TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUNCTUS OFFICIO [3 fiches]

Fiche 1 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The functus officio rule had not been contravened, since the reporting order did not include any power to alter the disposition of the case and did nothing to undermine the provision of a stable basis for launching an appeal.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

La règle du functus officio n’ avait pas été contrecarrée puisque l'ordonnance de rendre compte ne permettait pas au juge de modifier le dispositif de son jugement et elle n’ empêchait pas les parties de disposer d’une assise stable pour interjeter appel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Accordingly, as soon as the Tribunal made its decision, that decision was final. The Tribunal thereby lost all jurisdiction. It became bound by the functus officio rule.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

De plus, la majorité affirme que le juge de première instance n’ a pas excédé ses pouvoirs en exigeant ces comptes rendus. Elle estime que cette décision n’ enfreint pas la règle du functus officio : le compte rendu ne s’ajoute pas à l'ordonnance de «faire de son mieux »pour bâtir des écoles, il en fait partie intégrante. Finalement, la décision de première instance est finale et susceptible d’appel. Elle ne contrevient donc pas à la règle de functus officio.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
OBS

...once the arbitrator makes his award he becomes...

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

Lorsqu’un juge rend un jugement possédant le caractère juridictionnel, il est dessaisi [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :