TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUMIER ARTIFICIEL [2 fiches]

Fiche 1 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
DEF

Organic material, such as leaves, grass, straw, to which a mineral fertilizer and lime have been added to encourage decomposition ... that is spread on, or worked into, the soil in the manner of barnyard manure.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Les engrais organo-minéraux sont obtenus par le mélange des engrais organiques, des composts ou d’autres supports organiques avec des engrais minéraux solubles ou non, azotés, phosphatés, potassiques, magnésiens ou calcaires...

OBS

Mélange d’engrais organiques et d’engrais minéraux; ce mélange doit contenir au minimum 1 % d’azote d’origine organique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Abono y mejoramiento del suelo
DEF

Mezcla de residuos orgánicos y suelo tratado para que experimente una descomposición termófila que altera sustancialmente los materiales orgánicos originales, utilizado como enmienda o como sustrato de cultivo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
DEF

The well-decomposed stable part of organic matter in mineral soils.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Fumure et amélioration du sol
  • Floriculture
DEF

Mélange artificiel de terre et de résidus végétaux, ou fumier très pourri, employé aux même fins(pour améliorer les terres).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Horticultura
  • Abono y mejoramiento del suelo
  • Floricultura
DEF

Tierra oscura, permeable al agua, que contiene gran cantidad de humus.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :