TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSANT [8 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Field Artillery
DEF

In artillery, a proword used by an observer to indicate that a decrease in height of burst is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter in time fire to indicate that a decrease in height of burst is desired. [Definition standardized by NATO.]

OBS

down: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

down: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur pour indiquer qu’il faut diminuer la hauteur d’explosion.

DEF

En artillerie et en appui-feu naval, en tir fusant, correction apportée par un observateur pour indiquer son désir de voir diminuer la hauteur d’explosion. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

plus bas : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

plus bas : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balística
  • Artillería de campaña
DEF

Corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que se desea una disminución en la altura de explosión.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Naval Forces
DEF

In artillery and naval fire support, a spotting, or an observation, by a spotter or an observer to indicate that a burst or group of bursts occurred before impact.

OBS

air: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2002, but not included in the 2003 version.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Forces navales
DEF

Terme utilisé en artillerie ou en appui feu naval par un observateur lorsque l’éclatement se produit avant l’impact.

OBS

fusant : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2002, mais non repris dans l'édition de 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Combat Systems (Naval Forces)
DEF

In artillery and naval gun-fire support, a spotting, or an observation, by a spotter or an observer to indicate that the rounds fired resulted in both air and impact bursts with a majority of the bursts being airbursts.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes de combat (Forces navales)
DEF

En artillerie et en appui feu naval, après un tir, observation d’explosions fusantes et percutantes, avec une majorité de coups fusants.

OBS

panaché fusant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Sistemas de combate (Fuerzas navales)
DEF

En artillería y apoyo de fuego naval, término que indica que el resultado de la observación es de explosiones en el aire y de impactos, con mayoría de explosiones en el aire.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

A shell which explodes in the air.

OBS

airburst shell: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Obus qui explose dans les airs.

OBS

obus à éclatement aérien : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Marketing
CONT

Outside Canada, the Bank is adopting a more selective approach - resisting the temptation to be "all things to all people". There are, however, exceptions to this rule, when the Royal identifies "opportunity windows" in geographic markets where it is already committed.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Commercialisation
CONT

A l'étranger, la Banque applique de plus en plus une stratégie sélective, se fusant, malgré la tentation, à être «tout pour tous». Cette règle subit cependant des exceptions dans le cas où la Banque Royale découvre un créneau prometteur dans une région où elle s’est déjà engagée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
CONT

When launching the grenade from a rifle, for instance, a time-fuzed explosion above the enemy can be obtained....

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
CONT

En particulier, pour le tir au fusil, on peut obtenir un éclatement fusant au-dessus de l'ennemi(...)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
OBS

Auger-type volumetric feeder. With a ... feeder of this type, it is possible accurately to dose reagents in extremely fine powder form, such as lime and activated carbon which are also liable to form arched voids in feed hoppers.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
OBS

Doseurs volumétriques à vis. Ce type de doseur [...] permet le dosage avec précision des produits à caractère «fusant» susceptibles par ailleurs de former des voûtes dans les trémies d’alimentation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :