TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FURANE-2 5-DIONE [16 fiches]

Fiche 1 2010-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H2O3
formule, voir observation
OBS

Uses: Polyester resins, alkyd coating resins, fumaric and tartaric acid manufacture, pesticides, preservative for oils and fats, permanent-press resins (textiles), Diels-Alder reactions.

OBS

furan-2,5-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

maleic anhydride: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U147; UN 2215.

OBS

Chemical formula: C4H2O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H2O3
formule, voir observation
OBS

furane-2, 5-dione : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

anhydride maléique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s’écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C4H2O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H2O3
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C4H2O3

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
193829-83-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
193829-83-3
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
366016-41-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
366016-41-3
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
121525-94-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
121525-94-8
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
26711-22-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
26711-22-8
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
166736-26-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
166736-26-1
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
207136-99-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
207136-99-0
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
216977-02-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
216977-02-5
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
154517-57-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
154517-57-4
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
162682-23-7
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
194164-95-9
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
169156-43-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
85244-45-7
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
92230-56-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
53200-28-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
67724-93-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :