TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUREUR [10 fiches]

Fiche 1 2025-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

A plancha is a common flat-top griddle used in Spanish cooking that combines high-temperature searing with a small amount of smoking. ... Like the griddles used in fast food joints to sear hamburger patties, the plancha is heated to a scorching temperature of around 350 °C (or 662 °F). Unlike a griddle, the highest heat is concentrated at the center of the metal plate, allowing for different ingredients to be shifted easily without adjusting the intensity of the heat source, while being cooked simultaneously.

CONT

The Spanish term "plancha" translates to "cooking plate." Planchas were usually constructed from cast iron.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

La plancha est essentiellement une plaque de métal épaisse, traditionnellement en fonte ou en acier, qui peut être chauffée à des températures très élevées (de 550 °F à 700 °F).

CONT

[...] la plancha est un outil qui fait fureur parmi les amateurs de cuisson à l'extérieur. Avec ses origines profondément ancrées dans les traditions culinaires espagnoles et françaises, cette plaque de cuisson excelle dans la cuisson à haute température et sa grande polyvalence la distingue des autres BBQ.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Word or phrase ... having little or imprecise meaning, but sounding impressive.

CONT

The big buzz word is decentralisation.

CONT

To the average citizen it is all a bewildering tangle of legalese and arcane buzzwords, none of which adequately answers the only question that matters to most of us....

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Mot à la mode dans un milieu donné.

CONT

Dictionnaire des mots dans le vent, par Jean Giraud.

CONT

«Assumé son vécu», «au niveau de», "le s’éduquant", sont des jargonneries d’éducateurs.

OBS

Le mot jargonnerie est employé par J. Grandjouan dans son livre Les linguicides, p. 117.

OBS

jargonnerie : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Popular Music
OBS

A concert of popular music.

Français

Domaine(s)
  • Musique populaire
OBS

[pop. : abréviation américaine de «popular»] d’abord employé dans les arts plastiques, puis il s’est étendu à la musique de variété avec la «pop music» qui fait fureur aujourd’hui chez les jeunes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

Angry fury; violent anger.

CONT

To learn that one of their former resident has been killed by her husband brings on feelings of grief, rage and powerlessness in shelter workers.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

État [...] de colère [...] extrêmement violent [...]

OBS

Terme connexe : violence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary
OBS

Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
OBS

Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995.

Terme(s)-clé(s)
  • faites fureur

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

... we're really in fashion business. Sometimes it seems as if fashion colours change overnight; whatever is all the rage today, is gone tomorrow.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Mode
CONT

On dirait parfois que les couleurs de la mode changent du jour au lendemain; ce qui fait fureur aujourd’hui disparaît demain.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Oral Presentations
CONT

Ramsden hammering out his words with suppressed fury

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Exposés et communications orales
CONT

Ramsden(prononçant ses paroles en les martelant avec une fureur contenue).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :