TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FURET DEGORGEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Hand Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sewer rod
1, fiche 1, Anglais, sewer%20rod
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sewer snake 1, fiche 1, Anglais, sewer%20snake
correct
- snake 2, fiche 1, Anglais, snake
correct
- plumber's snake 3, fiche 1, Anglais, plumber%27s%20snake
correct
- drain auger 4, fiche 1, Anglais, drain%20auger
correct
- flexible auger 5, fiche 1, Anglais, flexible%20auger
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for dislodging obstructions in curved pipes, having a head fed into the pipe at the end of a flexible metal band. 2, fiche 1, Anglais, - sewer%20rod
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A plumber's tool consisting of a long flexible rod of spiraled wire for removing obstructions from pipes, etc. 6, fiche 1, Anglais, - sewer%20rod
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- drain rod
- fish wire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Outillage à main
Fiche 1, La vedette principale, Français
- furet
1, fiche 1, Français, furet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sonde en ressort spirale 2, fiche 1, Français, sonde%20en%20ressort%20spirale
voir observation, nom féminin
- sonde spirale 2, fiche 1, Français, sonde%20spirale
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique flexible utilisée au dégorgement des canalisations. 3, fiche 1, Français, - furet
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
sonde en ressort spirale : Les conduits de W.C. comportent un siphon incorporé [...] d’un diamètre tel qu’il est possible d’introduire une sonde en acier plat ou en ressort spirale. 2, fiche 1, Français, - furet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sonde en ressort spirale : sonde : Instrument employé pour enlever ou repousser les ordures qui engorgent les tuyaux. 4, fiche 1, Français, - furet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«sonde spirale» : sonde spirale 2, fiche 1, Français, - furet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L’expression «fichoir» utilisée localement est une transposition phonétique de l’expression anglaise. 5, fiche 1, Français, - furet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- débouchoir
- débouchoir de cuvette
- furet de dégorgement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo de fontanería
- Herramientas manuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cable de limpieza
1, fiche 1, Espagnol, cable%20de%20limpieza
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cable de desatasco 1, fiche 1, Espagnol, cable%20de%20desatasco
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snaking 1, fiche 2, Anglais, snaking
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- auguring 1, fiche 2, Anglais, auguring
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Snaking/Auguring - Roots growing into lines or solid debris buildup can be resolved utilizing auguring equipment. Different attachments allow us to solve a variety of issues including retrieving solid items and cutting through solid buildup or roots. 1, fiche 2, Anglais, - snaking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégorgement au furet
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gorgement%20au%20furet
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


