TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUMEE BOIS [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smoke condensate
1, fiche 1, Anglais, smoke%20condensate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A product] obtained by controlled thermal degradation of wood in a limited supply of oxygen (pyrolysis), subsequent condensation of the resultant smoke vapours, and fractionation of the resulting liquid products. 1, fiche 1, Anglais, - smoke%20condensate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- condensat de fumée
1, fiche 1, Français, condensat%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de la dégradation thermique contrôlée du bois avec un approvisionnement limité d’oxygène(pyrolyse), suivie de la condensation des vapeurs de fumée qui en résulte et du fractionnement des produits liquides obtenus. 1, fiche 1, Français, - condensat%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Wood
- Processing of Construction Materials
- Fireproofing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire-retardant treated wood
1, fiche 2, Anglais, fire%2Dretardant%20treated%20wood
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wood or a wood product that has had its surface-burning characteristics, such as flame spread, rate of fuel contribution and density of smoke developed, reduced by impregnation with fire-retardant chemicals. 2, fiche 2, Anglais, - fire%2Dretardant%20treated%20wood
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire-retardant treated wood: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - fire%2Dretardant%20treated%20wood
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fire retardant treated wood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Traitement des matériaux de construction
- Ignifugation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bois ignifugé
1, fiche 2, Français, bois%20ignifug%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bois ou dérivé du bois dont les caractéristiques de combustion en surface, telles que la propagation de la flamme, la vitesse de combustion et la densité de fumée produite, ont été réduites par imprégnation de substances chimiques ignifugeantes. 2, fiche 2, Français, - bois%20ignifug%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bois ignifugé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 3, fiche 2, Français, - bois%20ignifug%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smoke sponge
1, fiche 3, Anglais, smoke%20sponge
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- latex sponge 2, fiche 3, Anglais, latex%20sponge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sponge for the gentle cleaning of all types of paper. 1, fiche 3, Anglais, - smoke%20sponge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Smoke sponges have also been used to cleanse lampshades, marble fireplaces and smoke covered walls. 1, fiche 3, Anglais, - smoke%20sponge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éponge en latex
1, fiche 3, Français, %C3%A9ponge%20en%20latex
correct, nom féminin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'éponge en latex élimine la suie, les traces de fumée sur les papiers, nettoie les salissures sur le bois, métaux, toiles, tapisseries et toutes surfaces encrassées. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9ponge%20en%20latex
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- billet
1, fiche 4, Anglais, billet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bûchette
1, fiche 4, Français, b%C3%BBchette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bloc de bois ou petite bûche utilisés comme source de chaleur, avec faible dégagement de fumée, lors du fumage à chaud. 2, fiche 4, Français, - b%C3%BBchette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 4, Français, - b%C3%BBchette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fluidizer
1, fiche 5, Anglais, fluidizer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fluidiseur
1, fiche 5, Français, fluidiseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Générateur de fumée se composant d’un cylindre vertical dans lequel la sciure de bois est maintenue en agitation par un courant d’air chaud ascendant. 2, fiche 5, Français, - fluidiseur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans un fumoir à fluidiseur, la température ainsi que la quantité de la fumée produit sont contrôlées. 2, fiche 5, Français, - fluidiseur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 5, Français, - fluidiseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Tobacco Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fire-curing
1, fiche 6, Anglais, fire%2Dcuring
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fire-curing is done in barns in which an open wood fire on the dirt floor gives off smoke which circulates among the hanging leaves, giving it a characteristic creosote aroma over 3 to 10 weeks treatment; burning aromatic wood, such as cedar in Syria gives the tobacco a distinctive fragrance. 2, fiche 6, Anglais, - fire%2Dcuring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Industrie du tabac
Fiche 6, La vedette principale, Français
- séchage à la fumée
1, fiche 6, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- séchage à feu direct 1, fiche 6, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20feu%20direct
correct, nom masculin
- séchage au feu direct 2, fiche 6, Français, s%C3%A9chage%20au%20feu%20direct
correct, nom masculin
- séchage au feu 3, fiche 6, Français, s%C3%A9chage%20au%20feu
