TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Management
- Environmental Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fuse Collective
1, fiche 1, Anglais, Fuse%20Collective
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy Students' Association 2, fiche 1, Anglais, Institute%20for%20Sustainable%20Energy%2C%20Environment%20and%20Economy%20Students%27%20Association
ancienne désignation, correct, Alberta
- ISEEESA 2, fiche 1, Anglais, ISEEESA
ancienne désignation, correct, Alberta
- ISEEESA 2, fiche 1, Anglais, ISEEESA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Founded in 2006, the Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy Students' Association (ISEEESA) was formed by a group of University of Calgary students passionate about energy, environment and the economy. 2, fiche 1, Anglais, - Fuse%20Collective
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In September 2014, ISEEESA launched their new strategy and brand, and renamed the organization as the Fuse Collective. 2, fiche 1, Anglais, - Fuse%20Collective
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Students' Association of the Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fuse Collective
1, fiche 1, Français, Fuse%20Collective
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy Students’ Association 2, fiche 1, Français, Institute%20for%20Sustainable%20Energy%2C%20Environment%20and%20Economy%20Students%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct, Alberta
- ISEEESA 2, fiche 1, Français, ISEEESA
ancienne désignation, correct, Alberta
- ISEEESA 2, fiche 1, Français, ISEEESA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Students’ Association of the Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Solar Energy
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fuseholders – Part 19: Photovoltaic fuseholders
1, fiche 2, Anglais, Fuseholders%20%26ndash%3B%20Part%2019%3A%20Photovoltaic%20fuseholders
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 4248.19-15: standard code used by CSA. 2, fiche 2, Anglais, - Fuseholders%20%26ndash%3B%20Part%2019%3A%20Photovoltaic%20fuseholders
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Photovoltaic fuseholders
- Fuse holders – Part 19: Photo-voltaic fuse holders
- Photo-voltaic fuse holders
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareillage électrique
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Énergie solaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fuseholders – Part 19: Photovoltaic fuseholders
1, fiche 2, Français, Fuseholders%20%26ndash%3B%20Part%2019%3A%20Photovoltaic%20fuseholders
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La norme C22.2 NO. 4248.19-15 n’existe qu’en anglais. 2, fiche 2, Français, - Fuseholders%20%26ndash%3B%20Part%2019%3A%20Photovoltaic%20fuseholders
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 4248.19-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 2, Français, - Fuseholders%20%26ndash%3B%20Part%2019%3A%20Photovoltaic%20fuseholders
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Photovoltaic fuseholders
- Fuse holders – Part 19 : Photo-voltaic fuse holders
- Photo-voltaic fuse holders
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fuseholder assemblies
1, fiche 3, Anglais, Fuseholder%20assemblies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 39-13: standard code used by CSA. 2, fiche 3, Anglais, - Fuseholder%20assemblies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Fuse holder assemblies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareillage électrique
- Circuits électriques et coupe-circuits
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fuseholder assemblies
1, fiche 3, Français, Fuseholder%20assemblies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La norme C22.2 NO. 39-13 n’existe qu’en anglais. 2, fiche 3, Français, - Fuseholder%20assemblies
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 39-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 3, Français, - Fuseholder%20assemblies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Fuse holder assemblies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bezold's mastoiditis
1, fiche 4, Anglais, Bezold%27s%20mastoiditis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mastoiditis in which the pus has escaped into the digastric groove and formed an abscess deep to the upper fibers of the sternocleidomastoid muscle. 2, fiche 4, Anglais, - Bezold%27s%20mastoiditis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mastoïdite de Bezold
1, fiche 4, Français, masto%C3%AFdite%20de%20Bezold
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mastoïdite jugodigastrique de Bezold 2, fiche 4, Français, masto%C3%AFdite%20jugodigastrique%20de%20Bezold
correct, nom féminin
- abcès de Bezold 3, fiche 4, Français, abc%C3%A8s%20de%20Bezold
nom masculin
- maladie de Bezold 3, fiche 4, Français, maladie%20de%20Bezold
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inflammation suppurative de l'apophyse mastoïde dont le pus se fraie une voie à l'extérieur au niveau de l'apex mastoïdien et fuse à l'intérieur du muscle sterno-cléido-mastoïdien. 3, fiche 4, Français, - masto%C3%AFdite%20de%20Bezold
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corticine carpet
