TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUNK [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Funk Steel-Belted Radius®
1, fiche 1, Anglais, Funk%20Steel%2DBelted%20Radius%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Steel-Belted Radius 2, fiche 1, Anglais, Steel%2DBelted%20Radius
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Funk Steel-Belted Radius®: A trademark of Funk Software. 2, fiche 1, Anglais, - Funk%20Steel%2DBelted%20Radius%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Funk Steel-Belted Radius
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Funk Steel-Belted Radius®
1, fiche 1, Français, Funk%20Steel%2DBelted%20Radius%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Steel-Belted Radius 2, fiche 1, Français, Steel%2DBelted%20Radius
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Funk Steel-Belted Radius® : Marque de commerce de la société Funk Software. 2, fiche 1, Français, - Funk%20Steel%2DBelted%20Radius%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Funk Steel-Belted Radius
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nutritional deficiency disease
1, fiche 2, Anglais, nutritional%20deficiency%20disease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A deficiency disease due to an insufficient intake of energy or essential nutrients. 2, fiche 2, Anglais, - nutritional%20deficiency%20disease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maladie de carence
1, fiche 2, Français, maladie%20de%20carence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maladie par carence 2, fiche 2, Français, maladie%20par%20carence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Au début du XIXe siècle, ] les maladies par carence étaient courantes non seulement chez les marins mais aussi dans le prolétariat urbain dont l'alimentation était souvent peu variée. [...] Il aura [...] fallu un siècle pour que la notion de maladie par carence qualitative établie par Lind mais ignorée du monde scientifique fût retrouvée. [...] Un médecin américain, Joseph Goldberger(1874-1929) voulut démontrer que la pellagre était une maladie de carence comme l'avait suggéré Funk et non une maladie infectieuse. 2, fiche 2, Français, - maladie%20de%20carence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad por deficiencia nutricional
1, fiche 2, Espagnol, enfermedad%20por%20deficiencia%20nutricional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad por carencia nutricional 2, fiche 2, Espagnol, enfermedad%20por%20carencia%20nutricional
correct, nom féminin
- enfermedad producida por déficit nutricional 3, fiche 2, Espagnol, enfermedad%20producida%20por%20d%C3%A9ficit%20nutricional
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que se produce debido a deficiencias de sustancias nutritivas, tales como vitaminas, sustancias antioxidantes, micronutrientes, ácidos grasos, proteínas y otros, en la dieta. 4, fiche 2, Espagnol, - enfermedad%20por%20deficiencia%20nutricional
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Enfermedades por carencias nutricionales. Como una vertiente de la malnutrición, la desnutrición genera enfermedades según la deficiencia de carbohidratos, proteínas, vitaminas y minerales. [...]. Sobresalen un total de 30 padecimientos, todos ellos relacionados a algún trastorno en la nutrición, por ejemplo: anemias, escorbuto, raquitismo, osteoporosis, diabetes, síndrome de inmunodeficiencia, entre otras. 2, fiche 2, Espagnol, - enfermedad%20por%20deficiencia%20nutricional
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- red band disease
1, fiche 3, Anglais, red%20band%20disease
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
DOTHISTROMA NEEDLE BLIGHT caused by Dothistroma pini can infect all two or three needle pines, but only ponderosa and Austrian pines are highly susceptible. Early symptoms appear in late summer or early fall as deep green bands with a water-soaked appearance and as yellow or tan spots. The spots and bands turn brown to reddish-brown. The ends of infected needles gradually die and turn brown. Tiny black fruiting bodies develop near the infection band in late fall or the following spring. Infected needles drop prematurely. In the western United States, where the infected spots or bands are more red than in the Great Plains, this disease is called red band disease. 2, fiche 3, Anglais, - red%20band%20disease
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maladie des bandes rouges
1, fiche 3, Français, maladie%20des%20bandes%20rouges
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maladie des aiguilles de pin, caractérisée par l’apparition de bandes rouge brique sur les aiguilles. 2, fiche 3, Français, - maladie%20des%20bandes%20rouges
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La maladie des «bandes rouges» des aiguilles. Symptômes : Les premières manifestations, en taches chlorotiques à l’automne suivant l’infection, ne sont pas caractéristiques. En revanche, dès le printemps suivant, les bandes rouge-brique tranchant sur le fond vert des aiguilles [...] sont typiques de cette maladie. 1, fiche 3, Français, - maladie%20des%20bandes%20rouges
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agent pathogène : Dothistroma pini, forme conidienne de Scirrhia pini Funk et Parker. 2, fiche 3, Français, - maladie%20des%20bandes%20rouges
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Association of Combine Income Farmers 1, fiche 4, Anglais, Association%20of%20Combine%20Income%20Farmers
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association of Combine Income Farmers 1, fiche 4, Français, Association%20of%20Combine%20Income%20Farmers
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Président. Ray Funk, Spruce Home. Saskatchewan. 1, fiche 4, Français, - Association%20of%20Combine%20Income%20Farmers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bread pill 1, fiche 5, Anglais, bread%20pill
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pilule de farine
1, fiche 5, Français, pilule%20de%20farine
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Voir Funk au mot Placebo.)(Hansard 1926, p. 1367.) 1, fiche 5, Français, - pilule%20de%20farine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A Caribbean dance. 1, fiche 6, Anglais, - funk
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
funky: Jazz having an earthy quality or style derived from early blues. 2, fiche 6, Anglais, - funk
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Danse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- funk
1, fiche 6, Français, funk
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Style de rock noir apparu au début de 1970 et développé par james Brown, Sly Stone ou Stevie Wonder. 1, fiche 6, Français, - funk
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rising five years 1, fiche 7, Anglais, rising%20five%20years
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- approchant de cinq ans 1, fiche 7, Français, approchant%20de%20cinq%20ans
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- allant sur cinq ans 1, fiche 7, Français, allant%20sur%20cinq%20ans
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Hans. 1925,) Funk, au mot Rising signale une nuance très marquée entre le sens anglais et le sens américain de l'expression. Angl(Voir ci-dessus) Amér. Pleinement cinq ans, sinon davantage Besch. au mot Allant sur 1, fiche 7, Français, - approchant%20de%20cinq%20ans
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seven seas 1, fiche 8, Anglais, seven%20seas
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tous les océans 1, fiche 8, Français, tous%20les%20oc%C3%A9ans
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sept mers 1, fiche 8, Français, sept%20mers
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Hansard 1925, p. 2604) D'après Funk the seven seas "comprend" the North Atlantic, the South Atlantic, the North Pacific the South Pacific, the Indian Ocean, the Arctic Ocean and the Antarctic Ocean 1, fiche 8, Français, - tous%20les%20oc%C3%A9ans
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- talk by the book
1, fiche 9, Anglais, talk%20by%20the%20book
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parler en connaissance de cause. 1, fiche 9, Français, parler%20en%20connaissance%20de%20cause%2E
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- parler avec autorité 1, fiche 9, Français, parler%20avec%20autorit%C3%A9
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Funk, au mot Book,) Hansard 1925, p. 3185. 1, fiche 9, Français, - parler%20en%20connaissance%20de%20cause%2E
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