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de séchage employé pour les tabacs à forte nervure médiane, comme le Kentucky. Le séchage se fait au feu direct et les feuilles sont imprégnées par la fumée du bois. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Industria tabacalera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- curado a fuego directo
1, fiche 6, Espagnol, curado%20a%20fuego%20directo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En los diversos países productores de tabaco se usan varios métodos de curado que pueden clasificarse en cuatro grandes categorías: curado natural o al aire, curado al sol, curado a fuego directo, y curado a fuego indirecto o al aire caliente. 2, fiche 6, Espagnol, - curado%20a%20fuego%20directo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Additives
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- liquid smoke
1, fiche 7, Anglais, liquid%20smoke
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- smoke oil 2, fiche 7, Anglais, smoke%20oil
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Flavoring additive used in curing by smoking. 3, fiche 7, Anglais, - liquid%20smoke
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fumée liquide
1, fiche 7, Français, fum%C3%A9e%20liquide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- huile de fumage 1, fiche 7, Français, huile%20de%20fumage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mélange liquide obtenu par condensation et raffinage des liquides pyroligneux de la fumée de bois. 1, fiche 7, Français, - fum%C3%A9e%20liquide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 7, Français, - fum%C3%A9e%20liquide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- humo líquido
1, fiche 7, Espagnol, humo%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- friction generator
1, fiche 8, Anglais, friction%20generator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The increase in smoked fish consumption began in the 90's with the development of smoked salmon, now the most consumed smoked species before trout and herring ... Regarding samples processed by a friction generator and traditional smoking (FT), they can have specific odours such as "wood fire smoke", "butter" and, to a lesser extent, "caramel", particularly when smoked under 32 C. 2, fiche 8, Anglais, - friction%20generator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The comparison of the level of smoking of the samples, evaluated by the odour intensity, shows that the friction generator has a lower efficiency for smoke production compared to the autocombustion generator. 2, fiche 8, Anglais, - friction%20generator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur de fumée à friction
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20friction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Générateur dans lequel la fumée est produite par le frottement d’un morceau de bois contre un disque ou un cylindre tournant à grande vitesse. 2, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20friction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20friction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blown smoke
1, fiche 9, Anglais, blown%20smoke
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
During fish smoking, smoke produced by an increased air circulation in the kiln causing a more complete combustion of wood than in the case of distilled smoke. 2, fiche 9, Anglais, - blown%20smoke
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fumée forcée
1, fiche 9, Français, fum%C3%A9e%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fumée produite en augmentant la circulation d’air dans le foyer, ce qui provoque une combustion plus complète du bois que dans le cas de la fumée distillée. 2, fiche 9, Français, - fum%C3%A9e%20forc%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 9, Français, - fum%C3%A9e%20forc%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nitrosamine
1, fiche 10, Anglais, nitrosamine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- N,N-substituted nitrous amide 2, fiche 10, Anglais, N%2CN%2Dsubstituted%20nitrous%20amide
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any of a series of organic compounds in which NNO is attached to an alkyl or aryl group, e.g., diphenylnitrosamine (C6H5)2 NNO or dimethylnitrosamine (CH3)2NNO. 3, fiche 10, Anglais, - nitrosamine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Such compounds are formed by reaction between an amine and nitrogen oxides or nitrites. They occur in many food products, whisky, herbicides and cosmetics, as well as in industrial environments such as tanneries, rubber factories and iron foundries. They are also formed within the body by reaction of amine-containing drugs with the nitrites resulting from bacterial conversion of nitrates. Nitrosamines have been found to be strong carcinogens in experimental animals .... 3, fiche 10, Anglais, - nitrosamine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The capital letters "N" must be italicized. 2, fiche 10, Anglais, - nitrosamine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nitrosamine
1, fiche 10, Français, nitrosamine
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- amide nitreux N,N-substitué 2, fiche 10, Français, amide%20nitreux%20N%2CN%2Dsubstitu%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des dérivés nitrosés des amines secondaires R22N-NO ou dialcoylamides de l’acide nitreux. Ex. : nitrosodiméthylamine. 3, fiche 10, Français, - nitrosamine
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] ingestion ou inhalation de substances cancérigènes tels les nitrosamines présents dans le poisson fumé et la fumée du feu de bois ou de l'encens. 4, fiche 10, Français, - nitrosamine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les «N» majuscules s’écrivent en italique. 2, fiche 10, Français, - nitrosamine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- nitrosamina
1, fiche 10, Espagnol, nitrosamina
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compuesto, que contiene grupos nitrosos y amínicos, con carácter carcinógeno. 2, fiche 10, Espagnol, - nitrosamina
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- woody
1, fiche 11, Anglais, woody
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Characteristic of or suggestive of wood, ... with a woody flavor. 2, fiche 11, Anglais, - woody
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aged San Simón will be markedly sharper than younger examples, but old, as opposed to aged, Tetilla will simply taste dry and woody. 3, fiche 11, Anglais, - woody
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boisé
1, fiche 11, Français, bois%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- à saveur de boisé 2, fiche 11, Français, %C3%A0%20saveur%20de%20bois%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qui sent le bois. 1, fiche 11, Français, - bois%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissable à sa forme de poire, le San Simon est élaboré en Galice à base de lait de vache. Sa pâte pressée est fumée au bois de bouleau, ce qui lui confère une croûte couleur miel et une saveur franchement boisée. 2, fiche 11, Français, - bois%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Solid Fuel Heating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- catalytic combustor
1, fiche 12, Anglais, catalytic%20combustor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device used in some wood-burning stoves to reduce the temperature at which smoke is ignited. 2, fiche 12, Anglais, - catalytic%20combustor
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Some manufacturers are equipping space heaters with catalytic combustors that can reduce the amount of unburned volatiles entering the venting system. They use special metal coatings that can ignite the gases at lower temperatures than normal. The catalyzer is located between the firebox and the chamber above, where the secondary combustion takes place. 2, fiche 12, Anglais, - catalytic%20combustor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 12, La vedette principale, Français
- catalyseur de postcombustion
1, fiche 12, Français, catalyseur%20de%20postcombustion
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé sur certains poêles à bois pour réduire la température à laquelle la fumée s’enflamme. 2, fiche 12, Français, - catalyseur%20de%20postcombustion
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- catalyseur de post-combustion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- smoke
1, fiche 13, Anglais, smoke
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- smoke-cure 2, fiche 13, Anglais, smoke%2Dcure
correct
- bloat 2, fiche 13, Anglais, bloat
correct, verbe
- light smoke 3, fiche 13, Anglais, light%20smoke
correct, verbe
- smoke lightly 4, fiche 13, Anglais, smoke%20lightly
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
to cure (meat, fish, etc.) by exposure to smoke. 1, fiche 13, Anglais, - smoke
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fumer
1, fiche 13, Français, fumer
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- boucaner 2, fiche 13, Français, boucaner
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Soumettre un aliment préalablement salé à l'action de la fumée produite par la combustion lente de bois dur. 3, fiche 13, Français, - fumer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le produit obtenu est légèrement ou modérément fumé et peu déshydraté; il a une faible durée de conservation. Le saumon ainsi préparé (fumé à froid) est parfois appelé en anglais «Nova». 3, fiche 13, Français, - fumer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 13, Français, - fumer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ahumar
1, fiche 13, Espagnol, ahumar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Curar al humo carnes o pescados. 1, fiche 13, Espagnol, - ahumar
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- smoke producer
1, fiche 14, Anglais, smoke%20producer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- firebox 1, fiche 14, Anglais, firebox
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- générateur de fumée
1, fiche 14, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fumigène 2, fiche 14, Français, fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dans lequel on brûle du bois pour produire de la fumée. 3, fiche 14, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’un simple foyer ou d’un appareil plus ou moins mécanisé, par exemple le fluidiseur, le générateur de fumée à friction, etc. 3, fiche 14, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 14, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fumígeno
1, fiche 14, Espagnol, fum%C3%ADgeno
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Artefacto productor de humos y nieblas artificiales [...]. 1, fiche 14, Espagnol, - fum%C3%ADgeno
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Beekeeping
- Farm Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bee smoker
1, fiche 15, Anglais, bee%20smoker
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- smoker 2, fiche 15, Anglais, smoker
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A method used to bring them [the bees] into a state of subjection is to blow smoke into the entrance and over the combs. If a person's motions about the hive are careful and deliberate, the bees will not attack. Smoke, when intelligently used, disarms opposition and puts the bees into a quiet state. The bee smoker used for this purpose is a small bellows attached to a cylindrical stove having a nozzle from which the smoke is blown. 1, fiche 15, Anglais, - bee%20smoker
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Matériel agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enfumoir
1, fiche 15, Français, enfumoir
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour se prémunir contre les piqûres d’abeille, on ne connaît encore que la fumée produite par un soufflet, l'enfumoir, dans lequel on brûle des chiffons, des aiguilles de pin, des copeaux, du bois pourri ou tout autre combustible. Avant d’aborder une ruche et de l'ouvrir pour n’ importe quelle opération, il faut tout d’abord prévenir les abeilles en donnant quelques coups d’enfumoir à l'entrée. Cela fait, il convient d’opérer avec calme, très doucement. 1, fiche 15, Français, - enfumoir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
- Maquinaria agrícola
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ahumador
1, fiche 15, Espagnol, ahumador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ahumadero 2, fiche 15, Espagnol, ahumadero
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aparato portátil con el que se proyecta humo en las colmenas, para facilitar la recogida de miel. 3, fiche 15, Espagnol, - ahumador
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wood smoke
1, fiche 16, Anglais, wood%20smoke
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A chemical used to imitate smoke flavor in fish, meat and cheese. A preservative and a flavoring agent. 2, fiche 16, Anglais, - wood%20smoke
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fumée de bois
1, fiche 16, Français, fum%C3%A9e%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique employé pour simuler le fumage du poisson, des viandes et des fromages. Conservateur et aromatisant. 1, fiche 16, Français, - fum%C3%A9e%20de%20bois
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- huile de fumée
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- distilled smoke
1, fiche 17, Anglais, distilled%20smoke
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- wet dense smoke 1, fiche 17, Anglais, wet%20dense%20smoke
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fumée distillée
1, fiche 17, Français, fum%C3%A9e%20distill%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fumée dense très humide produite par la combustion lente du bois. 2, fiche 17, Français, - fum%C3%A9e%20distill%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 17, Français, - fum%C3%A9e%20distill%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- smoke powder
1, fiche 18, Anglais, smoke%20powder
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fumée en poudre
1, fiche 18, Français, fum%C3%A9e%20en%20poudre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Préparation constituée d’une poudre de qualité alimentaire, soluble dans l'eau, sur laquelle est fixée de la fumée naturelle de bois dur. 2, fiche 18, Français, - fum%C3%A9e%20en%20poudre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette poudre peut être du lactose. 2, fiche 18, Français, - fum%C3%A9e%20en%20poudre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 18, Français, - fum%C3%A9e%20en%20poudre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trimming
1, fiche 19, Anglais, trimming
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Framing round or otherwise strengthening an opening through a floor, roof, or wall, whether of timber or other material. 2, fiche 19, Anglais, - trimming
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enchevêtrure
1, fiche 19, Français, enchev%C3%AAtrure
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Assemblage des pièces de charpente d’un plancher en bois destiné à ménager un espace vide, ou trémie, pour le passage d’un escalier, pour l'ouverture d’une trappe ou d’une fenêtre de toit, pour l'établissement d’un âtre de cheminée ou le passage d’un conduit de fumée en respectant l'écart au feu. 2, fiche 19, Français, - enchev%C3%AAtrure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Prefabricación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- embrochalado
1, fiche 19, Espagnol, embrochalado
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Structural Framework
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tail trimmer
1, fiche 20, Anglais, tail%20trimmer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- header joist 2, fiche 20, Anglais, header%20joist
correct, États-Unis
- header 3, fiche 20, Anglais, header
correct, États-Unis
- trimmer joist 3, fiche 20, Anglais, trimmer%20joist
correct, Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A trimmer placed next to a wall, into which the ends of the joists are fastened instead of supporting them on the wall. 1, fiche 20, Anglais, - tail%20trimmer
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
The large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings ... in a floor or roof; placed so as to fit between two long beams and support the ends of short timbers. 4, fiche 20, Anglais, - tail%20trimmer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Charpentes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- linçoir
1, fiche 20, Français, lin%C3%A7oir
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Solive parallèle à un mur d’appui et située à une distance d’environ 15 cm, sur laquelle viennent s’assembler les solives du plancher, au lieu de reposer dans le mur ou sur une lambourde. 2, fiche 20, Français, - lin%C3%A7oir
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Pièce de charpente d’un plancher de bois, portée par deux solives; parallèle à un mur, le linçoir reçoit les abouts de solives interrompues au droit d’un conduit de fumée ou d’une maçonnerie insuffisamment porteuse, par exemple au-dessus d’une ouverture. 3, fiche 20, Français, - lin%C3%A7oir
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le linçoir se différencie du chevêtre par le fait que ce dernier, bien qu’analogue, est nettement plus éloigné du mur. 3, fiche 20, Français, - lin%C3%A7oir
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- curing agent
1, fiche 21, Anglais, curing%20agent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- curing ingredient 2, fiche 21, Anglais, curing%20ingredient
correct
- curing aid 3, fiche 21, Anglais, curing%20aid
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The generic name for brine and other ingredients (pepper, wood smoke, acetic acid, sugar, wine, beer, alcohols, etc.) used in curing and dry-salting meat. 4, fiche 21, Anglais, - curing%20agent
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The development and maintenance of a stable red color is very important in cured and smoked meat operations. Sodium or potassium nitrate or nitrite is the curing agent used to process cured meats. Curing agents are responsible for the development of the characteristically red stable color in meat. 5, fiche 21, Anglais, - curing%20agent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- adjuvant de salaison
1, fiche 21, Français, adjuvant%20de%20salaison
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agent de traitement des viandes 2, fiche 21, Français, agent%20de%20traitement%20des%20viandes
correct, nom masculin
- agent de salaison 2, fiche 21, Français, agent%20de%20salaison
correct, nom masculin
- agent de saumurage 2, fiche 21, Français, agent%20de%20saumurage
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En charcuterie et salaison, nom générique des saumures et divers ingrédients destinés au traitement des viandes(poivre, fumée de bois, acide acétique, sucre, vin, bière, alcools, etc.). 2, fiche 21, Français, - adjuvant%20de%20salaison
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-12-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Food Additives
- Meats and Meat Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- liquid wood distillate
1, fiche 22, Anglais, liquid%20wood%20distillate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A thick, oily, yellow to brownish liquid obtained from wood distillation. A preservative and flavoring agent. 1, fiche 22, Anglais, - liquid%20wood%20distillate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- huile de fumée
1, fiche 22, Français, huile%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Distillat liquide du bois, huileux, épais, d’une couleur variant du jaune au brun foncé. Conservateur et aromatisant. 1, fiche 22, Français, - huile%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- fumée de bois
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Brown malt is kilned over a hardwood fire, which imparts a smoky flavor. 1, fiche 23, Anglais, - smoky
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- saveur de fumée
1, fiche 23, Français, saveur%20de%20fum%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- goût de fumée 2, fiche 23, Français, go%C3%BBt%20de%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
saveur de fumée qui varie de léger, comme chez les steinbier, à lourd et visqueux comme chez les rauchbier. 1, fiche 23, Français, - saveur%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Certains brasseurs utilisent des malts spéciaux, séchés au feu de bois, ce qui leur donne un goût de fumée(Rauchbier allemande). 2, fiche 23, Français, - saveur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-07-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Cooking Appliances
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electric charcoal lighter 1, fiche 24, Anglais, electric%20charcoal%20lighter
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- electric lighter 1, fiche 24, Anglais, electric%20lighter
- plug-in charcoal lighter 2, fiche 24, Anglais, plug%2Din%20charcoal%20lighter
- barbecue electric charcoal lighter 3, fiche 24, Anglais, barbecue%20electric%20charcoal%20lighter
proposition
- bar-b-que electric charcoal lighter 3, fiche 24, Anglais, bar%2Db%2Dque%20electric%20charcoal%20lighter
proposition
- BBQ electric charcoal lighter 3, fiche 24, Anglais, BBQ%20electric%20charcoal%20lighter
proposition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 24, La vedette principale, Français
- allume-charbon électrique
1, fiche 24, Français, allume%2Dcharbon%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- allume barbecue électrique 2, fiche 24, Français, allume%20barbecue%20%C3%A9lectrique
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
allume-charbon électrique. De fonctionnement rapide, il allume le charbon de bois sans fumée ni odeurs. Fiche à lames et prise de terre, à brancher sur prise de 110-120 volts. 3, fiche 24, Français, - allume%2Dcharbon%20%C3%A9lectrique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-07-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wood smoked cheese
1, fiche 25, Anglais, wood%20smoked%20cheese
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fromage traité à la fumée de bois
1, fiche 25, Français, fromage%20trait%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


