dans le but de laisser la fumée et les gaz chauds s’échapper d’un bâtiment. 1, fiche 47, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ventilation verticale : effectuée au moyen de trous pratiqués dans le toit, de puits de lumière, d’évents de toit ou de portes de toit. 3, fiche 47, Français, - ventilation%20verticale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mushrooming
1, fiche 48, Anglais, mushrooming
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The tendency of heat, smoke, and other products of combustion to rise until they encounter a horizontal obstruction, at which point they will spread laterally until they encounter vertical obstructions and begin to bank downward. 1, fiche 48, Anglais, - mushrooming
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 48, La vedette principale, Français
- effet champignon
1, fiche 48, Français, effet%20champignon
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tendance qu'ont la chaleur, la fumée et d’autres produits de combustion à monter jusqu'à ce qu'ils rencontrent un obstacle horizontal qui orientera leur course de façon latérale vers un obstacle vertical qui, lui, orientera leur propagation vers le bas. 1, fiche 48, Français, - effet%20champignon
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Fires and Explosions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- churning
1, fiche 49, Anglais, churning
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- recirculation 1, fiche 49, Anglais, recirculation
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The movement of smoke being blown out of a ventilation opening only to be drawn back inside by the negative pressure created by the ejector because the open area around the ejector has not been sealed. 1, fiche 49, Anglais, - churning
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Churning is a condition that occurs when the area surrounding the fan is not sealed with a salvage cover. The smoke continues to be drawn back into the fire room rather than making a complete exit. 1, fiche 49, Anglais, - churning
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Feux et explosions
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tournoiement
1, fiche 49, Français, tournoiement
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la fumée expulsée hors d’une ouverture de ventilation et réaspirée à l'intérieur par la pression négative créée par l'extracteur lorsque l'ouverture entourant l'extracteur n’ a pas été fermée. 1, fiche 49, Français, - tournoiement
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le tournoiement se produit lorsque l'ouverture entourant le ventilateur n’ a pas été fermée avec une bâche de protection. La fumée continue d’être aspirée dans la pièce en feu plutôt que d’être évacuée complètement. 1, fiche 49, Français, - tournoiement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ventilation trench
1, fiche 50, Anglais, ventilation%20trench
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Firefighters went atop the building and cut a "ventilation trench" along the entire length of the roof, intended to stop the fire from spreading to the rest of the building ... 1, fiche 50, Anglais, - ventilation%20trench
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tranchée de ventilation
1, fiche 50, Français, tranch%C3%A9e%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bande de ventilation 1, fiche 50, Français, bande%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tactique défensive où une ouverture de sortie est pratiquée dans le toit d’un bâtiment en feu, d’un mur extérieur à l’autre, pour créer une ouverture qui arrêtera la propagation de l’incendie. 1, fiche 50, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20ventilation
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La fonction de la tranchée de ventilation(aussi appelée bande de ventilation) diffère quelque peu de celle de la ventilation verticale traditionnelle […] La ventilation verticale traditionnelle sert simplement à éliminer la fumée et les gaz surchauffés d’un bâtiment. Elle atteint son efficacité maximale lorsqu'elle est pratiquée directement au-dessus du feu. La tranchée de ventilation sert plutôt à arrêter la propagation d’un incendie dans un bâtiment long et étroit. Elle est effectuée en pratiquant une grande ouverture, ou tranchée, d’au moins 1, 2 m(4 pi) de largeur, d’un mur extérieur au mur extérieur opposé […] 1, fiche 50, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20ventilation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- thermal column
1, fiche 51, Anglais, thermal%20column
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An updraft of heated air, fire gases, and smoke directly above the involved fire area. 1, fiche 51, Anglais, - thermal%20column
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Elevated streams are sometimes used to extinguish sparks and flying embers from a burning building or to cool the thermal column of heat over a building ... 1, fiche 51, Anglais, - thermal%20column
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 51, La vedette principale, Français
- colonne thermique
1, fiche 51, Français, colonne%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Courant ascendant d’air chaud, de gaz de combustion et de fumée directement au-dessus de la zone de l'incendie. 1, fiche 51, Français, - colonne%20thermique
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Des jets de lance surélevés sont parfois utilisés pour éteindre les étincelles et les tisons ardents provenant d’un bâtiment en feu ou pour refroidir la colonne thermique au-dessus d’un bâtiment […] 1, fiche 51, Français, - colonne%20thermique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hydraulic ventilation
1, fiche 52, Anglais, hydraulic%20ventilation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A method of ventilating a fire in a building by directing a fog stream of water out a window to increase air and smoke movement. 1, fiche 52, Anglais, - hydraulic%20ventilation
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic ventilation is used to clear the room or building of smoke, heat, steam, and gases after a fire has been controlled. This technique uses the air movement created by a fog stream to help draw the products of combustion out of the structure. 1, fiche 52, Anglais, - hydraulic%20ventilation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ventilation par jet d’eau
1, fiche 52, Français, ventilation%20par%20jet%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Technique mise en œuvre pour ventiler un bâtiment en feu qui consiste à projeter un jet diffusé d’eau par une fenêtre afin de mieux faire circuler l'air et la fumée. 1, fiche 52, Français, - ventilation%20par%20jet%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La ventilation par jet d’eau sert à disperser la fumée, la chaleur, la vapeur et les gaz d’une pièce ou d’un bâtiment une fois que l'incendie a été maîtrisé. Cette technique fait appel au mouvement de l'air créé par le jet diffusé pour aider à refouler les produits de combustion à l'extérieur du bâtiment. 1, fiche 52, Français, - ventilation%20par%20jet%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fire Safety
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- smoke vent
1, fiche 53, Anglais, smoke%20vent
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- smoke outlet 2, fiche 53, Anglais, smoke%20outlet
correct
- smoke hole 3, fiche 53, Anglais, smoke%20hole
correct
- roof vent 4, fiche 53, Anglais, roof%20vent
correct, normalisé
- smoke and heat vent 5, fiche 53, Anglais, smoke%20and%20heat%20vent
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An opening in the ... roof of a building, intended to release heat and smoke in the event of a fire, automatically and/or manually opened. 6, fiche 53, Anglais, - smoke%20vent
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Vents are most applicable to large area one-story buildings lacking adequate subdivision. They are also useful in windowless and underground buildings. 7, fiche 53, Anglais, - smoke%20vent
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
smoke vent; roof vent: designations standardized by ISO in 1988. 8, fiche 53, Anglais, - smoke%20vent
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sécurité incendie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- exutoire de fumée
1, fiche 53, Français, exutoire%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- exutoire en toiture 2, fiche 53, Français, exutoire%20en%20toiture
correct, nom masculin
- aérateur exutoire 3, fiche 53, Français, a%C3%A9rateur%20exutoire
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ouverture à commande automatique et/ou manuelle dans le toit d’un bâtiment, conçue pour évacuer la chaleur et la fumée. 4, fiche 53, Français, - exutoire%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[On] prévoit que l'ouverture des exutoires de fumée doit être à commande automatique et manuelle. Il faut en effet qu'en période normale(hors incendie) il soit possible de refermer les exutoires depuis le plancher du niveau concerné. 5, fiche 53, Français, - exutoire%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
exutoire de fumée : désignation normalisée par l'ISO en 1988. 6, fiche 53, Français, - exutoire%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Seguridad contra incendios
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- salida de humos
1, fiche 53, Espagnol, salida%20de%20humos
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo con el CTE DB HS3 Calidad del aire interior, la salida de humos ha de situarse en la cubierta, separada, como mínimo, 3 metros de cualquier elemento cuya finalidad sea la entrada de ventilación. 1, fiche 53, Espagnol, - salida%20de%20humos
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- semiconducting cell
1, fiche 54, Anglais, semiconducting%20cell
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
If adequately designed, concentrated light increases the efficiency of the semiconducting cell, which also benefits from reduced thermal constraints, leading to greater energy yields ... 2, fiche 54, Anglais, - semiconducting%20cell
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- semi-conducting cell
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cellule semi-conductrice
1, fiche 54, Français, cellule%20semi%2Dconductrice
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un détecteur de gaz relève d’une technologie plus complexe(cellule semi-conductrice) que celle des détecteurs de fumée(cellule optique). 2, fiche 54, Français, - cellule%20semi%2Dconductrice
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- cellule semiconductrice
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fish curer
1, fiche 55, Anglais, fish%20curer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- saurisseur
1, fiche 55, Français, saurisseur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- saurisseuse 1, fiche 55, Français, saurisseuse
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Personne qui fait sécher les poissons à la fumée afin de les conserver. 2, fiche 55, Français, - saurisseur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-07-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- smoke shelf
1, fiche 56, Anglais, smoke%20shelf
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A concave shelf at the back of a smoke chamber to redirect downdrafts up the chimney. 2, fiche 56, Anglais, - smoke%20shelf
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tablette à fumée
1, fiche 56, Français, tablette%20%C3%A0%20fum%C3%A9e
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La gorge [du foyer] doit être contrôlée par un registre adossé à une tablette à fumée, qui assure la circulation d’air dans le conduit et qui le rend étanche lorsque le foyer n’ est pas utilisé. 2, fiche 56, Français, - tablette%20%C3%A0%20fum%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-07-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- flue grouping
1, fiche 57, Anglais, flue%20grouping
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The inclusion of several flues in one chimney or stack to minimize the number of vertical shafts up through a building. 2, fiche 57, Anglais, - flue%20grouping
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- groupe de conduits de fumée
1, fiche 57, Français, groupe%20de%20conduits%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chimney collar
1, fiche 58, Anglais, chimney%20collar
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The connector that joins the vent connector or smoke pipe through the wall of the chimney to the chimney flue or liner. 2, fiche 58, Anglais, - chimney%20collar
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- collet de cheminée
1, fiche 58, Français, collet%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Pièce située dans le mur de la cheminée par laquelle passe le tuyau à fumée ou le conduit de raccordement d’un appareil de chauffage pour atteindre le conduit de fumée. 2, fiche 58, Français, - collet%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- smoke flavour
1, fiche 59, Anglais, smoke%20flavour
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- smoke flavor 2, fiche 59, Anglais, smoke%20flavor
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Smoke flavours are either smoke condensates or artificial flavour blends prepared by mixing chemically-defined substances in known amounts or any combination of both (smoke-preparations). 3, fiche 59, Anglais, - smoke%20flavour
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[The] term [smoke flavour] must be used when liquid smoke has been added to the meat product ... e.g., adding liquid smoke directly into the emulsion. 4, fiche 59, Anglais, - smoke%20flavour
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 59, La vedette principale, Français
- arôme de fumée
1, fiche 59, Français, ar%C3%B4me%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- arôme à la fumée 2, fiche 59, Français, ar%C3%B4me%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Le] terme [arôme de fumée] être utilisé lorsque le produit de viande a été traité avec de la fumée liquide [...](p. ex., ajout de fumée liquide directement dans l'émulsion). 3, fiche 59, Français, - ar%C3%B4me%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Fire Safety
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- A class division
1, fiche 60, Anglais, A%20class%20division
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A class division means a division formed by a bulkhead or deck that is constructed of steel or an equivalent material, and stiffened to be capable of preventing the passage of smoke and flame when subjected to the standard fire test for 60 minutes ... 1, fiche 60, Anglais, - A%20class%20division
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sécurité incendie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cloisonnement de type A
1, fiche 60, Français, cloisonnement%20de%20type%20A
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Cloisonnement du type A, cloisonnement formé d’une cloison ou d’un pont construit en acier ou en un autre matériau équivalent, et renforcé de manière à empêcher le passage de la fumée et des flammes quand il est soumis à l'essai normalisé de tenue au feu pendant une période de 60 minutes [...] 1, fiche 60, Français, - cloisonnement%20de%20type%20A
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- water pipe
1, fiche 61, Anglais, water%20pipe
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- bong 2, fiche 61, Anglais, bong
correct, nom, familier
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A ... pipe used for smoking cannabis or another drug, in which the smoke is drawn through water contained in a vessel typically made of glass, ceramic, plastic, or (traditionally) bamboo. 3, fiche 61, Anglais, - water%20pipe
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The bong [is] used because [it] cools the smoke before it enters the smoker's lungs which makes it easier to smoke, and also allows a large amount of smoke to be inhaled quickly. 1, fiche 61, Anglais, - water%20pipe
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pipe à eau
1, fiche 61, Français, pipe%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bong 1, fiche 61, Français, bong
correct, nom masculin, familier
- bang 2, fiche 61, Français, bang
correct, nom masculin, Europe, familier
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pipe munie d’un réservoir d’eau par lequel passe la fumée avant d’être inhalée. 3, fiche 61, Français, - pipe%20%C3%A0%20eau
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Bien qu’elle serve le plus souvent à fumer du cannabis, la pipe à eau peut également servir à fumer d’autres substances telles que le tabac, la sauge des devins, la méthamphétamine ou le crack. 3, fiche 61, Français, - pipe%20%C3%A0%20eau
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
bong artisanal, bong traditionnel 3, fiche 61, Français, - pipe%20%C3%A0%20eau
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-02-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- smudge ceremony
1, fiche 62, Anglais, smudge%20ceremony
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- smudging ceremony 2, fiche 62, Anglais, smudging%20ceremony
correct
- smudging 3, fiche 62, Anglais, smudging
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A ceremony of purification involving the burning of sacred medicines, and using the smoke to cleanse spaces and clear the senses. 1, fiche 62, Anglais, - smudge%20ceremony
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Smudging calls on the spirits of sacred plants to drive away negative energies and restore balance. Plants such as tobacco, sage, cedar, sweet grass, juniper, lavender and copal are burned and the smoke is directed with a single feather or a fan made of several feathers. 2, fiche 62, Anglais, - smudge%20ceremony
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cérémonie de purification par la fumée
1, fiche 62, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20purification%20par%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie de purification au cours de laquelle on brûle des plantes sacrées et dont la fumée sert à purifier l'espace et le corps. 2, fiche 62, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20purification%20par%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La purification par la fumée est une cérémonie culturelle observée par différents peuples autochtones au Canada et dans d’autres régions du monde. […] La purification consiste généralement en une prière accompagnée du brûlage de plantes sacrées, comme le foin d’odeur, le cèdre, la sauge et le tabac. 3, fiche 62, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20purification%20par%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Pollution
- Waste Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- landfill gas emission
1, fiche 63, Anglais, landfill%20gas%20emission
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- LFG emission 2, fiche 63, Anglais, LFG%20emission
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Potentiel risks ... Air contamination from landfill gas emissions (a combination of methane and other gases generated by landfills), smoke from fires, etc. 3, fiche 63, Anglais, - landfill%20gas%20emission
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Gestion des déchets
Fiche 63, La vedette principale, Français
- émission de gaz d’enfouissement
1, fiche 63, Français, %C3%A9mission%20de%20gaz%20d%26rsquo%3Benfouissement
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Risques potentiels [...] Pollution atmosphérique par les émissions de gaz d’enfouissement(une combinaison de méthane et d’autres gaz produits par les sites d’enfouissement), la fumée d’incendies, etc. 1, fiche 63, Français, - %C3%A9mission%20de%20gaz%20d%26rsquo%3Benfouissement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2019-02-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- AC direct wired smoke detector 1, fiche 64, Anglais, AC%20direct%20wired%20smoke%20detector
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
AC: alternating current. 1, fiche 64, Anglais, - AC%20direct%20wired%20smoke%20detector
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- alternating current direct wired smoke detector
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- détecteur de fumée à raccordement direct au c. a.
1, fiche 64, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20raccordement%20direct%20au%20c%2E%20a%2E
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
c.a. : courant alternatif. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20raccordement%20direct%20au%20c%2E%20a%2E
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- détecteur de fumée à raccordement direct au courant alternatif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2019-02-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- AC line voltage smoke detector 1, fiche 65, Anglais, AC%20line%20voltage%20smoke%20detector
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
AC: alternating current. 1, fiche 65, Anglais, - AC%20line%20voltage%20smoke%20detector
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- alternating current line voltage smoke detector
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- détecteur de fumée à tension de secteur de c. a.
1, fiche 65, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20tension%20de%20secteur%20de%20c%2E%20a%2E
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
c.a. : courant alternatif. 1, fiche 65, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20tension%20de%20secteur%20de%20c%2E%20a%2E
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- détecteur de fumée à tension de secteur de courant alternatif
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2019-02-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- AC line voltage model 1, fiche 66, Anglais, AC%20line%20voltage%20model
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
AC: alternating current. 1, fiche 66, Anglais, - AC%20line%20voltage%20model
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Smoke alarm. 1, fiche 66, Anglais, - AC%20line%20voltage%20model
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- alternating current line voltage model
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- modèle à tension de secteur de c.a. 1, fiche 66, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20tension%20de%20secteur%20de%20c%2Ea%2E
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
c.a. : courant alternatif. 1, fiche 66, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20tension%20de%20secteur%20de%20c%2Ea%2E
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Détecteur de fumée. 1, fiche 66, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20tension%20de%20secteur%20de%20c%2Ea%2E
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- modèle à tension de secteur de courant alternatif
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2019-02-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- AC corded smoke detector 1, fiche 67, Anglais, AC%20corded%20smoke%20detector
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
AC: alternating current. 1, fiche 67, Anglais, - AC%20corded%20smoke%20detector
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- alternating current corded smoke detector
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- détecteur de fumée filaire à c. a.
1, fiche 67, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20filaire%20%C3%A0%20c%2E%20a%2E
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
c.a. : courant alternatif. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20filaire%20%C3%A0%20c%2E%20a%2E
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- détecteur de fumée filaire à courant alternatif
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2019-02-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- AC model
1, fiche 68, Anglais, AC%20model
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
AC: alternating current. 1, fiche 68, Anglais, - AC%20model
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Smoke alarm. 1, fiche 68, Anglais, - AC%20model
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- alternating current model
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- modèle à c.a.
1, fiche 68, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20c%2Ea%2E
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
c.a. : courant alternatif. 1, fiche 68, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20c%2Ea%2E
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Détecteur de fumée. 1, fiche 68, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20c%2Ea%2E
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- modèle à courant alternatif
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2019-02-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- AC direct wired unit 1, fiche 69, Anglais, AC%20direct%20wired%20unit
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
AC: alternating current. 1, fiche 69, Anglais, - AC%20direct%20wired%20unit
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Smoke alarm. 1, fiche 69, Anglais, - AC%20direct%20wired%20unit
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- alternating current direct wired unit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- appareil à raccordement direct au c.a.
1, fiche 69, Français, appareil%20%C3%A0%20raccordement%20direct%20au%20c%2Ea%2E
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
c.a. : courant alternatif. 1, fiche 69, Français, - appareil%20%C3%A0%20raccordement%20direct%20au%20c%2Ea%2E
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Détecteur de fumée. 1, fiche 69, Français, - appareil%20%C3%A0%20raccordement%20direct%20au%20c%2Ea%2E
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- appareil à raccordement direct au courant alternatif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2019-02-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- AC corded model
1, fiche 70, Anglais, AC%20corded%20model
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
AC: alternating current. 1, fiche 70, Anglais, - AC%20corded%20model
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Smoke alarm. 1, fiche 70, Anglais, - AC%20corded%20model
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- alternating current corded model
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- modèle filaire à c.a.
1, fiche 70, Français, mod%C3%A8le%20filaire%20%C3%A0%20c%2Ea%2E
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
c.a. : courant alternatif. 1, fiche 70, Français, - mod%C3%A8le%20filaire%20%C3%A0%20c%2Ea%2E
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Détecteur de fumée. 1, fiche 70, Français, - mod%C3%A8le%20filaire%20%C3%A0%20c%2Ea%2E
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- modèle filaire à courant alternatif
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Tactics
- Weapon Systems
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- smoke generator
1, fiche 71, Anglais, smoke%20generator
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- smoke generator system 2, fiche 71, Anglais, smoke%20generator%20system
correct
- smoke generator set 3, fiche 71, Anglais, smoke%20generator%20set
correct
- SGS 4, fiche 71, Anglais, SGS
correct
- SGS 4, fiche 71, Anglais, SGS
- smoke generating system 4, fiche 71, Anglais, smoke%20generating%20system
correct
- smoke screen generator 5, fiche 71, Anglais, smoke%20screen%20generator
correct
- smoke-generating set 6, fiche 71, Anglais, smoke%2Dgenerating%20set
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The M58 smoke generator system is composed of M56 smoke generator components integrated into an M113 type chassis. 7, fiche 71, Anglais, - smoke%20generator
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- générateur de fumée
1, fiche 71, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- appareil fumigène 2, fiche 71, Français, appareil%20fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin
- système fumigène 3, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Certains chars disposent également de générateurs fixes de fumée qui peuvent produire de la fumée en continu. Généralement ces générateurs de fumée fonctionnent en injectant du fioul dans l'échappement où il ne brûle que partiellement créant un écran de fumée dense. 1, fiche 71, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-12-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- smoke haze
1, fiche 72, Anglais, smoke%20haze
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- smaze 2, fiche 72, Anglais, smaze
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A combination of haze and smoke similar to smog in appearance but less damp in consistency. 2, fiche 72, Anglais, - smoke%20haze
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 72, La vedette principale, Français
- brume sèche de fumée
1, fiche 72, Français, brume%20s%C3%A8che%20de%20fum%C3%A9e
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- brumasse de fumée 2, fiche 72, Français, brumasse%20de%20fum%C3%A9e
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-10-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Air Safety
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- protective passenger smoke hood
1, fiche 73, Anglais, protective%20passenger%20smoke%20hood
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cagoule de protection contre la fumée pour passagers
1, fiche 73, Français, cagoule%20de%20protection%20contre%20la%20fum%C3%A9e%20pour%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Security
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- redundant security
1, fiche 74, Anglais, redundant%20security
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Whereas layered security consists of different types of security strategies, redundant security consists of two or more similar security strategies, for instance, two intrusion-detection systems along a perimeter. 2, fiche 74, Anglais, - redundant%20security
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- sécurité redondante
1, fiche 74, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20redondante
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau détecteur de fumée [...] est doté de deux systèmes de détection, créant ainsi une sécurité redondante. 2, fiche 74, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20redondante
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bratwurst
1, fiche 75, Anglais, bratwurst
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- brats 2, fiche 75, Anglais, brats
États-Unis, familier
- Bratwurst sausage 3, fiche 75, Anglais, Bratwurst%20sausage
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A type of German fresh pork sausage for frying. 4, fiche 75, Anglais, - bratwurst
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Plural: bratwürste. 5, fiche 75, Anglais, - bratwurst
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Bratwurst
1, fiche 75, Français, Bratwurst
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- saucisse Bratwurst 2, fiche 75, Français, saucisse%20Bratwurst
correct, nom féminin
- brats 3, fiche 75, Français, brats
nom féminin, familier
- saucisse à griller 4, fiche 75, Français, saucisse%20%C3%A0%20griller
nom féminin
- saucisse grillée 4, fiche 75, Français, saucisse%20grill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Bratwurst. C'est une saucisse précuite très populaire à base de porc et de veau ou seulement au veau. Il en existe plusieurs sortes :[a) ] Bratwurst de veau : très douce. [b) ] Bratwurst fine : texture très fine assaisonnée très légèrement avec un peu d’oignon et du citron. [c) ] Weisswurst : c'est une bratwurst fine dans laquelle on ajoute du persil-saucisse blanche de veau assaisonnée de persil, d’épices douces et liée à l'œuf. [d) ] Bratwurst fumée : cuite et fumée, cette saucisse est un peu épicée sans être forte, assaisonnée de poivre, de paprika et de cumin. 1, fiche 75, Français, - Bratwurst
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Saucisse Bratwurst, cervelas et boudin blanc grillés. S’accompagne bien de salade de tomates et concombres aux fines herbes, moutarde forte et pain de ménage [...] 5, fiche 75, Français, - Bratwurst
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pastrami
1, fiche 76, Anglais, pastrami
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A highly seasoned beef made from a cut of plate, brisket or round ... The meat is dry-cured, smoked and cooked ... 1, fiche 76, Anglais, - pastrami
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pastrami
1, fiche 76, Français, pastrami
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Viande de bœuf fumée et épicée. 2, fiche 76, Français, - pastrami
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Se distingue du «smoked meat». 2, fiche 76, Français, - pastrami
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pastrami
1, fiche 77, Anglais, pastrami
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Highly spiced, smoked beef, esp. from a shoulder cut. 1, fiche 77, Anglais, - pastrami
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pastrami
1, fiche 77, Français, pastrami
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Viande de bœuf prise dans la ronde, marinée, cuite et fumée légèrement. 1, fiche 77, Français, - pastrami
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le pastrami est plus assaisonné et moins gras que le smoked-meat. 1, fiche 77, Français, - pastrami
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Pre and Postnatal Smoking: A Review of the Literature
1, fiche 78, Anglais, Pre%20and%20Postnatal%20Smoking%3A%20A%20Review%20of%20the%20Literature
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. A Comprehensive review of the literature on the health effects on the fetus of exposure to tobacco smoke, the health effects on the infant and child of exposure to ETS, trends and prevalence of maternal smoking during pregnancy, post-partum relapse, smoking cessation programs for pregnant women, and recommendations for research, program and policy development. This document is summarized in the Tobacco-Free Booklets for Prenatal and Postpartum Providers series. 2, fiche 78, Anglais, - Pre%20and%20Postnatal%20Smoking%3A%20A%20Review%20of%20the%20Literature
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Usage du tabac en période pré et postnatale : revue des documents de référence
1, fiche 78, Français, Usage%20du%20tabac%20en%20p%C3%A9riode%20pr%C3%A9%20et%20postnatale%20%3A%20revue%20des%20documents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Il s’agit d’un survol complet de la documentation qui traite des effets sur la santé du fœtus de l'exposition à la fumée de tabac, des risques pour la santé des bébés et des enfants de l'exposition à la fumée de tabac ambiante, de la prévalence du tabagisme chez les femmes enceintes et des tendances relatives à ce phénomène, des rechutes après la naissance du bébé, des programmes de renoncement au tabac pour les femmes enceintes et des recommandations relatives aux recherches et à l'élaboration de programmes et de politiques. Ce document est résumé dans la série de Brochures antitabagisme à l'intention des dispensateurs de soins prénatals et post-natals. 1, fiche 78, Français, - Usage%20du%20tabac%20en%20p%C3%A9riode%20pr%C3%A9%20et%20postnatale%20%3A%20revue%20des%20documents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Tactics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- smoke screen
1, fiche 79, Anglais, smoke%20screen
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Cloud of smoke used to mask either friendly or enemy installations or manoeuvres. 1, fiche 79, Anglais, - smoke%20screen
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
smoke screen: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 79, Anglais, - smoke%20screen
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Tactique militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- écran de fumée
1, fiche 79, Français, %C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- rideau de fumée 1, fiche 79, Français, rideau%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Nuage de fumée utilisé pour masquer des installations ou des manœuvres soit amies, soit ennemies. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
écran de fumée; rideau de fumée : termes et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9cran%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Táctica militar
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- cortina de humo
1, fiche 79, Espagnol, cortina%20de%20humo
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- pantalla de humo 1, fiche 79, Espagnol, pantalla%20de%20humo
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Nube de humo empleada para enmascarar instalaciones o maniobras propias o enemigas. 1, fiche 79, Espagnol, - cortina%20de%20humo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Tobacco Industry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Getting Smoke-Free: An Information Kit for Community Organizations Working With Women
1, fiche 80, Anglais, Getting%20Smoke%2DFree%3A%20An%20Information%20Kit%20for%20Community%20Organizations%20Working%20With%20Women
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A Health Canada publication. 1, fiche 80, Anglais, - Getting%20Smoke%2DFree%3A%20An%20Information%20Kit%20for%20Community%20Organizations%20Working%20With%20Women
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Getting Smoke-Free
- An Information Kit for Community Organizations Working With Women
- An Information Kit for Community Organisations Working With Women
- Getting Smoke-Free: An Information Kit for Community Organisations Working With Women
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Industrie du tabac
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Vivre sans fumée : trousse d’information à l'intention des organisations communautaires œuvrant auprès des femmes
1, fiche 80, Français, Vivre%20sans%20fum%C3%A9e%20%3A%20trousse%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organisations%20communautaires%20%26oelig%3Buvrant%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publication de Santé Canada. 1, fiche 80, Français, - Vivre%20sans%20fum%C3%A9e%20%3A%20trousse%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organisations%20communautaires%20%26oelig%3Buvrant%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Vivre sans fumée
- trousse d’information à l’intention des organisations communautaires œuvrant auprès des femmes
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- electronic cigarette
1, fiche 81, Anglais, electronic%20cigarette
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- e-cigarette 1, fiche 81, Anglais, e%2Dcigarette
correct
- e-cig 2, fiche 81, Anglais, e%2Dcig
correct, familier
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Electronic cigarettes are small cigarette-shaped canisters that are used to simulate the sensation of smoking. Batteries in the canisters heat up fluid-filled cartridges that then give off a vapour, which from a distance resembles smoke. Some of the cartridges are filled with flavoured liquids, for example cherry or menthol. Others contain nicotine ... 3, fiche 81, Anglais, - electronic%20cigarette
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cigarette électronique
1, fiche 81, Français, cigarette%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- e-cigarette 2, fiche 81, Français, e%2Dcigarette
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Ce n’ est pas pour rien que la cigarette électronique, ou e-cigarette, plait : ce gadget techno promet une vapeur aromatisée donnant la sensation de la nicotine sans les inconvénients de la fumée ni du goudron. 2, fiche 81, Français, - cigarette%20%C3%A9lectronique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Artículos para fumadores
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cigarro electrónico
1, fiche 81, Espagnol, cigarro%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- cigarrillo eléctrico 2, fiche 81, Espagnol, cigarrillo%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
- e-cigarrillo 2, fiche 81, Espagnol, e%2Dcigarrillo
correct, nom masculin
- e-cig 2, fiche 81, Espagnol, e%2Dcig
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dispositivo diseñado para reemplazar los cigarrillos de tabaco regulares en los fumadores. El principio de funcionamiento es simplemente una batería eléctrica que energiza un mini-vaporizador el cual convierte el liquido contenido en una cápsula en vapor, imitando así el humo del cigarrillo real. 2, fiche 81, Espagnol, - cigarro%20electr%C3%B3nico
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
cigarrillo electrónico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "vaporear", mejor que "vapear", es la forma recomendada para referirse a la acción de aspirar y despedir el vapor de los cigarrillos electrónicos. 3, fiche 81, Espagnol, - cigarro%20electr%C3%B3nico
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- smoke flavouring
1, fiche 82, Anglais, smoke%20flavouring
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A process in which [a food is] treated with smoke flavour. 1, fiche 82, Anglais, - smoke%20flavouring
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The smoke flavour can be applied by any technology (e.g. dipping, spraying, injecting, soaking). 1, fiche 82, Anglais, - smoke%20flavouring
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- smoke flavoring
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 82, La vedette principale, Français
- aromatisation à la fumée
1, fiche 82, Français, aromatisation%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé de traitement [d’un aliment] avec des arômes de fumée. 1, fiche 82, Français, - aromatisation%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- black exhaust smoke
1, fiche 83, Anglais, black%20exhaust%20smoke
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 83, La vedette principale, Français
- fumée noire d’échappement
1, fiche 83, Français, fum%C3%A9e%20noire%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- fumée noire à l'échappement 2, fiche 83, Français, fum%C3%A9e%20noire%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- locomotive boiler
1, fiche 84, Anglais, locomotive%20boiler
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- locomotive-type boiler 2, fiche 84, Anglais, locomotive%2Dtype%20boiler
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[Forms of fire-tube boilers. Common types.] Locomotive boilers are so called because they are of a design long common with steam locomotives. 1, fiche 84, Anglais, - locomotive%20boiler
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- chaudière de locomotive
1, fiche 84, Français, chaudi%C3%A8re%20de%20locomotive
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- chaudière du type locomotive 2, fiche 84, Français, chaudi%C3%A8re%20du%20type%20locomotive
nom féminin
- chaudière pour locomotive 3, fiche 84, Français, chaudi%C3%A8re%20pour%20locomotive
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans les chaudières de locomotives, le foyer est situé, pour faciliter la manœuvre, dans la partie arrière de la chaudière et il est refroidi par une enveloppe d’eau. Les tubes de fumées, à un seul passage, sont disposés dans la partie avant. 4, fiche 84, Français, - chaudi%C3%A8re%20de%20locomotive
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Les chaudières à tubes de fumée visées par la présente norme sont [...]-les chaudières à foyer intérieur horizontal;-les chaudières de récupération de la chaleur sensible de gaz de combustion. [...] Sont exclues du domaine d’application de la norme :-les chaudières fixes du type locomotive,-les chaudières à tube foyer borgne,-les chaudières à foyer intérieur vertical et notamment les chaudières Field. 2, fiche 84, Français, - chaudi%C3%A8re%20de%20locomotive
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- extinguishing agent
1, fiche 85, Anglais, extinguishing%20agent
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- fire suppressant 2, fiche 85, Anglais, fire%20suppressant
correct
- fire-suppression agent 3, fiche 85, Anglais, fire%2Dsuppression%20agent
correct
- fire-extinguishing agent 3, fiche 85, Anglais, fire%2Dextinguishing%20agent
correct
- fire extinguishing agent 4, fiche 85, Anglais, fire%20extinguishing%20agent
correct, uniformisé
- fire extinguishant 5, fiche 85, Anglais, fire%20extinguishant
correct
- fire fighting agent 6, fiche 85, Anglais, fire%20fighting%20agent
correct
- fire-fighting agent 7, fiche 85, Anglais, fire%2Dfighting%20agent
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A substance used to put out a fire by cooling the burning material, blocking the supply of oxygen or chemically inhibiting combustion. 8, fiche 85, Anglais, - extinguishing%20agent
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Cartridge-operated extinguishers contain the expellant gas in a separate cartridge that is punctured prior to discharge, exposing the propellant to the extinguishing agent. 9, fiche 85, Anglais, - extinguishing%20agent
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The principal extinguishing agents are water; carbon dioxide; dry chemicals; foam; and vaporizing liquids (halogenated compounds). 8, fiche 85, Anglais, - extinguishing%20agent
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
extinguishing agent; fire extinguishing agent: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 85, Anglais, - extinguishing%20agent
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 85, La vedette principale, Français
- agent extincteur
1, fiche 85, Français, agent%20extincteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- agent extincteur contre l’incendie 2, fiche 85, Français, agent%20extincteur%20contre%20l%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
- agent d’extinction 3, fiche 85, Français, agent%20d%26rsquo%3Bextinction
correct, nom masculin, uniformisé
- produit extincteur 4, fiche 85, Français, produit%20extincteur
correct, nom masculin
- produit d’extinction 5, fiche 85, Français, produit%20d%26rsquo%3Bextinction
correct, nom masculin
- agent de lutte contre l’incendie 6, fiche 85, Français, agent%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
- agent d’étouffement 7, fiche 85, Français, agent%20d%26rsquo%3B%C3%A9touffement
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Corps, mélange ou combinaison de corps à l’état solide, liquide, gazeux, pulvérulent ou émulsion, capable d’éteindre des matières en combustion. 8, fiche 85, Français, - agent%20extincteur
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Éteindre le feu avec du brouillard d’eau ou tout autre agent de lutte contre l'incendie approprié dans un local d’habitation ou un local des machines factice en feu et envahis par une fumée dense. 9, fiche 85, Français, - agent%20extincteur
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
agent extincteur : terme normalisé par l’AFNOR et par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 10, fiche 85, Français, - agent%20extincteur
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
agent extincteur; agent d’extinction : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 11, fiche 85, Français, - agent%20extincteur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Agentes extintores
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- agente extintor
1, fiche 85, Espagnol, agente%20extintor
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Producto para apagar incendios. 2, fiche 85, Espagnol, - agente%20extintor
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Pollution
- Tobacco Industry
- Respiratory Tract
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- mainstream smoke
1, fiche 86, Anglais, mainstream%20smoke
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- main-stream smoke 2, fiche 86, Anglais, main%2Dstream%20smoke
correct
- mainstream cigarette smoke 3, fiche 86, Anglais, mainstream%20cigarette%20smoke
correct, normalisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The smoke exhaled by a smoker. 4, fiche 86, Anglais, - mainstream%20smoke
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. 5, fiche 86, Anglais, - mainstream%20smoke
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
mainstream cigarette smoke: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 86, Anglais, - mainstream%20smoke
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Industrie du tabac
- Voies respiratoires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fumée principale
1, fiche 86, Français, fum%C3%A9e%20principale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- fumée principale de cigarettes 2, fiche 86, Français, fum%C3%A9e%20principale%20de%20cigarettes
correct, nom féminin, normalisé
- courant principal 3, fiche 86, Français, courant%20principal
correct, nom masculin
- fumée secondaire directe 4, fiche 86, Français, fum%C3%A9e%20secondaire%20directe
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Fumée exhalée par un fumeur. 5, fiche 86, Français, - fum%C3%A9e%20principale
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La fumée secondaire est une combinaison de gaz, de liquides et de particules toxiques qui sont nocives pour la santé. Elle se compose d’un courant principal(fumée expirée par le fumeur) [et d’un] courant secondaire(fumée qui est émise par une cigarette, une pipe ou un cigare allumé). 3, fiche 86, Français, - fum%C3%A9e%20principale
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
fumée principale de cigarettes : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 86, Français, - fum%C3%A9e%20principale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Industria tabacalera
- Vías respiratorias
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- humo principal
1, fiche 86, Espagnol, humo%20principal
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- humo de corriente principal 2, fiche 86, Espagnol, humo%20de%20corriente%20principal
correct, nom masculin
- corriente principal 3, fiche 86, Espagnol, corriente%20principal
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Humo exhalado por un fumador. 4, fiche 86, Espagnol, - humo%20principal
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El humo ambiental del tabaco es resultado del "humo lateral" que viene de la punta ardiente de un cigarrillo y del "humo principal" que espira el fumador. 5, fiche 86, Espagnol, - humo%20principal
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
El humo ambiental de tabaco es el humo que inhalan los fumadores pasivos. Es una mezcla del humo exhalado por los fumadores (humo principal) y del humo que se emana del cigarrillo, cigarro, o cualquier otro dispositivo para fumar (humo lateral) diluido en el aire del ambiente. 6, fiche 86, Espagnol, - humo%20principal
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
corriente principal: Se percibe una sutil diferencia en el sentido del término cuando algunas fuentes lo definen como el humo que inhala el fumador al aspirar el cigarrillo. 4, fiche 86, Espagnol, - humo%20principal
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- fog stream
1, fiche 87, Anglais, fog%20stream
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- water fog 2, fiche 87, Anglais, water%20fog
correct
- water spray 2, fiche 87, Anglais, water%20spray
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Water fog: Water discharged from a nozzle in finely dispersed form (mist) at high pressure, used to rapidly absorb heat, eject smoke and minimize water damage. 2, fiche 87, Anglais, - fog%20stream
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
Water spray: water discharged from a nozzle in dispersed form to obtain maximum spread of the extinguishing medium. 2, fiche 87, Anglais, - fog%20stream
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
fog stream: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 87, Anglais, - fog%20stream
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 87, La vedette principale, Français
- jet diffusé
1, fiche 87, Français, jet%20diffus%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- jet pulvérisé 2, fiche 87, Français, jet%20pulv%C3%A9ris%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- jet brouillard 3, fiche 87, Français, jet%20brouillard
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Jet obtenu au moyen d’un diffuseur et servant à refroidir plus rapidement une grande surface en ignition, tout en économisant l’eau et en réduisant les dégâts causés par ruissellement. 4, fiche 87, Français, - jet%20diffus%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Une lance d’incendie est un appareil destiné à projeter de l’eau sous pression sous forme de : jet plein pour bénéficier d’une grande portée et d’une effet de choc; jet diffusé en cône ou en nappe pour refroidir, ventiler et couvrir une grande surface. 5, fiche 87, Français, - jet%20diffus%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
jet brouillard : Eau projetée par une lance sous forme de brouillard, à haute pression, afin d’absorber rapidement la chaleur, d’évacuer la fumée et de minimiser les dégâts par l'eau. 3, fiche 87, Français, - jet%20diffus%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 3 DEF
jet pulvérisé : Eau projetée par une lance sous forme dispersée afin de couvrir la plus grande surface possible. 3, fiche 87, Français, - jet%20diffus%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
jet pulvérisé; jet diffusé : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 87, Français, - jet%20diffus%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- visibility distance
1, fiche 88, Anglais, visibility%20distance
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance at which a smoke column of specified size and density can be seen and recognized as smoke by the unaided eye. 2, fiche 88, Anglais, - visibility%20distance
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- limite de visibilité
1, fiche 88, Français, limite%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale à laquelle on peut voir et identifier à l'œil nu une colonne de fumée de densité et de dimensions déterminées. 2, fiche 88, Français, - limite%20de%20visibilit%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Incendio de la vegetación
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- alcance de visibilidad
1, fiche 88, Espagnol, alcance%20de%20visibilidad
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- límite de visibilidad 2, fiche 88, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20visibilidad
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Distancia máxima a la que puede verse un objeto dado por un observador con vista normal. 2, fiche 88, Espagnol, - alcance%20de%20visibilidad
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- aerosol particle capture
1, fiche 89, Anglais, aerosol%20particle%20capture
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- capture des particules d’aérosols
1, fiche 89, Français, capture%20des%20particules%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rosols
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Purificateur d’air par excellence, cette merveille de la technologie capture les poussières contenues dans l'atmosphère ambiante, même celles invisibles à l'œil nu, de 0, 01 à 10 µm. Ces particules sont particulièrement nocives pour l'organisme car elles comprennent la fumée de tabac, les virus, les bactéries, la suie, le pollen, les spores et bien d’autres particules d’aérosols. 2, fiche 89, Français, - capture%20des%20particules%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rosols
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Fire Detection
- Pre-Fire Planning
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- haze meter
1, fiche 90, Anglais, haze%20meter
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- visibility meter 1, fiche 90, Anglais, visibility%20meter
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring the dependable range of distance at which a standard smoke column can be detected by the eye under existing conditions of haze. 2, fiche 90, Anglais, - haze%20meter
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Détection des incendies
- Prévision des incendies
Fiche 90, La vedette principale, Français
- visibilimètre
1, fiche 90, Français, visibilim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- indicateur de brumasse 2, fiche 90, Français, indicateur%20de%20brumasse
nom masculin
- indicateur de visibilité 2, fiche 90, Français, indicateur%20de%20visibilit%C3%A9
nom masculin
- indicateur de brume sèche 2, fiche 90, Français, indicateur%20de%20brume%20s%C3%A8che
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Instrument permettant de mesurer jusqu'à quelle distance il est possible de repérer à l'œil nu une colonne de fumée normale par temps de brouillard. 1, fiche 90, Français, - visibilim%C3%A8tre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Detección de incendios
- Previsión de incendios
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- medidor de visibilidad
1, fiche 90, Espagnol, medidor%20de%20visibilidad
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Respiratory Tract
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Second-Hand Smoke and Your Heart
1, fiche 91, Anglais, Second%2DHand%20Smoke%20and%20Your%20Heart
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Heart and Stroke Foundation. 1, fiche 91, Anglais, - Second%2DHand%20Smoke%20and%20Your%20Heart
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Voies respiratoires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- La fumée secondaire et votre cœur
1, fiche 91, Français, La%20fum%C3%A9e%20secondaire%20et%20votre%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Fondation des maladies du cœur. 1, fiche 91, Français, - La%20fum%C3%A9e%20secondaire%20et%20votre%20c%26oelig%3Bur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- smoked sausage
1, fiche 92, Anglais, smoked%20sausage
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Andouille Sausage - A spicy smoked sausage popular in Cajun and Creole dishes. 1, fiche 92, Anglais, - smoked%20sausage
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- saucisse fumée
1, fiche 92, Français, saucisse%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] la saucisse fumée tout bœuf peut inclure des morceaux du cœur, du gras, des agents de remplissage à base de céréales et des agents qui lient le tout. Parmi les autres ingrédients, on peut retrouver de l'eau et des agents de saumurage ou de conservation, tels que le sel, le nitrite, le sucre, les épices et les assaisonnements. 1, fiche 92, Français, - saucisse%20fum%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Smoke-Free Spaces for Kids
1, fiche 93, Anglais, Smoke%2DFree%20Spaces%20for%20Kids
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Espaces sans fumée
1, fiche 93, Français, Espaces%20sans%20fum%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Fondation canadienne des maladies du cœur. Renseignement obtenu de l’organisme. 2, fiche 93, Français, - Espaces%20sans%20fum%C3%A9e
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Food Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- smoke condensate
1, fiche 94, Anglais, smoke%20condensate
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[A product] obtained by controlled thermal degradation of wood in a limited supply of oxygen (pyrolysis), subsequent condensation of the resultant smoke vapours, and fractionation of the resulting liquid products. 1, fiche 94, Anglais, - smoke%20condensate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 94, La vedette principale, Français
- condensat de fumée
1, fiche 94, Français, condensat%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de la dégradation thermique contrôlée du bois avec un approvisionnement limité d’oxygène(pyrolyse), suivie de la condensation des vapeurs de fumée qui en résulte et du fractionnement des produits liquides obtenus. 1, fiche 94, Français, - condensat%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Food Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- regenerated smoke
1, fiche 95, Anglais, regenerated%20smoke
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fumée régénérée
1, fiche 95, Français, fum%C3%A9e%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Au lieu du processus de fumage traditionnel, on peut également utiliser des arômes de fumée. Les arômes de fumée sont préparés à partir de fumée fractionnée et purifiée. Les arômes de fumée peuvent par exemple être mélangés au produit ou vaporisés sur celui-ci. Les produits peuvent également être fumés à l'aide de fumée régénérée provenant d’arômes de fumée. Lorsque des arômes de fumée sont utilisés, il faut satisfaire aux conditions fixées dans la réglementation en matière d’arômes de fumée. 2, fiche 95, Français, - fum%C3%A9e%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fire alarm
1, fiche 96, Anglais, fire%20alarm
correct, générique
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- alarm 1, fiche 96, Anglais, alarm
correct, générique
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A signal given on the breaking out of a fire. 2, fiche 96, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 96, Textual support number: 2 DEF
Aound or signal giving notice of danger or calling attention to some event or condition. 2, fiche 96, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Only one fire company will respond to the first alarm. 2, fiche 96, Anglais, - fire%20alarm
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- alerte d’incendie
1, fiche 96, Français, alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- alerte en cas d’incendie 1, fiche 96, Français, alerte%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom féminin, spécifique
- alerte au feu 2, fiche 96, Français, alerte%20au%20feu
correct, nom féminin, spécifique
- alerte 3, fiche 96, Français, alerte
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Déclenchement d’un dispositif préparatoire de sécurité. 2, fiche 96, Français, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L’alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l’intervention des secours intérieurs et de donner l’alerte. L’alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, fiche 96, Français, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
L’alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l’alerte est déclenchée par le stationnaire. 2, fiche 96, Français, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 96, Textual support number: 3 CONT
Appel : on désigne par appel les messages dont procèdent l’alarme et l’alerte. 4, fiche 96, Français, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 96, Textual support number: 4 CONT
Le responsable (personne ou service) qui a reçu l’appel doit : déclencher immédiatement l’alarme en mettant en œuvre les dispositifs prévus sur place, dans le cadre des consignes d’incendie, et déclencher immédiatement l’alerte (appel aux sapeurs-pompiers). 4, fiche 96, Français, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 96, Textual support number: 5 CONT
En dehors des liaisons téléphoniques, d’autres moyens matériels donnent l'alarme et l'alerte : les boutons d’alarme répartis dans les locaux et reliés au standard; les avertisseurs d’incendie(avec bris de glace) reliés au standard de l'établissement, et, dans certains cas, au centre de sapeurs-pompiers; les détecteurs automatiques d’incendie, de gaz et de fumée qui déclenchent des signaux sonores et lumineux, transmettent des messages préétablis, provoquent l'arrêt d’appareils ou de machines, déclenchent des appareils automatiques d’extinction. 4, fiche 96, Français, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- photochemical smog
1, fiche 97, Anglais, photochemical%20smog
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- oxidant smog 2, fiche 97, Anglais, oxidant%20smog
correct
- Los Angeles smog 3, fiche 97, Anglais, Los%20Angeles%20smog
correct, voir observation
- photochemical oxidant smog 4, fiche 97, Anglais, photochemical%20oxidant%20smog
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Smog formed by the oxidation of hydrocarbons, the oxidants being produced by photochemical reactions between solar ultraviolet radiation and various atmospheric constituents. 5, fiche 97, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Photochemical smog [is] the predominant type of air pollution in Southern California. It is the result of sunlight reacting with hydrocarbons and oxides of nitrogen in the atmosphere. Ozone also is a component of photochemical smog. 6, fiche 97, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
There are other types of smog; acid smog for example, which is in relation with sulfur emissions rather than nitrogen emissions. 7, fiche 97, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Photochemical smog is typical of Los Angeles. 7, fiche 97, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
photochemical smog; oxidant smog: terms extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 97, Anglais, - photochemical%20smog
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 97, La vedette principale, Français
- smog photochimique
1, fiche 97, Français, smog%20photochimique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- smog photochimique oxydant 2, fiche 97, Français, smog%20photochimique%20oxydant
correct, nom masculin
- smog oxydant 3, fiche 97, Français, smog%20oxydant
correct, nom masculin
- brouillard photochimique oxydant 4, fiche 97, Français, brouillard%20photochimique%20oxydant
correct, nom masculin
- brouillard photo-oxydant 5, fiche 97, Français, brouillard%20photo%2Doxydant
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Smog formé par l’oxydation des hydrocarbures, les oxydants étant produits par des réactions photochimiques entre le rayonnement solaire ultraviolet et divers constituants atmosphériques. 6, fiche 97, Français, - smog%20photochimique
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La dénomination de «smog photochimique oxydant» est mauvaise pour caractériser le phénomène puisque la définition précise qu'il est sans rapport avec la fumée [...] C'est la raison pour laquelle il est préférable de parler de «brouillard photochimique oxydant». 3, fiche 97, Français, - smog%20photochimique
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Malgré la recommandation d’utiliser «brouillard» plutôt que «smog», c’est ce dernier qui s’est implanté dans l’usage; la proposition de «fumard» (Analyse des gaz, étalonnage et mesure, qualité de l’air, dosage des gaz et des produits - code de source : AFNOR-34, 1983, p. 341) n’a pas eu plus de succès. 7, fiche 97, Français, - smog%20photochimique
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
smog photochimique; brouillard photo-oxydant : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 97, Français, - smog%20photochimique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- smog fotoquímico
1, fiche 97, Espagnol, smog%20fotoqu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- smog fotoquímico oxidante 2, fiche 97, Espagnol, smog%20fotoqu%C3%ADmico%20oxidante
correct, nom masculin
- niebla fotoquímica 3, fiche 97, Espagnol, niebla%20fotoqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Niebla de origen antrópico que se forma como consecuencia de la actuación de la radiación solar sobre contaminantes atmosféricos oxidantes. 2, fiche 97, Espagnol, - smog%20fotoqu%C3%ADmico
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- indoor air pollution
1, fiche 98, Anglais, indoor%20air%20pollution
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- indoor pollution 2, fiche 98, Anglais, indoor%20pollution
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
indoor pollution: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 98, Anglais, - indoor%20air%20pollution
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pollution intérieure des locaux
1, fiche 98, Français, pollution%20int%C3%A9rieure%20des%20locaux
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- pollution de l’atmosphère intérieure des locaux 2, fiche 98, Français, pollution%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re%20int%C3%A9rieure%20des%20locaux
correct, nom féminin
- pollution à l’intérieur des bâtiments 3, fiche 98, Français, pollution%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20des%20b%C3%A2timents
correct, nom féminin
- pollution dans les locaux 4, fiche 98, Français, pollution%20dans%20les%20locaux
correct, nom féminin
- pollution intérieure 4, fiche 98, Français, pollution%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] les règlements sanitaires [...] peuvent contenir des dispositions relatives à la lutte contre la pollution, sans oublier la pollution intérieure des locaux habités ou occupés. 5, fiche 98, Français, - pollution%20int%C3%A9rieure%20des%20locaux
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Pollution intérieure des locaux. Le risque majeur : la fumée de tabac [...]. 6, fiche 98, Français, - pollution%20int%C3%A9rieure%20des%20locaux
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Évaluation de la contribution de la source tabagique à la qualité des atmosphères intérieures des locaux [...] 6, fiche 98, Français, - pollution%20int%C3%A9rieure%20des%20locaux
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
pollution à l’intérieur des bâtiments; pollution dans les locaux; pollution intérieure : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 98, Français, - pollution%20int%C3%A9rieure%20des%20locaux
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- contaminación en locales cerrados
1, fiche 98, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20en%20locales%20cerrados
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-10-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Pollution
- Air Transport
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- smoke number
1, fiche 99, Anglais, smoke%20number
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- SN 2, fiche 99, Anglais, SN
correct, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The dimensionless term quantifying smoke emissions. 2, fiche 99, Anglais, - smoke%20number
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
smoke number; SN: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 99, Anglais, - smoke%20number
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
smoke number: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 99, Anglais, - smoke%20number
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Transport aérien
Fiche 99, La vedette principale, Français
- indice de fumée
1, fiche 99, Français, indice%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- SN 2, fiche 99, Français, SN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Indice sans dimension définissant quantitativement les émissions de fumée. 2, fiche 99, Français, - indice%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
indice de fumée; SN : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 99, Français, - indice%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
indice de fumée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 99, Français, - indice%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Transporte aéreo
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- índice de humo
1, fiche 99, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20humo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
- SN 1, fiche 99, Espagnol, SN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- número de humo 2, fiche 99, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20humo
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Término adimensional que cuantifica las emisiones de humo (véase la Sección 3 del Apéndice 2). 1, fiche 99, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20humo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
índice de humo; SN: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 99, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20humo
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- chewing tobacco
1, fiche 100, Anglais, chewing%20tobacco
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Chewing tobacco is a type of smokeless tobacco. 2, fiche 100, Anglais, - chewing%20tobacco
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tabac à mâcher
1, fiche 100, Français, tabac%20%C3%A0%20m%C3%A2cher
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- tabac à chiquer 2, fiche 100, Français, tabac%20%C3%A0%20chiquer
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Produit du tabac que l’on consomme par mastication. 3, fiche 100, Français, - tabac%20%C3%A0%20m%C3%A2cher
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le tabac à mâcher est fait de feuilles de tabac. Il est offert en vrac, en boulette (chique) et en blague. Les gens mâchent le tabac ou le laissent entre leurs gencives et leur joue. La nicotine est absorbée par la bouche. 4, fiche 100, Français, - tabac%20%C3%A0%20m%C3%A2cher
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le tabac à mâcher est un type de tabac sans fumée. 5, fiche 100, Français, - tabac%20%C3%A0%20m%C3%A2cher
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- tabaco para mascar
1, fiche 100, Espagnol, tabaco%20para%20mascar
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- tabaco de mascar 1, fiche 100, Espagnol, tabaco%20de%20mascar
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Tabaco para mascar: viene en hojas sueltas, rollos o trenzados que deben mascarse para liberar la nicotina. 1, fiche 100, Espagnol, - tabaco%20para%20mascar
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
El tabaco para mascar es un tipo de tabaco sin humo. 2, fiche 100, Espagnol, - tabaco%20para%20mascar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