1, fiche 5, Anglais, corticine%20carpet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 1871 an adaptation of the linoleum manufacture was patented which became quite successful: Corticine 17 also called cork carpet. Its material make-up was identical to linoleum, but the manufacture differed in that the cork was not so finely ground and the linseed oil not so highly oxidised. This resulted in a more porous and softer surface, which, like kamptulicon, had a sound-reducing quality. Linoleum, on the other hand, had a smoother surface than corticine, rendering it more "hygienic" a quality in growing demand in the latter half of the nineteenth century. 2, fiche 5, Anglais, - corticine%20carpet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tapis de corticine
1, fiche 5, Français, tapis%20de%20corticine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La maison Redpath. De nombreux commentaires favorables ont fusé à propos de l'aménagement du hall, de l'ameublement et des équipements de la bibliothèque dans son ensemble. Le tapis de liège, plus souple qu'un tapis de corticine, amortissait le bruit de chaque pas. L'ordre y était impeccable. 1, fiche 5, Français, - tapis%20de%20corticine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope
1, fiche 6, Anglais, Fair%20Ultraviolet%20Spectroscopic%20Explorer%20telescope
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FUSE 1, fiche 6, Anglais, FUSE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- télescope d’exploration spectroscopique dans l’ultraviolet lointain
1, fiche 6, Français, t%C3%A9lescope%20d%26rsquo%3Bexploration%20spectroscopique%20dans%20l%26rsquo%3Bultraviolet%20lointain
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FUSE 2, fiche 6, Français, FUSE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 6, Français, - t%C3%A9lescope%20d%26rsquo%3Bexploration%20spectroscopique%20dans%20l%26rsquo%3Bultraviolet%20lointain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- FUSE fine-error sensor 1, fiche 7, Anglais, FUSE%20fine%2Derror%20sensor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FUSE: Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope. 2, fiche 7, Anglais, - FUSE%20fine%2Derror%20sensor
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope fine-error sensor
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer fine-error sensor
- FUSE fine error sensor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil de pointage fin du télescope FUSE
1, fiche 7, Français, appareil%20de%20pointage%20fin%20du%20t%C3%A9lescope%20FUSE
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le projet du Télescope d’exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain(FUSE) est une initiative conjointe de la France et des États-Unis qui vise la construction d’un spectromètre astronomique spatial destiné à l'étude de l'origine et de l'évolution des éléments les plus légers(hydrogène et deutérium) formés très tôt après le Big Bang de même que l'étude des forces et des processus associés à l'évolution des galaxies, des étoiles et des systèmes planétaires. De conception canadienne, l'appareil de pointage fin qui équipera le télescope devait être lancé en novembre 1998 pour fournir des photographies en UV [ultraviolet] d’étoiles éloignées. 1, fiche 7, Français, - appareil%20de%20pointage%20fin%20du%20t%C3%A9lescope%20FUSE
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 7, Français, - appareil%20de%20pointage%20fin%20du%20t%C3%A9lescope%20FUSE
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- appareil de pointage fin du télescope d’exploration spectroscopique dans l’ultraviolet lointain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slow fuse effect 1, fiche 8, Anglais, slow%20fuse%20effect
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A slow fuse will give a prolonged effect, a fast fuse will create a huge flurry of activity. 2, fiche 8, Anglais, - slow%20fuse%20effect
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- slow-fuse effect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet de mèche lente
1, fiche 8, Français, effet%20de%20m%C3%A8che%20lente
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fuse : Mèche lente, mèche de mise à feu, cordeau détonant, fusible. 2, fiche 8, Français, - effet%20de%20m%C3%A8che%20lente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Optics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- very high resolution spectrometer
1, fiche 9, Anglais, very%20high%20resolution%20spectrometer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VHRS 2, fiche 9, Anglais, VHRS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Very High Resolution Spectrometer. The 6.65 m off-plane Eagle spectrometer connected to the Synchrotron Ultraviolet Radiation Facility (SURF II) electron storage ring at the National Institute of Standards and Technology (NIST) is one of the two very high resolution spectrometers (VHRS) in the world that combine a synchrotron radiation light source with photoelectric detection of vacuum ultraviolet spectra. Spectra are obtained over a usable range from approximately 20 nm to 200 nm by scanning the exit slit of the spectrometer at wavelength intervals as small as 0.1 pm in first order. The beamline leading to the entrance slit of the VHRS includes three cylindrical uncoated glass mirrors with incident angles of 80, 70, and 80 degrees from the normal to provide a converging beam to match the f/number of the instrument which is about f/50. Since 1990, when the three-mirror light collection system was improved, a number of high resolution measurements have been made in the region between 40 nm and 120 nm. 2, fiche 9, Anglais, - very%20high%20resolution%20spectrometer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Optique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- spectromètre à très haute résolution
1, fiche 9, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'observatoire Fuse de la NASA a été lancé avec succès en juillet 1999. La France a contribué de façon déterminante à la réalisation de ce spectromètre à très haute résolution spectrale dans le domaine ultraviolet lointain placé sous responsabilité US et continue de contribuer de façon importante aux opérations de la mission en vol et au traitement des données reçues. 2, fiche 9, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20r%C3%A9solution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Goddard high resolution spectrograph
1, fiche 10, Anglais, Goddard%20high%20resolution%20spectrograph
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GHRS 1, fiche 10, Anglais, GHRS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ball Aerospace built the Goddard High Resolution Spectrograph (GHRS) as one of the five, first-generation instruments installed on the Hubble Space Telescope. 1, fiche 10, Anglais, - Goddard%20high%20resolution%20spectrograph
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Goddard high-resolution spectrograph
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- spectrographe haute résolution Goddard
1, fiche 10, Français, spectrographe%20haute%20r%C3%A9solution%20Goddard
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GHRS 1, fiche 10, Français, GHRS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La société Jobin Yvon a produit nombre de réseaux de diffraction pour des expériences spatiales de la NASA : le télescope de l'espace Hubble(HST), le Spectrographe Haute Résolution Goddard(GHRS), le Spectrographe du Télescope Spatial(STIS), le Spectrographe Lyman Fuse(FUSE) et bien d’autres [...] 1, fiche 10, Français, - spectrographe%20haute%20r%C3%A9solution%20Goddard
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-04-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Earthenware
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flow blue
1, fiche 11, Anglais, flow%20blue
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- flown blue 2, fiche 11, Anglais, flown%20blue
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The soft but unattractive colour which results from the diffusion of blue pigment into the glaze as a result of firing in an atmosphere containing volatile chlorides. 2, fiche 11, Anglais, - flow%20blue
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... it appears to add attraction and character to the traditional blue and white, and is now described in America as "flow blue". 1, fiche 11, Anglais, - flow%20blue
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Transfer printing could be used on porcelain or pottery, over the glaze or under the glaze ... however, it was difficult to avoid some slight blurring of the lines in a pattern when the glaze was fused over it. 1, fiche 11, Anglais, - flow%20blue
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Faïences
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bleu fusé
1, fiche 11, Français, bleu%20fus%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bleu diffus 2, fiche 11, Français, bleu%20diffus
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de pièces ont été décorées en bleu, d’un cobalt foncé qui a parfois fusé dans la glaçure. 1, fiche 11, Français, - bleu%20fus%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deflagrate
1, fiche 12, Anglais, deflagrate
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déflagrer 1, fiche 12, Français, d%C3%A9flagrer
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fuse(brûler sans faire explosion) 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9flagrer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- buddy breathing
1, fiche 13, Anglais, buddy%20breathing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An emergency breathing technique achieved through the sharing by two or more divers of air from the same air cylinder. 1, fiche 13, Anglais, - buddy%20breathing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- respiration à deux
1, fiche 13, Français, respiration%20%C3%A0%20deux
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Respiration à deux sur un même scaphandre. Exercice très important dont le but est de secourir un plongeur en panne d’air. Deux plongeurs, en position verticale, sont face à face. L'un d’eux lâche son embout et reste en apnée. Le plongeur qui présente l'embout maintient son coéquipier par une bretelle en position légèrement supérieure à la sienne. Du fait de cette dénivellation, l'embout fuse à chaque passage donneur vers le receveur. 1, fiche 13, Français, - respiration%20%C3%A0%20deux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- burn out a fuse
1, fiche 14, Anglais, burn%20out%20a%20fuse
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 14, La vedette principale, Français
- griller un fusible 1, fiche 14, Français, griller%20un%20fusible
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- griller un plomb 1, fiche 14, Français, griller%20un%20plomb
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A éviter : brûler une fuse 1, fiche 14, Français, - griller%20un%20fusible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lagoni 1, fiche 15, Anglais, lagoni
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
the natural steam vents, known as soffioni, and the pools of water formed by the condensation of the steam, called lagoni. 1, fiche 15, Anglais, - lagoni
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bulicami 1, fiche 15, Français, bulicami
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
à ces bassins remplis d’une eau boueuse en perpétuelle ébullition et à travers laquelle fuse la vapeur, en donne le nom de--. 1, fiche 15, Français, - bulicami
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


