TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUMEE LIQUIDE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smoke flavour
1, fiche 1, Anglais, smoke%20flavour
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smoke flavor 2, fiche 1, Anglais, smoke%20flavor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Smoke flavours are either smoke condensates or artificial flavour blends prepared by mixing chemically-defined substances in known amounts or any combination of both (smoke-preparations). 3, fiche 1, Anglais, - smoke%20flavour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] term [smoke flavour] must be used when liquid smoke has been added to the meat product ... e.g., adding liquid smoke directly into the emulsion. 4, fiche 1, Anglais, - smoke%20flavour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arôme de fumée
1, fiche 1, Français, ar%C3%B4me%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arôme à la fumée 2, fiche 1, Français, ar%C3%B4me%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] terme [arôme de fumée] être utilisé lorsque le produit de viande a été traité avec de la fumée liquide [...](p. ex., ajout de fumée liquide directement dans l'émulsion). 3, fiche 1, Français, - ar%C3%B4me%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Mining of Organic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- torbanite
1, fiche 2, Anglais, torbanite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- kerosine shale 2, fiche 2, Anglais, kerosine%20shale
correct
- bitumenite 3, fiche 2, Anglais, bitumenite
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A substance intermediate between oil shale and coal, having a high carbon content and considered to be a type of boghead coal. 4, fiche 2, Anglais, - torbanite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Torbanite is] a variety of algal or boghead coal from Torbane Hill near Bathgate, Scotland. [It] is layered, compact, brownish-black to black in color, very tough and difficult to break. The fracture is conchoidal or subconchoidal ... On distillation, torbanite gives a high yield of oil. 5, fiche 2, Anglais, - torbanite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- torbanite
1, fiche 2, Français, torbanite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bituménite 2, fiche 2, Français, bitum%C3%A9nite
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variété de schiste ou charbon bitumineux. 3, fiche 2, Français, - torbanite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les mélanges de charbon et de torbanite ne conviennent ni pour l'alimentation des centrales thermiques, ni pour le charbon à exporter. Ce type de schiste bitumineux contient cependant un combustible sans fumée exploitable, qui peut être pyrolisé et converti en combustible liquide. 4, fiche 2, Français, - torbanite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- N-methyl-N-nitrosomethanamine
1, fiche 3, Anglais, N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dimethyl(nitroso)amine 2, fiche 3, Anglais, dimethyl%28nitroso%29amine
correct
- dimethylnitrosamine 3, fiche 3, Anglais, dimethylnitrosamine
correct
- N-nitroso dimethylamine 5, fiche 3, Anglais, N%2Dnitroso%20dimethylamine
à éviter, voir observation, vieilli
- nitrosodimethylamine 6, fiche 3, Anglais, nitrosodimethylamine
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a yellow liquid, soluble in water, alcohol and ether, that is a known animal carcinogen present in tobacco smoke condensates, in smoked and salted fish and in cured meat products, and that is used as a solvent, a rubber accelerator and in rocket fuels. 7, fiche 3, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 7, fiche 3, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
N-methyl-N-nitrosomethanamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 3, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
N-nitrosodimethylamine: obsolete form. 2, fiche 3, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C2H6N2O or (CH3)2N2O or (CH3)2NNO or (CH3)2N-NO 7, fiche 3, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- N-méthyl-N-nitrosométhanamine
1, fiche 3, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- diméthylnitrosamine 2, fiche 3, Français, dim%C3%A9thylnitrosamine
correct, nom féminin
- N-nitrosodiméthylamine 3, fiche 3, Français, N%2Dnitrosodim%C3%A9thylamine
à éviter, voir observation, nom féminin, vieilli
- nitrosodiméthylamine 4, fiche 3, Français, nitrosodim%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dérivé nitrosé de la diméthylamine se présentant sous la forme d’un liquide, employé pour préparer la diméthylhydrazine, carburant de fusée, et qui constitue un agent cancérigène puissant, que l'on rencontre dans la fumée du tabac et dans certains aliments fumés comme le jambon et le poisson. 5, fiche 3, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N» s’écrit en italique. 5, fiche 3, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
N-méthyl-N-nitrosométhanamine : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
N-nitrosodiméthylamine : forme vieillie. 1, fiche 3, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C2H6N2O ou (CH3)2N2O ou (CH3)2NNO ou (CH3)2N-NO 5, fiche 3, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- N-nitrosodimetilamina
1, fiche 3, Espagnol, N%2Dnitrosodimetilamina
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Líquido de color amarillo, soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico, especialmente por contacto con la piel. 1, fiche 3, Espagnol, - N%2Dnitrosodimetilamina
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : C2H6N2O o (CH3)2N2O o (CH3)2NNO o (CH3)2N-NO 2, fiche 3, Espagnol, - N%2Dnitrosodimetilamina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Additives
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- liquid smoke
1, fiche 4, Anglais, liquid%20smoke
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- smoke oil 2, fiche 4, Anglais, smoke%20oil
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flavoring additive used in curing by smoking. 3, fiche 4, Anglais, - liquid%20smoke
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fumée liquide
1, fiche 4, Français, fum%C3%A9e%20liquide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- huile de fumage 1, fiche 4, Français, huile%20de%20fumage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mélange liquide obtenu par condensation et raffinage des liquides pyroligneux de la fumée de bois. 1, fiche 4, Français, - fum%C3%A9e%20liquide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 4, Français, - fum%C3%A9e%20liquide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- humo líquido
1, fiche 4, Espagnol, humo%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2008-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Currents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surge voltage 1, fiche 5, Anglais, surge%20voltage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Type 2 - Devices containing =10 EQs>> for the following: - Bone mineral analysis, dew point detection, electronic component testing, fuel gauging, low energy imaging, liquid scintillation counting, radioluminescence, static detection, static elimination, smoke detection, surge voltage protection and x-ray fluorescence analysis. 2, fiche 5, Anglais, - surge%20voltage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surtension
1, fiche 5, Français, surtension
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tension transitoire 2, fiche 5, Français, tension%20transitoire
nom féminin
- pointe de tension 2, fiche 5, Français, pointe%20de%20tension
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Type 2-Appareils contenant=10 EQ>> pour :-Analyse minérale des os, détection du point de rosée, essais des composantes électroniques, jauges de carburant, imagerie à faible énergie, compteur à scintillation liquide, radioluminescence, détection et élimination de l'électricité statique, détection de fumée, protection contre les surtensions et analyse par fluorescence X. 3, fiche 5, Français, - surtension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- liquid smoke atomizer
1, fiche 6, Anglais, liquid%20smoke%20atomizer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- atomiseur de fumée liquide
1, fiche 6, Français, atomiseur%20de%20fum%C3%A9e%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appareil de fumage industriel. 2, fiche 6, Français, - atomiseur%20de%20fum%C3%A9e%20liquide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- particulate emission
1, fiche 7, Anglais, particulate%20emission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- emission of particulate matter 2, fiche 7, Anglais, emission%20of%20particulate%20matter
correct
- particulate matter emission 3, fiche 7, Anglais, particulate%20matter%20emission
correct
- particle emission 4, fiche 7, Anglais, particle%20emission
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The particulates in suspended form in gases, or in the form of aerosols, which are introduced into the ambient air from the mouth of a stack, a flue or a tailpipe. 5, fiche 7, Anglais, - particulate%20emission
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Particulate matter emissions generally come from industrial sources, stationary fuel combustion, and miscellaneous sectors. The overall decline in particulate emissions has been 8% and the industrial share of total particulate matter emissions declined from 70% in 1970 to 64% in 1980. The increase in the share in stationary fuel combustion and miscellaneous sectors was quite small. 3, fiche 7, Anglais, - particulate%20emission
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The highest emission of particulate matter (fly ash and soot) is derived from the combustion of coal. 2, fiche 7, Anglais, - particulate%20emission
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Particulates are any finely divided solid or liquid particles in the air or in an emission. Particulates include dust, smoke, fumes, and mist. 6, fiche 7, Anglais, - particulate%20emission
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
particulates: Generic term used interchangeably with "dust" to describe fine solid matter capable of entering atmospheric suspension. 7, fiche 7, Anglais, - particulate%20emission
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- émission de particules
1, fiche 7, Français, %C3%A9mission%20de%20particules
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- émission particulaire 2, fiche 7, Français, %C3%A9mission%20particulaire
correct, nom féminin
- émission de substances particulaires 3, fiche 7, Français, %C3%A9mission%20de%20substances%20particulaires
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les combustions incomplètes représentent une cause essentielle d’émission de particules. Des aérosols au sens strict, (gouttelettes liquides en suspension dans l’air), peuvent aussi être produits en certaines circonstances : par exemple lorsque des moteurs à explosion rejettent des huiles minérales imbrûlées ou des goudrons dans leurs gaz d’échappement (fumées bleues). 4, fiche 7, Français, - %C3%A9mission%20de%20particules
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Avec les échappements plus ou moins noirs des véhicules automobiles, avec les oxydes de fer et les silicates, on a [...] abordé le problème des [...] émissions particulaires. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9mission%20de%20particules
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
particule : Matière solide ou liquide fine présente dans l'air ou dans une émission. La poussière, la fumée, les vapeurs et la brume sont formées de particules. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9mission%20de%20particules
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Agentes contaminantes
- Escombros mineros
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- emisión de partículas
1, fiche 7, Espagnol, emisi%C3%B3n%20de%20part%C3%ADculas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Pollutants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combustion product
1, fiche 8, Anglais, combustion%20product
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- product of combustion 2, fiche 8, Anglais, product%20of%20combustion
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Substance produced during the burning or oxidation of a material. 3, fiche 8, Anglais, - combustion%20product
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Many important pollutants, such as sulfur dioxide, nitrogen oxides, and particulate (PM- 10) are combustion products often products of the burning of fuels such as coal, oil, gas and wood. 3, fiche 8, Anglais, - combustion%20product
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Nitrogen Oxide (NOx): The result of photochemical reactions of nitric oxide in ambient air; major component of photochemical smog. Product of combustion from transportation and stationary sources and a major contributor to the formation of ozone in the troposphere and to acid deposition. 2, fiche 8, Anglais, - combustion%20product
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Agents de pollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- produit de combustion
1, fiche 8, Français, produit%20de%20combustion
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- produit de la combustion 2, fiche 8, Français, produit%20de%20la%20combustion
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] produits toxiques résultant de la combustion [...] La fumée se compose de particules matérielles, consistant en particules solides très fines et en vapeurs condensées. Elle constitue la majeure partie des produits de combustion visibles lors d’un incendie. Le gaz est un produit de combustion qui demeure à l'état gazeux même lorsqu'il est refroidi aux températures normales du bâtiment. La vapeur est un produit de combustion qui naît à l'état gazeux mais qui redevient solide ou liquide à des températures normales. 2, fiche 8, Français, - produit%20de%20combustion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Agentes contaminantes
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- producto de la combustión
1, fiche 8, Espagnol, producto%20de%20la%20combusti%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distillation phase
1, fiche 9, Anglais, distillation%20phase
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gaseous phase 1, fiche 9, Anglais, gaseous%20phase
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Combustion actually consists of three more or less distinct but overlapping phases: Preheating Phase ... Distillation or Gaseous Phase - The flammable gases escaping from the fuel surface are ignited in the presence of oxygen. Energy in the form of heat and light is produced. Charcoal or Solid phase. 1, fiche 9, Anglais, - distillation%20phase
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- phase de combustion des gaz
1, fiche 9, Français, phase%20de%20combustion%20des%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- phase de volatilisation continue des gaz 2, fiche 9, Français, phase%20de%20volatilisation%20continue%20des%20gaz
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comportement du feu. [...] La première étape est le préchauffage [...] La deuxième étape comprend la volatilisation continue des gaz, qui s’accompagne maintenant de leur brûlage(oxydation) et dans le cadre de laquelle de l'énergie est libérée sous forme de lumière et de chaleur. Une source d’inflammation constitue le lien entre la première et la deuxième étape. Les flammes que l'on aperçoit lors d’un incendie de forêt proviennent du brûlage de ces gaz volatilisés. Les produits de la combustion sont pour la plupart invisibles : eau et dioxyde de carbone. Si la combustion est incomplète, certaines des substances volatilisées se condenseront sans être brûlées et resteront suspendues en très petites gouttes de liquide ou de solide au-dessus du feu. Ces substances condensées forment la fumée que l'on aperçoit lors d’incendies de forêt. La troisième étape du processus de combustion est l'incandescence. 3, fiche 9, Français, - phase%20de%20combustion%20des%20gaz
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electronics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic component testing 1, fiche 10, Anglais, electronic%20component%20testing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Type 2 - Devices containing =10 EQs for the following: - Bone mineral analysis, dew point detection, electronic component testing, fuel gauging, low energy imaging, liquid scintillation counting, radioluminescence, static detection, static elimination, smoke detection, surge voltage protection and x-ray fluorescence analysis. 1, fiche 10, Anglais, - electronic%20component%20testing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Électronique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- essai des composantes électroniques
1, fiche 10, Français, essai%20des%20composantes%20%C3%A9lectroniques
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Type 2-Appareils contenant=10 EQ pour :-Analyse minérale des os, détection du point de rosée, essais des composantes électroniques, jauges de carburant, imagerie à faible énergie, compteur à scintillation liquide, radioluminescence, détection et élimination de l'électricité statique, détection de fumée, protection contre les surtensions et analyse par fluorescence X. 1, fiche 10, Français, - essai%20des%20composantes%20%C3%A9lectroniques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- monodisperse aerosol
1, fiche 11, Anglais, monodisperse%20aerosol
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- monodispersed aerosol 1, fiche 11, Anglais, monodispersed%20aerosol
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
monodisperse, also monodispersed: characterized by particles of uniform size in a dispersed phase (monodispersed aerosol). 1, fiche 11, Anglais, - monodisperse%20aerosol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
monodisperse colloidal system: A colloidal system in which the suspended particles have identical size, shape, and interaction. 2, fiche 11, Anglais, - monodisperse%20aerosol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aérosol monodispersé
1, fiche 11, Français, a%C3%A9rosol%20monodispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si l'on se réfère à la signification chimique, on peut dire qu'un aérosol est un système colloïdal dont le milieu de dispersion est un gaz, la phase dispersée pouvant être un solide(cas d’une fumée) ou un liquide(cas d’un brouillard), et l'on distingue entre les aérosols vrais mono-dispersés constitués de micelles de diamètre inférieur à 1 micron, et les aérosols polydispersés. [...] Les premiers sont homogènes et stables; les seconds sont instables et les dimensions des micelles sont hétérogènes. 2, fiche 11, Français, - a%C3%A9rosol%20monodispers%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
- Biochemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- colloidal system
1, fiche 12, Anglais, colloidal%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
aerosol. A suspension of fine solid or liquid particles in air or gas as mist, fog, or smoke; a colloidal system in which gas, usually air, is the continuous medium and particles of solid or liquid are dispersed in it. 2, fiche 12, Anglais, - colloidal%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
- Biochimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système colloïdal
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20collo%C3%AFdal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si l'on se réfère à la signification chimique, on peut dire qu'un aérosol est un système colloïdal dont le milieu de dispersion est un gaz, la phase dispersée pouvant être un solide(cas d’une fumée) ou un liquide(cas d’un brouillard). 2, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20collo%C3%AFdal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Agentes contaminantes
- Climatología
- Bioquímica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sistema coloidal
1, fiche 12, Espagnol, sistema%20coloidal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dispersed phase
1, fiche 13, Anglais, dispersed%20phase
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dispersion. Technically a two-phase system of two substances, one of which, the dispersed phase, is uniformly distributed in a finely divided state through the second substance, the dispersion medium. The dispersion medium may be a gas, liquid, or solid, and the dispersed phase may be any one of these. 2, fiche 13, Anglais, - dispersed%20phase
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- phase dispersée
1, fiche 13, Français, phase%20dispers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si l'on se réfère à la signification chimique, on peut dire qu'un aérosol est un système colloïdal dont le milieu de dispersion est un gaz, la phase dispersée pouvant être un solide(cas d’une fumée) ou un liquide(cas d’un brouillard). 2, fiche 13, Français, - phase%20dispers%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Agentes contaminantes
- Climatología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fase dispersa
1, fiche 13, Espagnol, fase%20dispersa
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- smoke flavoring solution
1, fiche 14, Anglais, smoke%20flavoring%20solution
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- liquid smoke flavor 2, fiche 14, Anglais, liquid%20smoke%20flavor
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Smoke flavoring solutions ... [are] condensates from burning hardwood in a limited amount of air. The solutions are used to flavor various foods, primarily meats, and as an antioxidant to retard bacterial growth. It is also permitted in cheeses and smoke-flavored fish. 1, fiche 14, Anglais, - smoke%20flavoring%20solution
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- liquid smoke flavour
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arôme de fumée liquide
1, fiche 14, Français, ar%C3%B4me%20de%20fum%C3%A9e%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Solution de condensats obtenus de façon synthétique ou naturelle, mêlée à l’eau ou à l’huile et appliquée sur le produit alimentaire à fumer. 1, fiche 14, Français, - ar%C3%B4me%20de%20fum%C3%A9e%20liquide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ringelmann
1, fiche 15, Anglais, Ringelmann
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unit measure of smoke opacity; 1 Ringelmann equals 20 percent smoke density, and 5 Ringelmanns equal 100 percent smoke density. 2, fiche 15, Anglais, - Ringelmann
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
See record "Ringelmann Chart." 3, fiche 15, Anglais, - Ringelmann
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ringelmann
1, fiche 15, Français, Ringelmann
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les dispositions du présent règlement sont applicables aux installations fixes de combustion alimentées en combustible liquide, quelle que soit l'affectation des locaux où sont comprises ces installations. Indice de noircissement des fumées. Les installations doivent être mises en place et exploitées de manière à ce que la fumée émise par la cheminée soit moins foncée que la valeur 2 sur l'échelle Ringelmann telle que décrite à l'annexe 1. 2, fiche 15, Français, - Ringelmann
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «échelle de Ringelmann». 3, fiche 15, Français, - Ringelmann
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- artificial smoking
1, fiche 16, Anglais, artificial%20smoking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- smokeless smoking 1, fiche 16, Anglais, smokeless%20smoking
correct
- fumersion 1, fiche 16, Anglais, fumersion
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fumage artificiel
1, fiche 16, Français, fumage%20artificiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fumersion 1, fiche 16, Français, fumersion
correct, nom masculin, normalisé
- fumage sans fumée 2, fiche 16, Français, fumage%20sans%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fumage par immersion dans la fumée liquide, en vue de donner aux produits de la pêche la couleur et le goût du produit fumé naturellement. 3, fiche 16, Français, - fumage%20artificiel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Méthode aussi appelée Guinot. 3, fiche 16, Français, - fumage%20artificiel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 16, Français, - fumage%20artificiel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Guinot
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gasoline locomotive
1, fiche 17, Anglais, gasoline%20locomotive
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A mine locomotive that is comparable to the steam locomotive in radius of travel, and which has a speed of 3 to 12 miles per hour when used in mines. It is far safer than the steam locomotive in gassy mines because it has no open fire ..., 2, fiche 17, Anglais, - gasoline%20locomotive
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- locomotive à gazoline
1, fiche 17, Français, locomotive%20%C3%A0%20gazoline
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Locomotives à gazoline. En traction souterraine, les locomotives à gazoline sont d’usage restreint, à cause de leur dégagement de gaz et de fumée. Le moteur généralement adopté est à 4 cylindres et à 4 temps(...) Les combustibles utilisés, outre la gazoline et l'éther liquide de pétrole, sont parfois à base de naphte, de benzine ou d’alcool.(...) La commande générale est à friction, par contact entre un disque d’acier et la roue à fibre. Le système de refroidissement comporte un radiateur à sections tubulaires, un ventilateur et une pompe. Le changement de vitesse-3 vitesses de 4 à 12 milles à l'heure-s’effectue par un volant vertical commandant la roue à fibre dans un mouvement transversal vers le disque à friction. Un dispositif placé sur le volant de commande permet de serrer la roue libre contre le disque de friction de manière à maintenir une vitesse déterminée, soit en avançant, soit en reculant; cette vitesse peut atteindre 12 milles à l'heure. 1, fiche 17, Français, - locomotive%20%C3%A0%20gazoline
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- monodisperse colloidal system
1, fiche 18, Anglais, monodisperse%20colloidal%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A colloidal system in which the suspended particles have identical size, shape, and interaction. 1, fiche 18, Anglais, - monodisperse%20colloidal%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "polydisperse colloidal system." 2, fiche 18, Anglais, - monodisperse%20colloidal%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Chimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système colloïdal monodispersé
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20collo%C3%AFdal%20monodispers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Si l'on se réfère à la signification chimique, on peut dire qu'un aérosol est un système colloïdal dont le milieu de dispersion est un gaz, la phase dispersée pouvant être un solide(cas d’une fumée) ou un liquide(cas d’un brouillard), et l'on distingue entre les aérosols vrais mono-dispersés constitués de micelles de diamètre inférieur à 1 micron, et les aérosols polydispersés [...] Les premiers sont homogènes et stables; les seconds sont instables et les dimensions des micelles sont hétérogènes. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20collo%C3%AFdal%20monodispers%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Chemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- polydisperse colloidal system
1, fiche 19, Anglais, polydisperse%20colloidal%20system
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A colloidal system in which the suspended particles have various sizes and shapes. 1, fiche 19, Anglais, - polydisperse%20colloidal%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "monodisperse colloidal system." 2, fiche 19, Anglais, - polydisperse%20colloidal%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Chimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système colloïdal polydispersé
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20collo%C3%AFdal%20polydispers%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Si l'on se réfère à la signification chimique, on peut dire qu'un aérosol est un système colloïdal dont le milieu de dispersion est un gaz, la phase dispersée pouvant être un solide(cas d’une fumée) ou un liquide(cas d’un brouillard), et l'on distingue entre les aérosols vrais mono-dispersés [...] et les aérosols polydispersés [...]. Les premiers sont homogènes et stables; les seconds sont instables et les dimensions des micelles sont hétérogènes. 2, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20collo%C3%AFdal%20polydispers%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- liquid smoke house 1, fiche 20, Anglais, liquid%20smoke%20house
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fumoir à fumée liquide 1, fiche 20, Français, fumoir%20%C3%A0%20fum%C3%A9e%20liquide
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


