TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUMEE COULEUR [9 fiches]

Fiche 1 2026-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Collaboration with Health Canada
CONT

[Environment and Climate Change Canada issues] Air Quality Warnings when air pollution is expected to rise or is already high. This can happen because of wildfire smoke, urban pollutants, or industrial activity, which can increase harmful substances in the air like fine particles (PM2.5), ozone, or nitrogen dioxide. ... Air Quality Warnings are colour-coded (yellow, orange, or red) based on possible risks.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

[Environnement et Changement climatique Canada diffuse] des avertissements sur la qualité de l'air lorsque les taux de pollution de l'air sont élevés ou pourraient le devenir. De tels épisodes peuvent survenir en raison de la fumée de feux de forêt, de polluants d’origine urbaine ou d’activités industrielles, qui peuvent augmenter les substances nocives dans l'air comme les particules fines(MP2, 5), l'ozone ou le dioxyde d’azote. [...] Les avertissements sur la qualité de l'air sont accompagnés d’une couleur(jaune, orange ou rouge), qui varie selon les risques possibles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • colored smoke

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
OBS

fumigène coloré : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Combustible device used to emit a dazzlingly bright light for signaling or illumination on railroads and highways and in military operations.

CONT

In pyrotechnics the term "Bengal light" is applied either to a coloured-fire composition burned in a loose heap or to a similar composition rolled into a paper case to ensure longer and more regular burning.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Le feu de Bengale est un artifice au sol au magnésium à combustion lente. Il émet une flamme de couleur extrêmement vive et éblouissante. Il doit être implanté «en contre», c'est-à-dire derrière un relief(tronc d’arbre, buisson, etc.) de façon à ce que le public ne voit pas le feu de Bengale lui-même, mais plutôt l'effet d’embrasement qu'il produit(lumière et fumée).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

An unrefined table salt with a strong sulphurous taste [with] a light purple color.

OBS

Chemically, black salt is potassium chloride. It tastes less salty than common table salt.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Sel utilisé en Inde qui prend une couleur entre le rose et le brun lorsqu'il est saupoudré [et qui] fournit une arôme fumée aux plats dans lesquels il est ajouté.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Special-Language Phraseology
DEF

Characteristic of or suggestive of wood, ... with a woody flavor.

CONT

Aged San Simón will be markedly sharper than younger examples, but old, as opposed to aged, Tetilla will simply taste dry and woody.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Qui sent le bois.

CONT

Reconnaissable à sa forme de poire, le San Simon est élaboré en Galice à base de lait de vache. Sa pâte pressée est fumée au bois de bouleau, ce qui lui confère une croûte couleur miel et une saveur franchement boisée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Fire Prevention
  • Crop Protection
DEF

A pyrotechnical product that emits smoke of a uniform colo(u)r, like that of a small fire, and at a standard rate. Used to check the visibility of a simulated small fire and to test the alertness of lookouts.

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Prévention des incendies
  • Protection des végétaux
OBS

fumigène : Produit pyrotechnique qui émet de la fumée de couleur uniforme avec un débit constant; utilisé pour contrôler la visibilité, la vigilance des observateurs ou l'efficacité d’un dispositif.

OBS

Le fumigène est une formulation combustible, généralement solide qui, par combustion, libère la matière active sous forme de fumée qui se répand facilement dans les atmosphères calmes, telles les serres, les caves, les silos ou les locaux d’usine ou d’habitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio de la vegetación
  • Prevención de incendios
  • Protección de las plantas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Méthode de fumage par immersion dans la fumée liquide, en vue de donner aux produits de la pêche la couleur et le goût du produit fumé naturellement.

OBS

Méthode aussi appelée Guinot.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Terme(s)-clé(s)
  • Guinot

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

Darkened with a brownish tinge, e.g. the infuscated wings of an insect.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Couleur de fumée, p. ex. les ailes enfumées d’un insecte.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
OBS

On additionne au caoutchouc naturel du noir de carbone pour le rendre plus résistant à l'abrasion, à la lacération, aux solvants etc. Ce caoutchouc naturel ainsi apprêté est de couleur grise plus ou moins foncée, semblable à celle de la fumée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :