TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUSEE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proximity fuze
1, fiche 1, Anglais, proximity%20fuze
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- controlled variable time fuze 2, fiche 1, Anglais, controlled%20variable%20time%20fuze
nom
- CVT fuze 2, fiche 1, Anglais, CVT%20fuze
nom
- variable time fuze 2, fiche 1, Anglais, variable%20time%20fuze
nom
- VT fuze 2, fiche 1, Anglais, VT%20fuze
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fuze designed to be initiated upon sensing the proximity of the target. 3, fiche 1, Anglais, - proximity%20fuze
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
proximity fuze: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - proximity%20fuze
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- proximity fuse
- controlled variable time fuse
- CVT fuse
- variable time fuse
- VT fuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusée de proximité
1, fiche 1, Français, fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusée à minuterie variable contrôlée 2, fiche 1, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20minuterie%20variable%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom féminin
- fusée MVC 2, fiche 1, Français, fus%C3%A9e%20MVC
nom féminin
- fusée à minuterie variable 2, fiche 1, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20minuterie%20variable
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fusée conçue pour être initiée au moment de la détection de la proximité de la cible. 3, fiche 1, Français, - fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusée de proximité : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 1, Français, - fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espoleta de proximidad
1, fiche 1, Espagnol, espoleta%20de%20proximidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espoleta cuya activación tiene lugar cuando se encuentra a una determinada distancia y/u orientación respecto de un objetivo o de su entorno, pues detecta una señal generada por la espoleta o emitida por el blanco; o por detección de una perturbación del campo natural que rodea el objetivo. 1, fiche 1, Espagnol, - espoleta%20de%20proximidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- base detonating fuze
1, fiche 2, Anglais, base%20detonating%20fuze
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- BD fuze 1, fiche 2, Anglais, BD%20fuze
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fuze located in the base of a projectile that is initiated on impact. 2, fiche 2, Anglais, - base%20detonating%20fuze
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is mainly used on anti-tank projectiles. 3, fiche 2, Anglais, - base%20detonating%20fuze
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
base detonating fuze; BD fuze: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - base%20detonating%20fuze
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- base detonating fuse
- BD fuse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusée détonante de culot
1, fiche 2, Français, fus%C3%A9e%20d%C3%A9tonante%20de%20culot
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fusée DC 1, fiche 2, Français, fus%C3%A9e%20DC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fusée située dans le culot d’un projectile et qui est amorcée au moment de l'impact. 2, fiche 2, Français, - fus%C3%A9e%20d%C3%A9tonante%20de%20culot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C’est surtout sur des projectiles antichars qu’on installe de telles fusées. 2, fiche 2, Français, - fus%C3%A9e%20d%C3%A9tonante%20de%20culot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fusée détonante de culot; fusée DC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - fus%C3%A9e%20d%C3%A9tonante%20de%20culot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rocket projectile
1, fiche 3, Anglais, rocket%20projectile
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 3, Anglais, RP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rocket projectile; RP: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - rocket%20projectile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusée à tête inerte
1, fiche 3, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20inerte
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusée à tête inerte : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20inerte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-rocket space launch
1, fiche 4, Anglais, non%2Drocket%20space%20launch
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- non-rocket spacelaunch 2, fiche 4, Anglais, non%2Drocket%20spacelaunch
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Launching into space using a propulsion method that is not constrained by the limitations of the rocket equation is referred to as a non-rocket spacelaunch. This kind of launch refers to methods for achieving orbit in space that do not rely on rockets to accomplish the necessary speeds and altitudes. 2, fiche 4, Anglais, - non%2Drocket%20space%20launch
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- non rocket space launch
- nonrocket space launch
- non rocket spacelaunch
- nonrocket spacelaunch
- SearchOnlyKey1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lancement spatial sans fusée
1, fiche 4, Français, lancement%20spatial%20sans%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lancement orbital sans fusée 1, fiche 4, Français, lancement%20orbital%20sans%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'idée d’effectuer des lancements orbitaux sans fusée a été explorée par le passé dans le cadre de projets de recherche très ambitieux, tels qu'une initiative conjointe des États-Unis et du Canada connue sous le nom de «Projet Harp» dans les années 1960, qui visait à lancer des projectiles en orbite à l'aide d’un canon spatial massif. 1, fiche 4, Français, - lancement%20spatial%20sans%20fus%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento espacial sin propulsión por cohete
1, fiche 4, Espagnol, lanzamiento%20espacial%20sin%20propulsi%C3%B3n%20por%20cohete
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- injection
1, fiche 5, Anglais, injection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- insertion 2, fiche 5, Anglais, insertion
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The placing of a spacecraft in ... a particular orbit or trajectory. 2, fiche 5, Anglais, - injection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- insertion
1, fiche 5, Français, insertion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- injection 2, fiche 5, Français, injection
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] l'injection sur l'orbite translunaire est réalisée par le dernier étage de la fusée Saturne V, à 222 km du sol terrestre [...] 3, fiche 5, Français, - insertion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shock layer
1, fiche 6, Anglais, shock%20layer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A missile or space vehicle that enters a planetary atmosphere at hypersonic velocities will dissipate most of its kinetic energy of flight as thermal energy in the gas flowing around the body (usually called the shock layer). 2, fiche 6, Anglais, - shock%20layer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couche de l’onde de choc
1, fiche 6, Français, couche%20de%20l%26rsquo%3Bonde%20de%20choc
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- couche d’arrêt 2, fiche 6, Français, couche%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une fusée ou un engin spatial qui pénètre dans l'atmosphère d’une planète à des vitesses hypersoniques dissipe la plus grande partie de l'énergie cinétique acquise au cours de son vol sous forme d’énergie thermique contenue dans le gaz qui s’écoule autour de l'engin(ce gaz forme ce qu'on appelle habituellement la couche de l'onde de choc). 1, fiche 6, Français, - couche%20de%20l%26rsquo%3Bonde%20de%20choc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security Devices
- Road Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- safety flare
1, fiche 7, Anglais, safety%20flare
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- road flare 2, fiche 7, Anglais, road%20flare
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Safety flares call attention to road hazards or stalled vehicles. They illuminate the areas to ensure oncoming traffic can clearly see the hazard and respond to a change in traffic patterns. 1, fiche 7, Anglais, - safety%20flare
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité routière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusée éclairante
1, fiche 7, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[…] l’intervenant de première ligne doit compléter la protection du site tout en respectant les consignes énoncées au point précédent. Il installe, au besoin, des fusées éclairantes (sauf en présence de matières inflammables sur le site) ou des cônes à l’avant de son véhicule pour former le biseau de déviation. 2, fiche 7, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Bombs and Grenades
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nose-fuse
1, fiche 8, Anglais, nose%2Dfuse
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- nose fuse 2, fiche 8, Anglais, nose%20fuse
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fuse located in the nose of a shell or bomb. 1, fiche 8, Anglais, - nose%2Dfuse
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- nose-fuze
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Bombes et grenades
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusée de nez
1, fiche 8, Français, fus%C3%A9e%20de%20nez
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hilt
1, fiche 9, Anglais, hilt
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The handle of a sword or dagger. 2, fiche 9, Anglais, - hilt
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The hilt ... of a sword is its handle, consisting of a guard, grip and pommel. 3, fiche 9, Anglais, - hilt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 9, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Partie d’une épée comprenant la garde, la fusée et le pommeau. 2, fiche 9, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
poignée : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 9, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rocket components mechanic - avionics
1, fiche 10, Anglais, rocket%20components%20mechanic%20%2D%20avionics
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mécanicien de composantes de fusée-avionique
1, fiche 10, Français, m%C3%A9canicien%20de%20composantes%20de%20fus%C3%A9e%2Davionique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mécanicienne de composantes de fusée-avionique 1, fiche 10, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20composantes%20de%20fus%C3%A9e%2Davionique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Propulsion Systems
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- jet-assisted take-off
1, fiche 11, Anglais, jet%2Dassisted%20take%2Doff
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- JATO 2, fiche 11, Anglais, JATO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
JATO (acronym for jet-assisted take-off) is a type of assisted take-off for helping overloaded aircraft into the air by providing additional thrust in the form of small rockets. 3, fiche 11, Anglais, - jet%2Dassisted%20take%2Doff
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
jet-assisted take-off; JATO: designations standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - jet%2Dassisted%20take%2Doff
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
JATO bottle 4, fiche 11, Anglais, - jet%2Dassisted%20take%2Doff
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- jet-assisted takeoff
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- décollage assisté par fusée à combustible liquide
1, fiche 11, Français, d%C3%A9collage%20assist%C3%A9%20par%20fus%C3%A9e%20%C3%A0%20combustible%20liquide
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- JATO 2, fiche 11, Français, JATO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[L']avion de transport [...] polyvalent pouvait être équipé de skis ou de bouteilles de décollage assisté par fusée à combustible liquide(JATO). 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9collage%20assist%C3%A9%20par%20fus%C3%A9e%20%C3%A0%20combustible%20liquide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
décollage assisté par fusée à combustible liquide; JATO : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9collage%20assist%C3%A9%20par%20fus%C3%A9e%20%C3%A0%20combustible%20liquide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cavity liner
1, fiche 12, Anglais, cavity%20liner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The systems that will need to be engineered for a flight ready nuclear gas core rocket are as follows: hydrogen turbopumping, propellant storage tank, porous cavity liner, hydrogen-seed injection, uranium storage and injection, reactivity control, shielding, rocket nozzle, reflector-moderator, pressure vessel, and heat rejection. 2, fiche 12, Anglais, - cavity%20liner
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- logement de fusée
1, fiche 12, Français, logement%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- logement de la fusée 2, fiche 12, Français, logement%20de%20la%20fus%C3%A9e
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mission termination system
1, fiche 13, Anglais, mission%20termination%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MTS 2, fiche 13, Anglais, MTS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For fuzing systems, a system that destroys or disables the munition, when operated by an external command or by preset internal means. 1, fiche 13, Anglais, - mission%20termination%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The mission termination system] is used only for firing range safety purposes. 1, fiche 13, Anglais, - mission%20termination%20system
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
mission termination system; MTS: designations standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - mission%20termination%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système d’interruption de mission
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterruption%20de%20mission
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MTS 2, fiche 13, Français, MTS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pour les systèmes de fusée, système qui détruit ou met hors service la munition lorsqu'il est actionné au moyen d’une commande externe ou interne préréglée. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterruption%20de%20mission
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Le système d’interruption de mission] est utilisé uniquement à des fins de sécurité des champs de tir. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterruption%20de%20mission
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
système d’interruption de mission; MTS : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterruption%20de%20mission
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- posigrade rocket
1, fiche 14, Anglais, posigrade%20rocket
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary rocket which fires in the direction in which the vehicle is pointed, used, for example, in separating two stages of a vehicle. 2, fiche 14, Anglais, - posigrade%20rocket
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In direction of travel, hence rocket increases speed of satellite in order to reach higher orbit. 3, fiche 14, Anglais, - posigrade%20rocket
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fusée de séparation accélératrice
1, fiche 14, Français, fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fusée de séparation de deux étages d’un lanceur, fixée sur l'étage supérieur, dont la poussée est orientée dans le sens du mouvement de ce lanceur. 1, fiche 14, Français, - fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fusée de séparation accélératrice : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 2, fiche 14, Français, - fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fuze saw
1, fiche 15, Anglais, fuze%20saw
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fuze saw: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 15, Anglais, - fuze%20saw
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- scie à fusée
1, fiche 15, Français, scie%20%C3%A0%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
scie à fusée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 15, Français, - scie%20%C3%A0%20fus%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fuze wrench
1, fiche 16, Anglais, fuze%20wrench
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fuze wrench: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 16, Anglais, - fuze%20wrench
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clé à fusée
1, fiche 16, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
clé à fusée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 16, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20fus%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rocket sled
1, fiche 17, Anglais, rocket%20sled
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rocket sled: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - rocket%20sled
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chariot à fusée
1, fiche 17, Français, chariot%20%C3%A0%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chariot à fusée : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 17, Français, - chariot%20%C3%A0%20fus%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- signal flare
1, fiche 18, Anglais, signal%20flare
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
signal flare: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 18, Anglais, - signal%20flare
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fusée de signalisation
1, fiche 18, Français, fus%C3%A9e%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fusée de signalisation : objet de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 18, Français, - fus%C3%A9e%20de%20signalisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fuze setter
1, fiche 19, Anglais, fuze%20setter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fuze setter: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 19, Anglais, - fuze%20setter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- régloir de fusée
1, fiche 19, Français, r%C3%A9gloir%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
régloir de fusée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9gloir%20de%20fus%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fuze gimlet
1, fiche 20, Anglais, fuze%20gimlet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fuze gimlet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 20, Anglais, - fuze%20gimlet
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vrille de fusée
1, fiche 20, Français, vrille%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vrille de fusée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 20, Français, - vrille%20de%20fus%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fuze auger
1, fiche 21, Anglais, fuze%20auger
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fuze auger: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 21, Anglais, - fuze%20auger
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vrille à fusée de munitions
1, fiche 21, Français, vrille%20%C3%A0%20fus%C3%A9e%20de%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vrille à fusée de munitions : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 21, Français, - vrille%20%C3%A0%20fus%C3%A9e%20de%20munitions
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- artillery fuze
1, fiche 22, Anglais, artillery%20fuze
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- artillery fuse 2, fiche 22, Anglais, artillery%20fuse
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] munition fuze used with artillery munitions, typically projectiles fired by guns … howitzers and mortars. 3, fiche 22, Anglais, - artillery%20fuze
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Artillery fuzes are tailored to function in the special circumstances of artillery projectiles. The relevant factors are the projectile's initial rapid acceleration, high velocity and usually rapid rotation, which affect both safety and arming requirements and options, and the target may be moving or stationary. Artillery fuzes may be initiated by a timer mechanism, impact or detection of proximity to the target, or a combination of these. 4, fiche 22, Anglais, - artillery%20fuze
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fusée d’artillerie
1, fiche 22, Français, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une fusée d’artillerie est un dispositif destiné à déclencher la déflagration de la charge intérieure des projectiles, à un instant précis du vol ou de l'impact. 2, fiche 22, Français, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bartillerie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Military Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 23, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- illuminating flare 2, fiche 23, Anglais, illuminating%20flare
correct
- rocket flare 3, fiche 23, Anglais, rocket%20flare
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device designed to produce a single source of of intense light or radiation for relatively long durations for target or airfield illumination, signalling or other purposes. 2, fiche 23, Anglais, - flare
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Matériel militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fusée éclairante
1, fiche 23, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fusée lumineuse 2, fiche 23, Français, fus%C3%A9e%20lumineuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pièce pyrotechnique servant à produire une source unique de lumière ou de radiation intense pendant une durée relativement longue et utilisée pour l’éclairage d’un objectif ou d’un aérodrome, pour la signalisation ou pour d’autres fins. 3, fiche 23, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fusée éclairante : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne et le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 23, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Equipo militar
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cohete de señales
1, fiche 23, Espagnol, cohete%20de%20se%C3%B1ales
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-11-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- laser proximity fuze
1, fiche 24, Anglais, laser%20proximity%20fuze
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- laser proximity fuse 2, fiche 24, Anglais, laser%20proximity%20fuse
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[A] laser proximity fuze is a kind of active detecting system which has been [used to equip] both conventional and guided missile ammunitions. It uses a pulsed laser for detecting and ranging a target, accurately providing information about target angle and distance. 3, fiche 24, Anglais, - laser%20proximity%20fuze
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fusée de proximité laser
1, fiche 24, Français, fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9%20laser
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- multi-stage rocket
1, fiche 25, Anglais, multi%2Dstage%20rocket
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- multi-staged rocket 2, fiche 25, Anglais, multi%2Dstaged%20rocket
correct
- multi-step rocket 3, fiche 25, Anglais, multi%2Dstep%20rocket
correct
- step rocket 4, fiche 25, Anglais, step%20rocket
correct
- staged rocket 2, fiche 25, Anglais, staged%20rocket
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A launch vehicle that uses two or more rocket stages, each of which contains its own engines and propellant. 5, fiche 25, Anglais, - multi%2Dstage%20rocket
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Even if [the company] could get the technology working, so the X-33 was fully reusable, its ability to carry a payload would have been dramatically lower than a traditional multi-staged rocket. 2, fiche 25, Anglais, - multi%2Dstage%20rocket
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- multistage rocket
- multistaged rocket
- multistep rocket
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fusée à étages multiples
1, fiche 25, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20%C3%A9tages%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fusée à étages 2, fiche 25, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20%C3%A9tages
correct, nom féminin
- fusée gigogne 2, fiche 25, Français, fus%C3%A9e%20gigogne
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L’effet Oberth est aussi à la base du comportement des fusées à étages multiples, dont le dernier étage peut produire bien davantage d’énergie cinétique que la somme de l’énergie potentielle chimique des propergols qu’elle emporte. 3, fiche 25, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20%C3%A9tages%20multiples
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- artillery saturation rocket system
1, fiche 26, Anglais, artillery%20saturation%20rocket%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ASTROS 1, fiche 26, Anglais, ASTROS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Worldwide reference in its class, the ground-to-ground rocket system stands out for its great mobility and ability to launch rockets and missiles of various calibers at distances between 9 and 300 km. 2, fiche 26, Anglais, - artillery%20saturation%20rocket%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de fusée à saturation d’artillerie
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20fus%C3%A9e%20%C3%A0%20saturation%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ASTROS 1, fiche 26, Français, ASTROS
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- système de roquettes à saturation d’artillerie 2, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20roquettes%20%C3%A0%20saturation%20d%26rsquo%3Bartillerie
nom masculin
- Astros 2, fiche 26, Français, Astros
nom masculin
- Astros 2, fiche 26, Français, Astros
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dès le début, l’Astros […] a été conçu comme un système multi-calibres pouvant accepter un conteneur de lancement avec un nombre différent de roquettes selon le calibre […] 2, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20fus%C3%A9e%20%C3%A0%20saturation%20d%26rsquo%3Bartillerie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- arming distance
1, fiche 27, Anglais, arming%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- arming range 2, fiche 27, Anglais, arming%20range
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
For fuzing systems, the distance from the commit-to-arm point to the point where the armed condition is attained. 3, fiche 27, Anglais, - arming%20distance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
arming distance: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 27, Anglais, - arming%20distance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- distance d’armement
1, fiche 27, Français, distance%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pour les systèmes de fusée, distance depuis le point de la mise en état de service jusqu'au point où la condition d’armement est atteinte. 1, fiche 27, Français, - distance%20d%26rsquo%3Barmement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
distance d’armement : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 27, Français, - distance%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Space Control
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hypersonic glide vehicle
1, fiche 28, Anglais, hypersonic%20glide%20vehicle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- HGV 2, fiche 28, Anglais, HGV
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A hypersonic glide vehicle is boosted aloft on a rocket to heights of between 40 km to 100 km above the earth before detaching to glide along the upper atmosphere towards its target. It is released at a height and speed that would allow it to glide unpowered to the target. 3, fiche 28, Anglais, - hypersonic%20glide%20vehicle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hypersonic glide vehicles (HGVs) ... are capable of traveling at [Mach 5] or above — roughly 3,800 miles per hour or 340 miles every six minutes. 4, fiche 28, Anglais, - hypersonic%20glide%20vehicle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Contrôle de l'espace aérien
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- planeur hypersonique
1, fiche 28, Français, planeur%20hypersonique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Les planeurs hypersoniques sont des] véhicules non propulsés, manœuvrants, pouvant atteindre des vitesses supérieures à Mach 5(près de 6 000 km/h). Pour atteindre ces vitesses, le planeur doit recevoir une impulsion assurée par un missile ou une fusée [...] Le planeur hypersonique a l'avantage de pouvoir manœuvrer à des vitesses très élevées et de pouvoir donc échapper aux systèmes de défense aérienne. 2, fiche 28, Français, - planeur%20hypersonique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rocket-propelled grenade
1, fiche 29, Anglais, rocket%2Dpropelled%20grenade
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RPG 2, fiche 29, Anglais, RPG
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- rocket propelled grenade 3, fiche 29, Anglais, rocket%20propelled%20grenade
correct
- RPG 4, fiche 29, Anglais, RPG
correct
- RPG 4, fiche 29, Anglais, RPG
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rocket-propelled grenade; RPG: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 29, Anglais, - rocket%2Dpropelled%20grenade
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grenade propulsée par fusée
1, fiche 29, Français, grenade%20propuls%C3%A9e%20par%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
grenade propulsée par fusée : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 29, Français, - grenade%20propuls%C3%A9e%20par%20fus%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fuze
1, fiche 30, Anglais, fuze
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A device with explosive components designed to initiate a main charge. 2, fiche 30, Anglais, - fuze
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fuze: designation standardized by NATO; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 30, Anglais, - fuze
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- fuse
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 30, Français, fus%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont les composants explosifs ont été conçus dans le but d’amorcer la charge principale. 2, fiche 30, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fusée : désignation et définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des Munitions; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 30, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
fusée : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 30, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- espoleta
1, fiche 30, Espagnol, espoleta
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de iniciación de una cadena pirotécnica. 1, fiche 30, Espagnol, - espoleta
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- radio guided rocket
1, fiche 31, Anglais, radio%20guided%20rocket
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Development of a command guidance system composed of a radio guided rocket, two radars and a computer was accelerated in 1951 largely as a result of the Korean conflict ... 1, fiche 31, Anglais, - radio%20guided%20rocket
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fusée téléguidée
1, fiche 31, Français, fus%C3%A9e%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Seule une arme révolutionnaire pouvait mettre fin à la guerre. Les Allemands avaient bien failli la réaliser : s’ils avaient pris du retard dans la question des armements nucléaires, ils étaient en revanche en pointe dans le secteur des fusées téléguidées. 1, fiche 31, Français, - fus%C3%A9e%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- flare drop
1, fiche 32, Anglais, flare%20drop
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- largage de fusée éclairante
1, fiche 32, Français, largage%20de%20fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Le] bombardement et le largage de fusées éclairantes se sont poursuivis [jusqu’au petit] matin. 2, fiche 32, Français, - largage%20de%20fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-07-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rocket components mechanic
1, fiche 33, Anglais, rocket%20components%20mechanic
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mécanicien de composantes de fusée
1, fiche 33, Français, m%C3%A9canicien%20de%20composantes%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mécanicienne de composantes de fusée 1, fiche 33, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20composantes%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- scrub radius
1, fiche 34, Anglais, scrub%20radius
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- steering offset 2, fiche 34, Anglais, steering%20offset
- kingpin offset 3, fiche 34, Anglais, kingpin%20offset
- pivot angle radius 4, fiche 34, Anglais, pivot%20angle%20radius
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The distance from the point where the steering axis intersects the ground to the longitudinal line that runs through the [centre] of the tire's contact patch. 5, fiche 34, Anglais, - scrub%20radius
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- déport au sol
1, fiche 34, Français, d%C3%A9port%20au%20sol
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- déport de l'axe de pivot de fusée 2, fiche 34, Français, d%C3%A9port%20de%20l%27axe%20de%20pivot%20de%20fus%C3%A9e
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Thermonuclear fusion
- Plasma Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rocket effect
1, fiche 35, Anglais, rocket%20effect
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Conservation of momentum causes compression of the interior of the capsule (the rocket effect), with an inward moving shockwave converging on the fuel in the capsule's center. 2, fiche 35, Anglais, - rocket%20effect
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fusion thermonucléaire
- Physique des plasmas
Fiche 35, La vedette principale, Français
- effet fusée
1, fiche 35, Français, effet%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Accélération centripète brutale du combustible d’un microballon de fusion inertielle, qui est provoquée par la détente de la couche d’ablation au moment où elle est transformée en plasma. 1, fiche 35, Français, - effet%20fus%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
effet fusée : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 30 septembre 2017. 2, fiche 35, Français, - effet%20fus%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- torsion bar
1, fiche 36, Anglais, torsion%20bar
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- torsion bar spring 2, fiche 36, Anglais, torsion%20bar%20spring
correct
- suspension torsion bar 3, fiche 36, Anglais, suspension%20torsion%20bar
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A ... straight steel bar fastened to the chassis at one end and to a suspension part at the other which when twisted provides the spring medium. 4, fiche 36, Anglais, - torsion%20bar
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
torsion bar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 36, Anglais, - torsion%20bar
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- barre de torsion
1, fiche 36, Français, barre%20de%20torsion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ressort à barre de torsion 2, fiche 36, Français, ressort%20%C3%A0%20barre%20de%20torsion
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Barre élastique qui remplace les ressorts classiques pour assurer la suspension des voitures et, même, celle de certaines motocyclettes. 3, fiche 36, Français, - barre%20de%20torsion
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une barre de torsion est ancrée par une de ses extrémités au châssis et, par l'autre, à un levier solidaire du support de fusée de roue ou à l'essieu. La barre travaille par torsion élastique autour de son axe. 3, fiche 36, Français, - barre%20de%20torsion
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Ressorts à barre de torsion. Ils se présentent sous la forme d’une barre d’acier cylindrique reliée, d’une part, au châssis par un ancrage et, d’autre part, à la roue par un bras articulé. Les oscillations verticales de la roue entraînent une torsion de la barre qui subit une déformation élastique et revient ensuite à sa position initiale. Les conditions de travail d’une barre de torsion exigent que cette pièce soit faite d’un acier de qualité et correctement usinée [...] Ces ressorts sont peu encombrants et leur forme simple permet de les placer facilement. 4, fiche 36, Français, - barre%20de%20torsion
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
barre de torsion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 36, Français, - barre%20de%20torsion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- barra de torsión
1, fiche 36, Espagnol, barra%20de%20torsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rocket-propelled
1, fiche 37, Anglais, rocket%2Dpropelled
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- propulsé par fusée
1, fiche 37, Français, propuls%C3%A9%20par%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- rocket-propelled artillery projectile
1, fiche 38, Anglais, rocket%2Dpropelled%20artillery%20projectile
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- projectile d’artillerie propulsé par fusée
1, fiche 38, Français, projectile%20d%26rsquo%3Bartillerie%20propuls%C3%A9%20par%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spacecraft evasive manoeuvre 1, fiche 39, Anglais, spacecraft%20evasive%20manoeuvre
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- spacecraft evasive manoeuver
- spacecraft evasive maneuvre
- spacecraft evasive maneuver
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- manœuvre d’éloignement du véhicule
1, fiche 39, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement%20du%20v%C3%A9hicule
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fusée. 2, fiche 39, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- transposition manoeuvre 1, fiche 40, Anglais, transposition%20manoeuvre
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- transposition manoeuver
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- manœuvre de pivotement
1, fiche 40, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20pivotement
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fusée. 1, fiche 40, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20pivotement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Engines (Motor Vehicles)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- internal combustion engine
1, fiche 41, Anglais, internal%20combustion%20engine
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ICE 2, fiche 41, Anglais, ICE
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- internal-combustion engine 3, fiche 41, Anglais, internal%2Dcombustion%20engine
correct, voir observation
- ICE 4, fiche 41, Anglais, ICE
correct, voir observation
- ICE 4, fiche 41, Anglais, ICE
- IC engine 5, fiche 41, Anglais, IC%20engine
correct, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A heat engine in which the pressure necessary to produce motion of the mechanism results from the ignition or burning of a fuel-air mixture within the engine cylinder. 6, fiche 41, Anglais, - internal%20combustion%20engine
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Internal combustion engines are classified as rotary or reciprocating, depending on the nature of the motion. Rotary types include the open cycle gas turbines, used in the form of "turbojet" and "turboprop" engines for aircraft propulsion and the Wankel engine for vehicles. Reciprocating types include the diesel engine and the spark-ignition engine. 7, fiche 41, Anglais, - internal%20combustion%20engine
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
... the internal combustion engine would never have revolutionized transport if its use had been limited to the [then] known supplies of oil. 8, fiche 41, Anglais, - internal%20combustion%20engine
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The phrases "internal combustion engine" [and internal-combustion engine], often abbreviated to ICE and [IC engine are] sometimes taken to refer exclusively to reciprocating internal combustion engines for automotive use. 7, fiche 41, Anglais, - internal%20combustion%20engine
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
internal combustion engine; ICE: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 41, Anglais, - internal%20combustion%20engine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- moteur à combustion interne
1, fiche 41, Français, moteur%20%C3%A0%20combustion%20interne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les moteurs thermiques utilisent un gaz chauffé; ce sont des convertisseurs d’énergie calorifique en énergie mécanique. [...] On distingue [...] les moteurs à combustion externe [...] et les moteurs à combustion interne, dans lesquels le fluide au travail est constitué par les gaz de combustion eux-mêmes(moteurs à allumage commandé encore appelés moteurs à explosion, moteur Diesel, turbine à gaz, turbopropulseur, statoréacteur, fusée.) 2, fiche 41, Français, - moteur%20%C3%A0%20combustion%20interne
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
moteur à combustion interne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 41, Français, - moteur%20%C3%A0%20combustion%20interne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
- Motores (Vehículos automotores)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- motor de combustión interna
1, fiche 41, Espagnol, motor%20de%20combusti%C3%B3n%20interna
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Motor térmico, en el que parte de la energía liberada al quemar el combustible en el interior del cilindro se transforma en trabajo mediante un desplazamiento relativo del mecanismo pistón-cilindro. 2, fiche 41, Espagnol, - motor%20de%20combusti%C3%B3n%20interna
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rocket lightning
1, fiche 42, Anglais, rocket%20lightning
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Lightning flash which gives the appearance of a rapid progression, perceptible to the eye in both the main path and its branches. 2, fiche 42, Anglais, - rocket%20lightning
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- éclair en fusée
1, fiche 42, Français, %C3%A9clair%20en%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- éclair de fusée 2, fiche 42, Français, %C3%A9clair%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Éclair donnant l’apparence d’une progression rapide, perceptible à l’œil tant dans la trajectoire principale que dans les ramifications. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9clair%20en%20fus%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- relámpago cohete
1, fiche 42, Espagnol, rel%C3%A1mpago%20cohete
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Relámpago que da la impresión, perceptible a simple vista, de avanzar rápidamente, tanto en la trayectoria principal como en las ramificaciones. 1, fiche 42, Espagnol, - rel%C3%A1mpago%20cohete
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- inertia platform
1, fiche 43, Anglais, inertia%20platform
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- inertial platform 2, fiche 43, Anglais, inertial%20platform
correct
- inertial navigation platform 3, fiche 43, Anglais, inertial%20navigation%20platform
correct
- inertial guidance platform 4, fiche 43, Anglais, inertial%20guidance%20platform
correct
- INS gyro platform 5, fiche 43, Anglais, INS%20gyro%20platform
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In an inertial navigator a platform that maintains sensing instruments in a precise known angular orientation in space. 6, fiche 43, Anglais, - inertia%20platform
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
The sensing devices used in inertial guidance and the platform on which they are mounted. 7, fiche 43, Anglais, - inertia%20platform
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Mounted in a spacecraft [or an airplane], an inertia platform provides for the measurement and subsequently the correction of all the vehicle's movements. The three sets of gimbal mountings allow the three gyroscopes to remain in a fixed plane ... whatever the movements of the rocket. These gyroscopes detect movements. Gyroscope 1 senses roll, 2 pitch, 3 yaw. In addition, accelerometers ... measure the accelerations of the rocket. 8, fiche 43, Anglais, - inertia%20platform
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
USAF crew "E18" were descending on autopilot over central Nevada. The INS gyro platform failed and aircraft entered a steep dive. Unable to recover the aircraft, the pilot and RSO ejected at Mach 1.4; ... 9, fiche 43, Anglais, - inertia%20platform
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- inertia navigation platform
- inertia guidance platform
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plate-forme inertielle
1, fiche 43, Français, plate%2Dforme%20inertielle
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- plate-forme à inertie 2, fiche 43, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20inertie
correct, nom féminin
- plateforme de navigation inertielle 3, fiche 43, Français, plateforme%20de%20navigation%20inertielle
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La plate-forme inertielle de l'IU [Instrument Unit, cœur du lanceur de fusée] fournit une référence fixe qui permet au lanceur de s’orienter dans l'espace. En clair, une plate-forme inertielle, c'est un appareil qui reste toujours orienté de la même façon quoiqu'on fasse, un peu comme l'eau dans un verre. L'environnement qui entoure la plate-forme se déplace, mais cette dernière reste toujours dans la même position. Ceci permet de mesurer l'accélération et l'orientation du lanceur. 4, fiche 43, Français, - plate%2Dforme%20inertielle
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Système de navigation à inertie [...] Le système se compose d’une plate-forme inertielle, d’accéléromètres intérieurs et d’un ordinateur. La plate-forme, qui capte le déplacement de l’aéronef au-dessus du sol, comporte deux gyroscopes. Ceux-ci maintiennent leur orientation dans l’espace pendant que les accéléromètres captent toutes les variations de cap et de vitesse de déplacement. L’information provenant des accéléromètres et des gyroscopes est transmise à l’ordinateur, qui corrige la trajectoire afin de tenir compte des facteurs comme la rotation de la terre, la dérive de l’aéronef, la vitesse et la vitesse angulaire de virage. Les instruments d’attitude de l’aéronef peuvent également être reliés à la plate-forme inertielle. 5, fiche 43, Français, - plate%2Dforme%20inertielle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 43, Français, - plate%2Dforme%20inertielle
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 43, Français, - plate%2Dforme%20inertielle
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- plateforme inertielle
- plateforme à inertie
- plate-forme de navigation inertielle
- plateforme de navigation à inertie
- plate-forme de navigation à inertie
- plate-forme de système de navigation inertielle
- plate-forme de centrale à inertie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- base ejection fuze
1, fiche 44, Anglais, base%20ejection%20fuze
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- BE fuze 1, fiche 44, Anglais, BE%20fuze
correct, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A fuze used to blow off the base plug and to eject the payload of a carrier shell or projectile over the target during its flight. 2, fiche 44, Anglais, - base%20ejection%20fuze
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
base ejection fuze; BE fuze: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 44, Anglais, - base%20ejection%20fuze
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- base ejection fuse
- BE fuse
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fusée d’éjection par le culot
1, fiche 44, Français, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9jection%20par%20le%20culot
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- fusée EC 1, fiche 44, Français, fus%C3%A9e%20EC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fusée dont la fonction est de faire sauter le bouchon du culot pour que la charge utile de l'obus ou du projectile porteur soit éjectée au-dessus de l'objectif pendant le vol. 2, fiche 44, Français, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9jection%20par%20le%20culot
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
fusée d’éjection par le culot; fusée EC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 44, Français, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9jection%20par%20le%20culot
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
fusée d’éjection par le culot; fusée EC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 44, Français, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9jection%20par%20le%20culot
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fuze setting
1, fiche 45, Anglais, fuze%20setting
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The action of setting a fuze. 2, fiche 45, Anglais, - fuze%20setting
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Although the terms ''fuse'' and ''fuze'' are thought to be synonyms, the term ''fuse'' refers to a cord-like igniting device whereas the term ''fuze'' refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation. 3, fiche 45, Anglais, - fuze%20setting
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
fuze setting: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 45, Anglais, - fuze%20setting
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- fuse setting
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- réglage de fusée
1, fiche 45, Français, r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Action de régler une fusée. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
réglage de fusée : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 45, Français, - r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canadian Space Agency rocket
1, fiche 46, Anglais, Canadian%20Space%20Agency%20rocket
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CSAR 1, fiche 46, Anglais, CSAR
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
CSAR. Microgravity Sciences provided researchers and scientists from Canadian industry and universities with low-cost, high-quality microgravity flight opportunities aboard the Canadian Space Agency Rocket (CSAR), a Black Brandt rocket developed by Bristol Aerospace Ltd. The first rocket, CSAR-1, was launched in March 1992 and carried five experiments; CSAR-2 was launched in December 1994 and also carried five experiments. Both launches took place at the White Sands Missile Range in White Sands, New Mexico. The Canadian experiments onboard, subjected to six minutes of high-quality microgravity conditions, were designed to advance our understanding of the processes and behaviours of materials, which may lead Canada to improving product manufacturing on Earth and enhancing the development of erosion-resistant materials. 2, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Space%20Agency%20rocket
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fusée d’expérimentation de l'Agence spatiale canadienne
1, fiche 46, Français, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rimentation%20de%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CSAR 1, fiche 46, Français, CSAR
nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- fusée CSAR 1, fiche 46, Français, fus%C3%A9e%20CSAR
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
CSAR. Le groupe des sciences en microgravité offre aux scientifiques qui œuvrent dans les milieux industriels et universitaires canadiens des occasions de vol en microgravité de qualité à des coûts relativement faibles à bord de la fusée d’expérimentation de l'Agence spatiale canadienne CSAR(pour Canadian Space Agency Rocket). Il s’agit d’une fusée de type Black Brant mise au point par la société Bristol Aerospace Ltd. Première de sa série, la fusée CSAR-1 a été lancée en octobre 1992 avec cinq expériences à son bord. CSAR-2 a été lancée en décembre 1994, transportant elle aussi cinq expériences. Les deux lancements ont eu lieu à partir du White Sands Missile Range, à White Sands au Nouveau-Mexique. Les expériences canadiennes, qui ont été soumises à des conditions de microgravité de grande qualité pendant six minutes, avaient pour but d’aider les chercheurs à mieux comprendre les comportements des matériaux et les procédés connexes et ainsi permettre au Canada d’améliorer les procédés de fabrication terrestre et de contribuer au développement de matériaux résistants à l'érosion. 1, fiche 46, Français, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rimentation%20de%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- steering axis inclination
1, fiche 47, Anglais, steering%20axis%20inclination
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- S.A.I. 2, fiche 47, Anglais, S%2EA%2EI%2E
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- kingpin inclination 3, fiche 47, Anglais, kingpin%20inclination
correct, uniformisé
- swivel pin inclination 4, fiche 47, Anglais, swivel%20pin%20inclination
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Steering axis inclination is measured in degrees and is the amount the spindle support center line is tilted from true vertical. 5, fiche 47, Anglais, - steering%20axis%20inclination
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
steering axis inclination; S.A.I.; kingpin inclination: terms and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 47, Anglais, - steering%20axis%20inclination
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- inclinaison de l’axe de pivotement
1, fiche 47, Français, inclinaison%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20de%20pivotement
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- inclinaison de pivot de fusée 2, fiche 47, Français, inclinaison%20de%20pivot%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- inclinaison des pivots de direction 3, fiche 47, Français, inclinaison%20des%20pivots%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, par suite de l'inclinaison de l'axe de pivotement, la fusée tourne autour d’un axe non vertical, la roue a tendance à descendre par rapport au pivot quand on l'oriente dans un virage. 1, fiche 47, Français, - inclinaison%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20de%20pivotement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
inclinaison de pivot de fusée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 47, Français, - inclinaison%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20de%20pivotement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pitman arm
1, fiche 48, Anglais, pitman%20arm
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- drop arm 2, fiche 48, Anglais, drop%20arm
correct, Grande-Bretagne
- steering gear arm 3, fiche 48, Anglais, steering%20gear%20arm
correct
- steering arm 4, fiche 48, Anglais, steering%20arm
voir observation
- steering lever 3, fiche 48, Anglais, steering%20lever
voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The pitman arm connects the [steering] linkage to the steering column through a steering gear located at the base of the column. It transmits the motion it receives from the gear to the linkage, causing the linkage to move left or right to turn the wheels in the appropriate direction. 5, fiche 48, Anglais, - pitman%20arm
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
steering arm; steering lever: these terms are also used as synonyms for the term "steering knuckle arm". 6, fiche 48, Anglais, - pitman%20arm
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
pitman arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 48, Anglais, - pitman%20arm
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bielle pendante
1, fiche 48, Français, bielle%20pendante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- levier de commande de direction 2, fiche 48, Français, levier%20de%20commande%20de%20direction
correct, nom masculin, uniformisé
- levier de direction 3, fiche 48, Français, levier%20de%20direction
voir observation, nom masculin
- bielle de commande de direction 4, fiche 48, Français, bielle%20de%20commande%20de%20direction
nom féminin
- levier de sortie du boîtier de direction 5, fiche 48, Français, levier%20de%20sortie%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20direction
nom masculin
- doigt de direction 5, fiche 48, Français, doigt%20de%20direction
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
levier de direction : ce terme est aussi employé comme synonyme de «bras de commande de fusée». 6, fiche 48, Français, - bielle%20pendante
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
bielle pendante; levier de commande de direction : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 48, Français, - bielle%20pendante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- biela colgante
1, fiche 48, Espagnol, biela%20colgante
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- brazo de mando de la dirección 1, fiche 48, Espagnol, brazo%20de%20mando%20de%20la%20direcci%C3%B3n
nom masculin
- dedo de dirección 1, fiche 48, Espagnol, dedo%20de%20direcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ion thruster
1, fiche 49, Anglais, ion%20thruster
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- electrostatic engine 1, fiche 49, Anglais, electrostatic%20engine
correct
- ionisation thruster 2, fiche 49, Anglais, ionisation%20thruster
correct
- ion engine 3, fiche 49, Anglais, ion%20engine
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Cesium bombardment ion engine. 4, fiche 49, Anglais, - ion%20thruster
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- ionization thruster
- ionic engine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- propulseur ionique
1, fiche 49, Français, propulseur%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- moteur à ions 2, fiche 49, Français, moteur%20%C3%A0%20ions
correct, nom masculin
- moteur à propulsion ionique 3, fiche 49, Français, moteur%20%C3%A0%20propulsion%20ionique
correct, nom masculin
- moteur à ionisation 4, fiche 49, Français, moteur%20%C3%A0%20ionisation
correct, nom masculin
- moteur ionique 5, fiche 49, Français, moteur%20ionique
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, un moteur à propulsion ionique se présente comme suit : on choisit une substance dont les atomes ont des électrons très lâches, qui se laissent arracher facilement(tel est notamment le cas du césium...) ;on porte cette substance à des températures telles que ses atomes sont très excités et perdent des électrons; on soumet cette masse d’ions positifs à l'attraction d’électrodes négatives(en portant celles-ci au plus haut potentiel électrique permis par les moyens mis en œuvre) ;on laisse s’échapper ce gaz ionisé par l'arrière du moteur de façon semblable à l'échappement des gaz de combustion d’une fusée chimique. La vitesse d’éjection est de l'ordre de 10 à 200 km/s, selon l'intensité du champ électrique [...] On aboutit ainsi à des impulsions spécifiques de l'ordre de 5 000 à 60 000 s. 6, fiche 49, Français, - propulseur%20ionique
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Combustible de fusée de guidage. Le moteur ionique des systèmes de guidage de satellites(fusées de guidage) utilise du borohydrure de césium(CsBH4) riche en énergie. De même, on utilise des systèmes avec du césium très finement divisé comme combustible. Le césium est en mesure de fournir 140 fois plus d’énergie qu'une même quantité de combustible «ordinaire». 7, fiche 49, Français, - propulseur%20ionique
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Moteur ionique de bombardement au césium. 8, fiche 49, Français, - propulseur%20ionique
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- propulseur à ions
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-11-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- kingpin
1, fiche 50, Anglais, kingpin
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- axle swivel 2, fiche 50, Anglais, axle%20swivel
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
kingpin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 1, fiche 50, Anglais, - kingpin
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pivot de fusée
1, fiche 50, Français, pivot%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
pivot de fusée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 50, Français, - pivot%20de%20fus%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Mechanics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Elliot-type steering knuckle
1, fiche 51, Anglais, Elliot%2Dtype%20steering%20knuckle
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Elliot steering knuckle 2, fiche 51, Anglais, Elliot%20steering%20knuckle
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A type of axle in which ends of axle beam straddle spindle. 2, fiche 51, Anglais, - Elliot%2Dtype%20steering%20knuckle
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
steering knuckle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 51, Anglais, - Elliot%2Dtype%20steering%20knuckle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Mécanique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pivot de fusée Elliot
1, fiche 51, Français, pivot%20de%20fus%C3%A9e%20Elliot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- porte-fusée Elliot 1, fiche 51, Français, porte%2Dfus%C3%A9e%20Elliot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pivot de fusée Elliot; porte-fusée Elliot : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 51, Français, - pivot%20de%20fus%C3%A9e%20Elliot
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fuze setting key
1, fiche 52, Anglais, fuze%20setting%20key
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A key used by the tank crew commander to set the fuze on the base ejection smoke shell. 2, fiche 52, Anglais, - fuze%20setting%20key
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Although the terms ''fuse'' and ''fuze'' are thought to be synonyms, the term ''fuse'' refers to a cord-like igniting device whereas the term ''fuze'' refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation. 3, fiche 52, Anglais, - fuze%20setting%20key
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
fuze setting key: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 52, Anglais, - fuze%20setting%20key
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- fuse setting key
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- clé de réglage de fusée
1, fiche 52, Français, cl%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Clé dont se sert le chef de char pour effectuer le réglage des fusées sur les obus fumigènes à éjection par le culot. 2, fiche 52, Français, - cl%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
clé de réglage de fusée : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 52, Français, - cl%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- steering arm
1, fiche 53, Anglais, steering%20arm
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- steering knuckle arm 2, fiche 53, Anglais, steering%20knuckle%20arm
correct
- steering lever 3, fiche 53, Anglais, steering%20lever
correct, voir observation
- swivel axle arm 4, fiche 53, Anglais, swivel%20axle%20arm
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
When the steering arms are moved in either direction, they force the steering knuckles to pivot on the king-pins or ball joints. 5, fiche 53, Anglais, - steering%20arm
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
steering arm; steering lever: These terms are sometimes used to designate the "pitman arm." 6, fiche 53, Anglais, - steering%20arm
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bras de direction
1, fiche 53, Français, bras%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- bras de commande de fusée 2, fiche 53, Français, bras%20de%20commande%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
- levier de commande de fusée 2, fiche 53, Français, levier%20de%20commande%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
- levier de direction 3, fiche 53, Français, levier%20de%20direction
correct, voir observation, nom masculin
- bras de fusée 4, fiche 53, Français, bras%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
- levier de connexion de barre d’accouplement 5, fiche 53, Français, levier%20de%20connexion%20de%20barre%20d%26rsquo%3Baccouplement
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Levier qui relie la roue à la barre d’accouplement et qui forme, avec le plan longitudinal, un angle fonction de l’épure de direction. 1, fiche 53, Français, - bras%20de%20direction
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les leviers de fusées se déplacent, ils forcent les porte-fusées à pivoter sur les pivots de fusées ou sur les joints à rotule. 4, fiche 53, Français, - bras%20de%20direction
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
levier de direction : Ce terme est parfois employé pour désigner la «bielle pendante». 6, fiche 53, Français, - bras%20de%20direction
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fuze correction (...) shorten...
1, fiche 54, Anglais, fuze%20correction%C2%A0%28%2E%2E%2E%29%20shorten%2E%2E%2E
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate a reduction to the fuze correction. 1, fiche 54, Anglais, - fuze%20correction%C2%A0%28%2E%2E%2E%29%20shorten%2E%2E%2E
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The correction may be different for each gun. 1, fiche 54, Anglais, - fuze%20correction%C2%A0%28%2E%2E%2E%29%20shorten%2E%2E%2E
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
fuze correction (...) shorten...: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 1, fiche 54, Anglais, - fuze%20correction%C2%A0%28%2E%2E%2E%29%20shorten%2E%2E%2E
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- fuse correction (...) shorten...
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- correction fusée(...) moins...
1, fiche 54, Français, correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20moins%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer une réduction à la correction fusée. 1, fiche 54, Français, - correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20moins%2E%2E%2E
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La correction peut être différente pour chaque pièce. 1, fiche 54, Français, - correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20moins%2E%2E%2E
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
correction fusée(...) moins... : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 54, Français, - correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20moins%2E%2E%2E
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
correction fusée(...) moins... : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 54, Français, - correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20moins%2E%2E%2E
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- concrete piercing ammunition fuze
1, fiche 55, Anglais, concrete%20piercing%20ammunition%20fuze
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- CPA fuze 1, fiche 55, Anglais, CPA%20fuze
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A graze type fuze specifically used with high explosive projectiles against concrete targets. 1, fiche 55, Anglais, - concrete%20piercing%20ammunition%20fuze
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- concrete piercing ammunition fuse
- CPA fuse
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fusée de munition perce-béton
1, fiche 55, Français, fus%C3%A9e%20de%20munition%20perce%2Db%C3%A9ton
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- fusée MPB 1, fiche 55, Français, fus%C3%A9e%20MPB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fusée rasante conçue exprès pour être utilisée dans des projectiles explosifs brisants contre des objectifs de béton. 1, fiche 55, Français, - fus%C3%A9e%20de%20munition%20perce%2Db%C3%A9ton
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
fusée de munition perce-béton; fusée MPB : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 55, Français, - fus%C3%A9e%20de%20munition%20perce%2Db%C3%A9ton
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fuze correction (...) lengthen...
1, fiche 56, Anglais, fuze%20correction%C2%A0%28%2E%2E%2E%29%20lengthen%2E%2E%2E
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate an increase to the fuze correction. 1, fiche 56, Anglais, - fuze%20correction%C2%A0%28%2E%2E%2E%29%20lengthen%2E%2E%2E
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The correction may be different for each gun. 1, fiche 56, Anglais, - fuze%20correction%C2%A0%28%2E%2E%2E%29%20lengthen%2E%2E%2E
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
fuze correction (...) lengthen...: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 56, Anglais, - fuze%20correction%C2%A0%28%2E%2E%2E%29%20lengthen%2E%2E%2E
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- fuse correction (...) lenghten...
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- correction fusée(...) plus...
1, fiche 56, Français, correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20plus%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer une augmentation à la correction fusée. 1, fiche 56, Français, - correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20plus%2E%2E%2E
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La correction peut être différente pour chaque pièce. 1, fiche 56, Français, - correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20plus%2E%2E%2E
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
correction fusée(...) plus... : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 56, Français, - correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20plus%2E%2E%2E
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
correction fusée(...) plus... : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 56, Français, - correction%20fus%C3%A9e%28%2E%2E%2E%29%20plus%2E%2E%2E
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- electronic time superquick fuze
1, fiche 57, Anglais, electronic%20time%20superquick%20fuze
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A fuze which incorporates a solid miniaturized electrical oscillator in place of a mechanical clock mechanism. 1, fiche 57, Anglais, - electronic%20time%20superquick%20fuze
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It also has a super quick element. 1, fiche 57, Anglais, - electronic%20time%20superquick%20fuze
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- electronic time superquick fuse
- electronic time super quick fuze
- electronic time super quick fuse
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fusée électronique instantanée
1, fiche 57, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9lectronique%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fusée équipée d’un oscillateur électrique miniaturisé à circuits intégrés au lieu d’un mécanisme d’horlogerie. 1, fiche 57, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9lectronique%20instantan%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cette fusée est également dotée d’un mécanisme à déclenchement instantané. 1, fiche 57, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9lectronique%20instantan%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
fusée électronique instantanée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 57, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9lectronique%20instantan%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Dixi mechanism fuze
1, fiche 58, Anglais, Dixi%20mechanism%20fuze
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A fuze whose mechanism is driven by the action of centrifugal force acting on driving balls. 1, fiche 58, Anglais, - Dixi%20mechanism%20fuze
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Dixi mechanism fuse
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fusée à mécanisme Dixi
1, fiche 58, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20m%C3%A9canisme%20Dixi
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fusée dont le mouvement est entraîné par l'action d’une force centrifuge sur des billes d’entraînement. 1, fiche 58, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20m%C3%A9canisme%20Dixi
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
fusée à mécanisme Dixi : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 58, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20m%C3%A9canisme%20Dixi
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- passive homing
1, fiche 59, Anglais, passive%20homing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The guidance ... of an aircraft, missile, aerospace vehicle, or spacecraft wherein the craft directs itself toward the target by means of electromagnetic waves or signals emitted by the target itself. 2, fiche 59, Anglais, - passive%20homing
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Passive homing requires that the target be a source of radiated energy. 3, fiche 59, Anglais, - passive%20homing
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
One of the most common uses of passive homing is with air-to-air missiles that use heat-sensing devices. 3, fiche 59, Anglais, - passive%20homing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- autoguidage passif
1, fiche 59, Français, autoguidage%20passif
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Guidage automatique d’une fusée à l'aide d’un détecteur sensible aux signaux émis par une cible. 1, fiche 59, Français, - autoguidage%20passif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flare gun
1, fiche 60, Anglais, flare%20gun
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- flare pistol 2, fiche 60, Anglais, flare%20pistol
correct
- Very pistol 3, fiche 60, Anglais, Very%20pistol
correct
- signal pistol 4, fiche 60, Anglais, signal%20pistol
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A small gun used for shooting flares. 1, fiche 60, Anglais, - flare%20gun
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pistolet lance-fusées
1, fiche 60, Français, pistolet%20lance%2Dfus%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- pistolet signaleur 2, fiche 60, Français, pistolet%20signaleur
correct, nom masculin
- pistolet à fusée 3, fiche 60, Français, pistolet%20%C3%A0%20fus%C3%A9e
nom masculin
- pistolet lance-fusée 4, fiche 60, Français, pistolet%20lance%2Dfus%C3%A9e
nom masculin
- pistolet éclairant 5, fiche 60, Français, pistolet%20%C3%A9clairant
nom masculin
- pistolet de signalisation 6, fiche 60, Français, pistolet%20de%20signalisation
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- pistola de señales
1, fiche 60, Espagnol, pistola%20de%20se%C3%B1ales
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rocket
1, fiche 61, Anglais, rocket
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the rocket shoots high into the air leaving a trail of sparks. Most rockets today finish with an impressive burst. 2, fiche 61, Anglais, - rocket
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 61, Français, fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- fusée à baguette 2, fiche 61, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20baguette
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Artifice de divertissement auto-propulsé(ne pas confondre avec une bombe qui est tiré à l'aide d’un mortier), qui permet la dispersion et l'allumage en altitude des éléments d’artifice produisant un effet visuel ou sonore. La fusée est propulsée par un moteur à poudre tout au long de son ascension. Sa trajectoire est stabilisée par une baguette qui est fixée sur le corps et qui retombe lorsque la charge a explosé à son point culminant. Leur sensibilité au vent latéral et le problème représenté par la retombée de ces baguettes expliquent que les fusées ne sont que rarement utilisées par les professionnels. Les effets, colorés ou bruyants, sont identiques à ceux des bombes. Elles peuvent être tirées unitairement ou en salve. 3, fiche 61, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- cohete
1, fiche 61, Espagnol, cohete
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Artificio propulsado por la reacción de los gases producidos por la combustión de pólvora y que se usa para regocijo [...] 1, fiche 61, Espagnol, - cohete
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- rocket
1, fiche 62, Anglais, rocket
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any elongated device or craft (as ... a spacecraft) in which a rocket engine is the means of propulsion. 2, fiche 62, Anglais, - rocket
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Monopropellant rocket. 3, fiche 62, Anglais, - rocket
Record number: 62, Textual support number: 2 PHR
Moon rocket, lunar rocket. 3, fiche 62, Anglais, - rocket
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 62, Français, fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Une fusée est un moyen de transport, propulsé par un moteur à réaction n’ utilisant pas l'oxygène de l'air(on parle de propulsion anaérobie). 2, fiche 62, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
«Fusée» est souvent employé comme un terme générique qui tend à être remplacé par des noms plus précis selon le domaine d’application. On parle de fusée pour le lancement de feux d’artifice, de lanceur pour les vaisseaux et les sondes spatiales envoyant des charges utiles dans l'espace et enfin de missiles ou de roquettes pour certains propulseurs d’armes. 2, fiche 62, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Fusée à monergol, fusée à monoergol. 3, fiche 62, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 2 PHR
Fusée lunaire. 3, fiche 62, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- cohete
1, fiche 62, Espagnol, cohete
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aeronave propulsada por gases en expansión, generados en su motor [...] 2, fiche 62, Espagnol, - cohete
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[...] son propulsores auto contenidos y no dependen de la entrada de substancias del exterior. 2, fiche 62, Espagnol, - cohete
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Cohete de propulsión iónica, cohete de propulsión plásmica. 3, fiche 62, Espagnol, - cohete
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- inert fuze
1, fiche 63, Anglais, inert%20fuze
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
inert fuze: term officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 63, Anglais, - inert%20fuze
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- inert fuse
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fusée inerte
1, fiche 63, Français, fus%C3%A9e%20inerte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- allumeur inerte 2, fiche 63, Français, allumeur%20inerte
correct, nom masculin, uniformisé
- allumeur factice 2, fiche 63, Français, allumeur%20factice
à éviter, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fusée inerte; allumeur inerte : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions. 3, fiche 63, Français, - fus%C3%A9e%20inerte
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
fusée inerte : terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 63, Français, - fus%C3%A9e%20inerte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-01-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Security
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- red flare
1, fiche 64, Anglais, red%20flare
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- red rocket flare 1, fiche 64, Anglais, red%20rocket%20flare
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Sécurité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fusée éclairante rouge
1, fiche 64, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- pistol flare 1, fiche 65, Anglais, pistol%20flare
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fusée éclairante pour pistolet
1, fiche 65, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20pour%20pistolet
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- rocket
1, fiche 66, Anglais, rocket
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- rkt 2, fiche 66, Anglais, rkt
correct, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A system carrying a payload and propelled primarily by an integral rocket motor, without in-flight guidance. 3, fiche 66, Anglais, - rocket
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Weapon systems marketed as "precision rockets" are actually missiles. 3, fiche 66, Anglais, - rocket
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
rocket; rkt: term, abbreviation and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 66, Anglais, - rocket
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
rocket: term standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 66, Anglais, - rocket
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- roquette
1, fiche 66, Français, roquette
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- rqt 2, fiche 66, Français, rqt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
- engin autopropulsé 3, fiche 66, Français, engin%20autopropuls%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- fusée 4, fiche 66, Français, fus%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Système muni d’une charge utile et propulsé principalement par un moteur-fusée intégral, sans guidage en vol. 3, fiche 66, Français, - roquette
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes d’arme mis en marché comme des «roquettes guidées» sont en fait des missiles. 3, fiche 66, Français, - roquette
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
roquette; rqt; engin autopropulsé; fusée : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions. 5, fiche 66, Français, - roquette
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
roquette; rqt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 66, Français, - roquette
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
roquette : terme normalisé par l’OTAN. 5, fiche 66, Français, - roquette
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
fusée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 66, Français, - roquette
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- cohete
1, fiche 66, Espagnol, cohete
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Vehículo autopropulsado cuya trayectoria, cuando está en vuelo, no puede ser modificada. 1, fiche 66, Espagnol, - cohete
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems (Land Forces)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Convergence, Position and Fuze Correction Graph
1, fiche 67, Anglais, Convergence%2C%20Position%20and%20Fuze%20Correction%20Graph
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CF 124: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 67, Anglais, - Convergence%2C%20Position%20and%20Fuze%20Correction%20Graph
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- CF124
- Convergence, Position and Fuse Correction Graph
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Graphique de correction de convergence, de position et de fusée
1, fiche 67, Français, Graphique%20de%20correction%20de%20convergence%2C%20de%20position%20et%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Graphique de correction et de convergence, de position et de fusée 2, fiche 67, Français, Graphique%20de%20correction%20et%20de%20convergence%2C%20de%20position%20et%20de%20fus%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CF 124 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 67, Français, - Graphique%20de%20correction%20de%20convergence%2C%20de%20position%20et%20de%20fus%C3%A9e
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- CF124
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- vernier engine
1, fiche 68, Anglais, vernier%20engine
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- vernier rocket 2, fiche 68, Anglais, vernier%20rocket
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A rocket engine of small thrust used primarily to obtain fine adjustment in the velocity and trajectory of a rocket vehicle just after the thrust cutoff of the last sustainer engine, and used secondarily to add thrust to a booster or sustainer engine. 2, fiche 68, Anglais, - vernier%20engine
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- moteur vernier
1, fiche 68, Français, moteur%20vernier
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- moteur de correction fine 2, fiche 68, Français, moteur%20de%20correction%20fine
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Propulseur de faible poussée, servant à ajuster la vitesse ou à corriger la trajectoire d’une fusée après arrêt du propulseur principal. 3, fiche 68, Français, - moteur%20vernier
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- end stop for axle 1, fiche 69, Anglais, end%20stop%20for%20axle
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 69, La vedette principale, Français
- butée de bout pour fusée
1, fiche 69, Français, but%C3%A9e%20de%20bout%20pour%20fus%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
essieu. 1, fiche 69, Français, - but%C3%A9e%20de%20bout%20pour%20fus%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
butée de bout pour fusée : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 69, Français, - but%C3%A9e%20de%20bout%20pour%20fus%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Defence
- Field Artillery
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- electronic base fuze
1, fiche 70, Anglais, electronic%20base%20fuze
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Artillerie de campagne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fusée de culot électronique
1, fiche 70, Français, fus%C3%A9e%20de%20culot%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- lengthen
1, fiche 71, Anglais, lengthen
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to adjust the height of burst by lengthening the fuze setting. 1, fiche 71, Anglais, - lengthen
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
lengthen: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 71, Anglais, - lengthen
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- plus
1, fiche 71, Français, plus
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour modifier la hauteur d’explosion en augmentant le réglage de la fusée. 1, fiche 71, Français, - plus
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
plus : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 71, Français, - plus
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
plus : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 71, Français, - plus
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- booster pellet cup
1, fiche 72, Anglais, booster%20pellet%20cup
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- logement du détonateur secondaire
1, fiche 72, Français, logement%20du%20d%C3%A9tonateur%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La pièce fait partie de la fusée percutante M52A1. 2, fiche 72, Français, - logement%20du%20d%C3%A9tonateur%20secondaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- barometric fuze 1, fiche 73, Anglais, barometric%20fuze
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fusée barométrique
1, fiche 73, Français, fus%C3%A9e%20barom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cache rover 1, fiche 74, Anglais, cache%20rover
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- sample cache rover 1, fiche 74, Anglais, sample%20cache%20rover
- caching mission rover 2, fiche 74, Anglais, caching%20mission%20rover
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A potential future Mars sample caching mission would acquire surface core samples with a rover and then store the samples in a canister that could be returned to Earth. The samples would likely be stored in individual sample tubes which are sealed. Significant care would be required to minimize contamination of the samples by Earth-source contaminants or by cross-contamination with material from other Mars sampling locations. Additionally, the system of sampling tool, sampling tool deployment device, and sample handling and encapsulation system would need to have minimal mass in order to fit on a small caching rover such as a MER-class rover. Past solutions have been problematic for various reasons including total system mass, sample contamination, or robustness. This problem applies to various potential future Mars Sample Return (MSR) mission architectures for returning samples from Mars to Earth including 1) a sample caching mission followed by a sample return mission where the caching mission rover would acquire and cache samples and a later sample return mission would have a fetch rover that retrieves the sample cache and return it to the landers Mars Ascent Vehicle (MAV) for return to Earth, 2) an Astrobiology Field Laboratory mission with caching which would provide the caching mission function while also including in-situ sample analysis, and 3) a combined sampling and return mission which would combine the sample caching and return to Earth functions. 3, fiche 74, Anglais, - cache%20rover
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rover de collecte et de stockage d’échantillons
1, fiche 74, Français, rover%20de%20collecte%20et%20de%20stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- rover collecteur-stockeur d’échantillons 1, fiche 74, Français, rover%20collecteur%2Dstockeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
proposition, nom masculin
- rover de cueillette et de stockage d’échantillons 1, fiche 74, Français, rover%20de%20cueillette%20et%20de%20stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
proposition, nom masculin
- rover cueilleur-stockeur d’échantillons 1, fiche 74, Français, rover%20cueilleur%2Dstockeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
proposition, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Deux rescapés sur Mars. Les deux rovers existaient depuis longtemps dans les cartons de la NASA et leur histoire est déjà quelque peu mouvementée. Un exemplaire très similaire aux rovers actuels devait initialement partir vers la planète rouge en 2001 pour arpenter sa surface et commencer une collecte d’échantillons de roches et de sols. Un autre robot du même gabarit aurait du venir le rejoindre en 2003 pour continuer le travail. La précieuse récolte aurait ensuite été mise à l'abri en attendant qu'un troisième robot vienne la récupérer en 2005 pour la placer dans une fusée qui aurait finalement pris la direction de la Terre. 2, fiche 74, Français, - rover%20de%20collecte%20et%20de%20stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- rover collecteur stockeur d’échantillons
- rover cueilleur stockeur d’échantillons
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fetch rover
1, fiche 75, Anglais, fetch%20rover
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A potential future Mars sample caching mission would acquire surface core samples with a rover and then store the samples in a canister that could be returned to Earth. The samples would likely be stored in individual sample tubes which are sealed. Significant care would be required to minimize contamination of the samples by Earth-source contaminants or by cross-contamination with material from other Mars sampling locations. Additionally, the system of sampling tool, sampling tool deployment device, and sample handling and encapsulation system would need to have minimal mass in order to fit on a small caching rover such as a MER-class rover. Past solutions have been problematic for various reasons including total system mass, sample contamination, or robustness. This problem applies to various potential future Mars Sample Return (MSR) mission architectures for returning samples from Mars to Earth including 1) a sample caching missionfollowed by a sample return mission where the caching mission rover would acquire and cache samples and a later sample return mission would have a fetch rover that retrieves the sample cache and return it to the landers Mars Ascent Vehicle (MAV) for return to Earth, 2) an Astrobiology Field Laboratory mission with caching which would provide the caching mission function while also including in-situ sample analysis, and 3) a combined sampling and return mission which would combine the sample caching and return to Earth functions. 2, fiche 75, Anglais, - fetch%20rover
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
After its initial construction, Rocky 7 was used for desert field tests in 1996 and 1997. Following that, it was used for several years of algorithm development and testing, including autonomous rock grasping, and wheel-terrain contact estimation techniques. From 2001 onward, it has been a test bed for CLARAty software development. More recently it has been considered a likely candidate for "fetch" rover studies for Mars Sample Return technology development. 3, fiche 75, Anglais, - fetch%20rover
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rover de récupération
1, fiche 75, Français, rover%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- rover-récupérateur 1, fiche 75, Français, rover%2Dr%C3%A9cup%C3%A9rateur
proposition, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Deux rescapés sur Mars. Les deux rovers existaient depuis longtemps dans les cartons de la NASA et leur histoire est déjà quelque peu mouvementée. Un exemplaire très similaire aux rovers actuels devait initialement partir vers la planète rouge en 2001 pour arpenter sa surface et commencer une collecte d’échantillons de roches et de sols. Un autre robot du même gabarit aurait du venir le rejoindre en 2003 pour continuer le travail. La précieuse récolte aurait ensuite été mise à l'abri en attendant qu'un troisième robot vienne la récupérer en 2005 pour la placer dans une fusée qui aurait finalement pris la direction de la Terre. 2, fiche 75, Français, - rover%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le rover de récupération recueille les échantillons amassés par le rover de collecte et de stockage (cache rover). 1, fiche 75, Français, - rover%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- rover récupérateur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- spin rocket
1, fiche 76, Anglais, spin%20rocket
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- spin thruster 2, fiche 76, Anglais, spin%20thruster
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
This also marked the second flight test of the Jupiter all-inertial guidance system, the fourth flight test of the NAA S-3D engine operating at 150,000 pounds thrust, and the first flight test of the solid propellant spin rocket and vernier motor. 3, fiche 76, Anglais, - spin%20rocket
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fusée de mise en rotation
1, fiche 76, Français, fus%C3%A9e%20de%20mise%20en%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Moteur-fusée de faible puissance, destiné à communiquer à un engin spatial un mouvement de rotation autour d’un de ses axes d’inertie. 2, fiche 76, Français, - fus%C3%A9e%20de%20mise%20en%20rotation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les fusées de mise en rotation sont souvent utilisées à des fins de stabilisation gyroscopique. 2, fiche 76, Français, - fus%C3%A9e%20de%20mise%20en%20rotation
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
fusée de mise en rotation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 3, fiche 76, Français, - fus%C3%A9e%20de%20mise%20en%20rotation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Launchers (Astronautics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- strap-on booster
1, fiche 77, Anglais, strap%2Don%20booster
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- strap-on 2, fiche 77, Anglais, strap%2Don
correct, nom
- booster 3, fiche 77, Anglais, booster
correct, OTAN, normalisé
- booster rocket 4, fiche 77, Anglais, booster%20rocket
correct
- auxiliary booster 5, fiche 77, Anglais, auxiliary%20booster
- auxiliary motor 5, fiche 77, Anglais, auxiliary%20motor
- strap-on motor 6, fiche 77, Anglais, strap%2Don%20motor
- rocket-boost pack 7, fiche 77, Anglais, rocket%2Dboost%20pack
- acceleration rocket 8, fiche 77, Anglais, acceleration%20rocket
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A propulsive component of a launch vehicle attached to the core vehicle to augment thrust, using either solid or liquid propellant. 2, fiche 77, Anglais, - strap%2Don%20booster
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A booster system may contain, or consist of, one or more units. 9, fiche 77, Anglais, - strap%2Don%20booster
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
booster: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 10, fiche 77, Anglais, - strap%2Don%20booster
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
booster : term standardized by NATO. 11, fiche 77, Anglais, - strap%2Don%20booster
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- strap on booster
- strap on
- strap on motor
- rocket boost pack
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- propulseur d’appoint
1, fiche 77, Français, propulseur%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- moteur-fusée d’appoint 2, fiche 77, Français, moteur%2Dfus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin
- pousseur 3, fiche 77, Français, pousseur
correct, nom masculin
- fusée d’appoint 4, fiche 77, Français, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom féminin
- fusée d’accélération 5, fiche 77, Français, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration
nom féminin
- fusée auxiliaire 6, fiche 77, Français, fus%C3%A9e%20auxiliaire
nom féminin
- propulseur auxiliaire 7, fiche 77, Français, propulseur%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Propulseur généralement accolé à l’extérieur de la structure principale d’un lanceur, contribuant à la poussée, surtout au décollage (Commission française des techniques aérospatiales). 7, fiche 77, Français, - propulseur%20d%26rsquo%3Bappoint
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Deux versions sont envisagées : un lanceur pour mises sur orbites polaires(désignation PSLV) qui aurait deux moteurs-fusées d’appoint de taille comparable à celle du premier étage de la fusée SLV-3; un lanceur de 330 t [...] qui aurait le même corps, mais dont les deux propulseurs d’appoint seraient de même diamètre que ce corps [...] 8, fiche 77, Français, - propulseur%20d%26rsquo%3Bappoint
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le propulseur d’appoint est souvent largué après son extinction. 9, fiche 77, Français, - propulseur%20d%26rsquo%3Bappoint
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
pousseur : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 10, fiche 77, Français, - propulseur%20d%26rsquo%3Bappoint
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
propulseur d’appoint : terme normalisé par l’OTAN. 11, fiche 77, Français, - propulseur%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Lanzadores (Astronáutica)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- propulsor suplementario
1, fiche 77, Espagnol, propulsor%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Sistema de propulsión auxiliar o inicial contenido en un proyectil o aeronave y que puede o no separarse del vehículo madre, una vez que ha agotado su capacidad de impulsión. 1, fiche 77, Espagnol, - propulsor%20suplementario
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
El sistema de propulsión suplementario puede estar constituido por una o más unidades. 1, fiche 77, Espagnol, - propulsor%20suplementario
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Rocket Sonde - Indoctrination
1, fiche 78, Anglais, Rocket%20Sonde%20%2D%20Indoctrination
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
EG: trade specialty qualification code. 2, fiche 78, Anglais, - Rocket%20Sonde%20%2D%20Indoctrination
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The code 121.11 has been converted to EG. 2, fiche 78, Anglais, - Rocket%20Sonde%20%2D%20Indoctrination
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- 121.11
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Initiation à la sonde fusée
1, fiche 78, Français, Initiation%20%C3%A0%20la%20sonde%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
EG : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 78, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20sonde%20fus%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le code 121.11 a été changé pour EG. 2, fiche 78, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20sonde%20fus%C3%A9e
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- 121.11
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hydrazine
1, fiche 79, Anglais, hydrazine
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- diazane 2, fiche 79, Anglais, diazane
correct
- anhydrous hydrazine 3, fiche 79, Anglais, anhydrous%20hydrazine
correct
- hydrazine base 4, fiche 79, Anglais, hydrazine%20base
correct
- Levoxine 5, fiche 79, Anglais, Levoxine
marque de commerce
- diamide 6, fiche 79, Anglais, diamide
ancienne désignation, correct
- diamine 7, fiche 79, Anglais, diamine
ancienne désignation, correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula NH2NH2 or H2N-NH2 or H4N2 which appears under the form of a colourless, oily, fuming, corrosive oily liquid, is a weaker base than ammonia, is usually made by dehydration of hydrazine hydrate, and which is used chiefly as a component of fuels for rocket and jet engines and in making salts (as the sulfates) and organic derivatives, but also as a blowing agent, a buoyancy agent for undersea salvage, an antioxidant (petroleum, detergents), a polymerization catalyst, a reactor cooling water, a scavenger for gases, a short-stopping agent, in agricultural chemicals, boiler feedwater, corrosion inhibitors, drugs (antibacterials, antihypertension), explosives, fuel cells, photographic developers, plating metals on glass and plastics, solder fluxes and Spandex fibers. 8, fiche 79, Anglais, - hydrazine
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hydrazine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 8, fiche 79, Anglais, - hydrazine
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
hydrazine: Exists also in the form of a hydrate (q.v.). 8, fiche 79, Anglais, - hydrazine
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
NH2NH2; H2N-NH2; H4N2 8, fiche 79, Anglais, - hydrazine
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- hydrazine
1, fiche 79, Français, hydrazine
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- diazane 2, fiche 79, Français, diazane
correct, nom masculin
- diamide 3, fiche 79, Français, diamide
ancienne désignation, correct, nom masculin
- diamine 4, fiche 79, Français, diamine
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique de formule NH2NH2 ou H2N-NH2 ou H4N2 se présentant sous la forme d’un liquide très toxique, corrosif et miscible à l’eau, fondant à 2 °C et bouillant à 113 °C, fabriqué industriellement par action de l’hypochlorite de sodium sur l’ammoniac ou l’urée. 5, fiche 79, Français, - hydrazine
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] l'hydrazine [...] est une base moyenne [...] et un réducteur. Dans ses emplois d’ergol pour fusée, elle est en partie remplacée par la diméthylhydrazine. On l'utilise aussi comme désoxygénant pour l'eau des chaudières, comme agent gonflant des matières plastiques et comme combustible dans les piles à combustible. 6, fiche 79, Français, - hydrazine
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
NH2NH2; H2N-NH2; H4N2 5, fiche 79, Français, - hydrazine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- hidracina
1, fiche 79, Espagnol, hidracina
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- diamida 1, fiche 79, Espagnol, diamida
nom féminin
- diamina 1, fiche 79, Espagnol, diamina
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NH2NH2 o H2N-NH2 o H4N2 2, fiche 79, Espagnol, - hidracina
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Laurell rocket immunoelectrophoresis
1, fiche 80, Anglais, Laurell%20rocket%20immunoelectrophoresis
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- immunoélectrophorèse en fusée de Laurell
1, fiche 80, Français, immuno%C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20fus%C3%A9e%20de%20Laurell
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- N-methyl-N-nitrosomethanamine
1, fiche 81, Anglais, N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- dimethyl(nitroso)amine 2, fiche 81, Anglais, dimethyl%28nitroso%29amine
correct
- dimethylnitrosamine 3, fiche 81, Anglais, dimethylnitrosamine
correct
- N-nitroso dimethylamine 5, fiche 81, Anglais, N%2Dnitroso%20dimethylamine
à éviter, voir observation, vieilli
- nitrosodimethylamine 6, fiche 81, Anglais, nitrosodimethylamine
à éviter
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a yellow liquid, soluble in water, alcohol and ether, that is a known animal carcinogen present in tobacco smoke condensates, in smoked and salted fish and in cured meat products, and that is used as a solvent, a rubber accelerator and in rocket fuels. 7, fiche 81, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 7, fiche 81, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
N-methyl-N-nitrosomethanamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 81, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
N-nitrosodimethylamine: obsolete form. 2, fiche 81, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C2H6N2O or (CH3)2N2O or (CH3)2NNO or (CH3)2N-NO 7, fiche 81, Anglais, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- N-méthyl-N-nitrosométhanamine
1, fiche 81, Français, N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- diméthylnitrosamine 2, fiche 81, Français, dim%C3%A9thylnitrosamine
correct, nom féminin
- N-nitrosodiméthylamine 3, fiche 81, Français, N%2Dnitrosodim%C3%A9thylamine
à éviter, voir observation, nom féminin, vieilli
- nitrosodiméthylamine 4, fiche 81, Français, nitrosodim%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dérivé nitrosé de la diméthylamine se présentant sous la forme d’un liquide, employé pour préparer la diméthylhydrazine, carburant de fusée, et qui constitue un agent cancérigène puissant, que l'on rencontre dans la fumée du tabac et dans certains aliments fumés comme le jambon et le poisson. 5, fiche 81, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N» s’écrit en italique. 5, fiche 81, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
N-méthyl-N-nitrosométhanamine : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 81, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
N-nitrosodiméthylamine : forme vieillie. 1, fiche 81, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C2H6N2O ou (CH3)2N2O ou (CH3)2NNO ou (CH3)2N-NO 5, fiche 81, Français, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- N-nitrosodimetilamina
1, fiche 81, Espagnol, N%2Dnitrosodimetilamina
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Líquido de color amarillo, soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico, especialmente por contacto con la piel. 1, fiche 81, Espagnol, - N%2Dnitrosodimetilamina
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : C2H6N2O o (CH3)2N2O o (CH3)2NNO o (CH3)2N-NO 2, fiche 81, Espagnol, - N%2Dnitrosodimetilamina
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- boresafe fuze
1, fiche 82, Anglais, boresafe%20fuze
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A type of fuze having an interrupter in the explosive train that prevents a projectile from exploding until after it has cleared the muzzle of a weapon. 2, fiche 82, Anglais, - boresafe%20fuze
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
boresafe fuze: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 82, Anglais, - boresafe%20fuze
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- boresafe fuse
- bore safe fuse
- bore safe fuze
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fusée à sûreté de trajet dans l'âme
1, fiche 82, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20trajet%20dans%20l%27%C3%A2me
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Type de fusée munie d’une sécurité empêchant l'explosion du projectile avant sa sortie du tube. 2, fiche 82, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20trajet%20dans%20l%27%C3%A2me
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fusée à sûreté de trajet dans l'âme : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 82, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20trajet%20dans%20l%27%C3%A2me
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- blast
1, fiche 83, Anglais, blast
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The brief and rapid movement of air, vapour or fluid away from a centre of outward pressure, as in an explosion or in the combustion of rocket fuel ... 2, fiche 83, Anglais, - blast
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This term is commonly used for "explosion," but the two terms may be distinguished. 2, fiche 83, Anglais, - blast
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
blast: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 83, Anglais, - blast
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- souffle
1, fiche 83, Français, souffle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Mouvement rapide et de faible durée de l'air(ou de tout autre fluide) lors de la propagation de l'ébranlement produit par une explosion ou une combustion de carburant pour fusée. 2, fiche 83, Français, - souffle
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
souffle : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 83, Français, - souffle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- flight readiness firing
1, fiche 84, Anglais, flight%20readiness%20firing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Short duration tests relating to a rocket system, carried out with the propulsion device in operation, the rocket being fixed on the launcher. 1, fiche 84, Anglais, - flight%20readiness%20firing
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Such tests are carried out in order to define the state of preparation of the rocket system and of the launching facilities before the flight test. 1, fiche 84, Anglais, - flight%20readiness%20firing
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
flight readiness firing: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 84, Anglais, - flight%20readiness%20firing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- essai au point fixe
1, fiche 84, Français, essai%20au%20point%20fixe
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Essai de courte durée intéressant un système de fusée effectué avec l'appareil propulsif en fonction, la fusée étant fixée sur sa rampe. 1, fiche 84, Français, - essai%20au%20point%20fixe
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
De tels essais sont exécutés pour déterminer l'état de préparation du système de la fusée et des moyens de lancement préalablement à l'essai en vol. 1, fiche 84, Français, - essai%20au%20point%20fixe
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
essai au point fixe : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 84, Français, - essai%20au%20point%20fixe
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- pruebas de sistemas de fuego previas al vuelo
1, fiche 84, Espagnol, pruebas%20de%20sistemas%20de%20fuego%20previas%20al%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Comprobaciones, de corta duración, relativas a un sistema de cohetes realizada con el sistema de propulsión en funcionamiento, el cohete está fijo al lanzador. Tales pruebas se realizan para definir el estado de operatividad del sistema de cohetes y el de los dispositivos de lanzamiento antes de la comprobación en vuelo. 1, fiche 84, Espagnol, - pruebas%20de%20sistemas%20de%20fuego%20previas%20al%20vuelo
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- booster
1, fiche 85, Anglais, booster
correct, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A high-explosive element sufficiently sensitive so as to be actuated by small explosive elements in a fuze or primer and powerful enough to cause detonation of the main explosive filling. 1, fiche 85, Anglais, - booster
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
booster: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 85, Anglais, - booster
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- renforçateur d’amorçage
1, fiche 85, Français, renfor%C3%A7ateur%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Charge explosive très sensible utilisée pour l'amorçage d’une charge trop importante pour un détonateur ou une fusée de type usuel. 1, fiche 85, Français, - renfor%C3%A7ateur%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
renforçateur d’amorçage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 85, Français, - renfor%C3%A7ateur%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- multiplicador
1, fiche 85, Espagnol, multiplicador
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Elemento de alto explosivo, con sensibilidad suficiente para ser activado por un iniciador o estopín, y capaz de producir la detonación completa de la carga explosiva principal. 1, fiche 85, Espagnol, - multiplicador
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- 2-nitropropane
1, fiche 86, Anglais, 2%2Dnitropropane
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid derived by reaction of propane with nitric acid under pressure. It is used as a solvent, especially for vinyl and epoxy coatings, for chemical synthesis, as rocket propellant, and as gasoline additive. 2, fiche 86, Anglais, - 2%2Dnitropropane
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
2-Nitropropane [is a] solvent [used] in vegetable oils at a maximum residue of 0.5 ppm. 3, fiche 86, Anglais, - 2%2Dnitropropane
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3CHNO2CH3 2, fiche 86, Anglais, - 2%2Dnitropropane
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- 2-nitropropane
1, fiche 86, Français, 2%2Dnitropropane
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- nitro-2 propane 2, fiche 86, Français, nitro%2D2%20propane
nom masculin, vieilli
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
nitropropane : Dérivé nitré du propane, de formule C3H7NO2.(Il y a deux isomères, le nitro-1 propane, CH3-CH2-CH2-NO2, et le nitro-2 propane(CH3) 2CHNO2, tous deux formés par nitration du propane en phase gazeuse et employés comme solvants pour vernis et comme carburants de fusée.) 2, fiche 86, Français, - 2%2Dnitropropane
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3CHNO2CH3 3, fiche 86, Français, - 2%2Dnitropropane
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- 2-nitropropano
1, fiche 86, Espagnol, 2%2Dnitropropano
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro soluble en agua. Moderadamente tóxico, inflamable, con peligro de explosión al mover o calentar. 1, fiche 86, Espagnol, - 2%2Dnitropropano
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3CHNO2CH3 2, fiche 86, Espagnol, - 2%2Dnitropropano
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- 1-nitropropane
1, fiche 87, Anglais, 1%2Dnitropropane
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid, used as solvent, rocket propellant, gasoline additive, and in chemical synthesis. 2, fiche 87, Anglais, - 1%2Dnitropropane
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3CH2CH2NO2 3, fiche 87, Anglais, - 1%2Dnitropropane
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- 1-nitropropane
1, fiche 87, Français, 1%2Dnitropropane
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- nitro-1 propane 2, fiche 87, Français, nitro%2D1%20propane
nom masculin, vieilli
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
nitropropane : Dérivé nitré du propane, de formule C3H7NO2.(Il y a deux isomères, le nitro-1 propane, CH3-CH2-CH2-NO, et le nitro-2 propane(CH3) CHNO, tous deux formés par nitration du propane en phase gazeuse et employés comme solvants pour vernis et comme carburants de fusée.) 2, fiche 87, Français, - 1%2Dnitropropane
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3CH2CH2NO2 3, fiche 87, Français, - 1%2Dnitropropane
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- 1-nitropropano
1, fiche 87, Espagnol, 1%2Dnitropropano
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, soluble en agua. Moderadamente tóxico e inflamable. Riesgo de explosión por calentamiento. 1, fiche 87, Espagnol, - 1%2Dnitropropano
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3CH2CH2NO2 2, fiche 87, Espagnol, - 1%2Dnitropropano
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Naval Dockyards
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hydrostatic fuze 1, fiche 88, Anglais, hydrostatic%20fuze
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Arsenaux navals
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fusée hydrostatique 1, fiche 88, Français, fus%C3%A9e%20hydrostatique
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Torpedoes
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- rocket torpedo 1, fiche 89, Anglais, rocket%20torpedo
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- rocket-propelled torpedo 1, fiche 89, Anglais, rocket%2Dpropelled%20torpedo
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- rocket propelled torpedo
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Torpilles
Fiche 89, La vedette principale, Français
- torpille-fusée
1, fiche 89, Français, torpille%2Dfus%C3%A9e
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- torpille à fusée 2, fiche 89, Français, torpille%20%C3%A0%20fus%C3%A9e
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- triethylaluminum
1, fiche 90, Anglais, triethylaluminum
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- TEA 2, fiche 90, Anglais, TEA
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- aluminum triethyl 2, fiche 90, Anglais, aluminum%20triethyl
correct
- ATE 2, fiche 90, Anglais, ATE
correct
- ATE 2, fiche 90, Anglais, ATE
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid ...; boiling point 194°C ... Miscible with saturated hydrocarbons . ... Derivation: By introduction of ethylene and hydrogen into an autoclave containing aluminum ... Uses: Catalyst intermediate for polymerization of olefins, especially ethylene; pyrophoric fuels; production of alpha-olefins and long chain alcohols; gas plating of aluminum. 2, fiche 90, Anglais, - triethylaluminum
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C2 H5 )3 Al 3, fiche 90, Anglais, - triethylaluminum
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- triéthylaluminium
1, fiche 90, Français, tri%C3%A9thylaluminium
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- triéthylalane 2, fiche 90, Français, tri%C3%A9thylalane
correct, nom masculin
- aluminium-triéthyle 3, fiche 90, Français, aluminium%2Dtri%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Composé organométallique(...) employé comme combustible pour fusée et comme catalyseur de polymérisation des alcènes. 2, fiche 90, Français, - tri%C3%A9thylaluminium
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, s’enflamme à l’air. 4, fiche 90, Français, - tri%C3%A9thylaluminium
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
Formule chimique : (C2 H5 )3 Al 5, fiche 90, Français, - tri%C3%A9thylaluminium
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Guns (Land Forces)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- base fuze
1, fiche 91, Anglais, base%20fuze
correct, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- tail fuze 2, fiche 91, Anglais, tail%20fuze
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Fuze located in the base of a projectile or bomb. 1, fiche 91, Anglais, - base%20fuze
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
base fuze: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 91, Anglais, - base%20fuze
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- base fuse
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fusée de culot
1, fiche 91, Français, fus%C3%A9e%20de%20culot
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- fusée de queue d’impact 2, fiche 91, Français, fus%C3%A9e%20de%20queue%20d%26rsquo%3Bimpact
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Fusée située au culot d’un projectile ou d’une bombe. 1, fiche 91, Français, - fus%C3%A9e%20de%20culot
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
fusée de culot : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 91, Français, - fus%C3%A9e%20de%20culot
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- espoleta de culote
1, fiche 91, Espagnol, espoleta%20de%20culote
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Espoleta situada en el culote de un proyectil o una bomba. 1, fiche 91, Espagnol, - espoleta%20de%20culote
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Spacecraft
- Atmospheric Physics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Upper-level temperature, wind and air density report from a rocketsonde station on a ship 1, fiche 92, Anglais, Upper%2Dlevel%20temperature%2C%20wind%20and%20air%20density%20report%20from%20a%20rocketsonde%20station%20on%20a%20ship
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ROCOB SHIP 1, fiche 92, Anglais, ROCOB%20SHIP
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Engins spatiaux
- Physique de l'atmosphère
Fiche 92, La vedette principale, Français
- message d’observation en altitude de température, vent et densité de l'air provenant d’une station de sondage par fusée à bord d’un navire 1, fiche 92, Français, message%20d%26rsquo%3Bobservation%20en%20altitude%20de%20temp%C3%A9rature%2C%20vent%20et%20densit%C3%A9%20de%20l%27air%20provenant%20d%26rsquo%3Bune%20station%20de%20sondage%20par%20fus%C3%A9e%20%C3%A0%20bord%20d%26rsquo%3Bun%20navire
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ROCOB SHIP 1, fiche 92, Français, ROCOB%20SHIP
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Naves espaciales
- Física de la atmósfera
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Informe de observación en altitud de temperatura, viento y densidad del aire, proveniente de una estación de cohetesonda instalada en un buque
1, fiche 92, Espagnol, Informe%20de%20observaci%C3%B3n%20en%20altitud%20de%20temperatura%2C%20viento%20y%20densidad%20del%20aire%2C%20proveniente%20de%20una%20estaci%C3%B3n%20de%20cohetesonda%20instalada%20en%20un%20buque
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- ROCOB SHIP 1, fiche 92, Espagnol, ROCOB%20SHIP
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stabilizing fin
1, fiche 93, Anglais, stabilizing%20fin
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Part of the rocket that keeps it steady during takeoff. 2, fiche 93, Anglais, - stabilizing%20fin
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- stabilising fin
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- empennage de stabilisation
1, fiche 93, Français, empennage%20de%20stabilisation
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Partie de la fusée l'empêchant de vaciller au décollage. 2, fiche 93, Français, - empennage%20de%20stabilisation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- convergence, position and fuze correction graph
1, fiche 94, Anglais, convergence%2C%20position%20and%20fuze%20correction%20graph
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- CPFC graph 1, fiche 94, Anglais, CPFC%20graph
correct, Canada
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A graph used when required to determine convergence, position and fuze corrections for the guns and fuzes in use. 1, fiche 94, Anglais, - convergence%2C%20position%20and%20fuze%20correction%20graph
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Can also be used for battery survey and to check the accuracy of the gun layout. 1, fiche 94, Anglais, - convergence%2C%20position%20and%20fuze%20correction%20graph
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- convergence, position and fuse correction graph
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- graphique de correction de convergence, de position et de fusée
1, fiche 94, Français, graphique%20de%20correction%20de%20convergence%2C%20de%20position%20et%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- graph CCPF 1, fiche 94, Français, graph%20CCPF
correct, nom masculin
- graphique CCPF 2, fiche 94, Français, graphique%20CCPF
nom masculin
- graph CCPF 1, fiche 94, Français, graph%20CCPF
correct, nom masculin, uniformisé
- graph CCPF 1, fiche 94, Français, graph%20CCPF
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Graphique utilisé au besoin pour calculer les corrections de convergence, de position et de fusée pour les pièces et les fusées utilisées. 1, fiche 94, Français, - graphique%20de%20correction%20de%20convergence%2C%20de%20position%20et%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On peut également se servir du graphique pour effectuer l’arpentage de batterie, vérifier l’exactitude des données de la disposition des pièces. 1, fiche 94, Français, - graphique%20de%20correction%20de%20convergence%2C%20de%20position%20et%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
graphique de correction de convergence, de position et de fusée; graph CCPF : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 94, Français, - graphique%20de%20correction%20de%20convergence%2C%20de%20position%20et%20de%20fus%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- nuclear rocket engine
1, fiche 95, Anglais, nuclear%20rocket%20engine
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The design of a nuclear rocket engine is basically quite simple. The reactor core is composed of multiple fuel rods containing plutonium or enriched uranium. The spontaneous decay of atoms in the fuel rods produces a weak background of fast neutrons. 2, fiche 95, Anglais, - nuclear%20rocket%20engine
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- moteur-fusée nucléaire
1, fiche 95, Français, moteur%2Dfus%C3%A9e%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Il existe un autre mode de propulsion, envisagé pour des vols vers la Terre et la Lune et des missions vers des planètes éloignées : le moteur-fusée nucléaire. Il serait au moins deux fois plus efficace que le moteur à hydrogène et à oxygène liquides(déjà très performant) [...] Ce type de moteur utilise de l'hydrogène liquide transformé en gaz et chauffé par un réacteur à fission nucléaire jusqu'à de très hautes températures. L'hydrogène ne brûle pas, traversant simplement la tuyère à pression très élevée et à très grande vitesse. 2, fiche 95, Français, - moteur%2Dfus%C3%A9e%20nucl%C3%A9aire
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- moteur fusée nucléaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Space Weapons
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- brilliant pebble
1, fiche 96, Anglais, brilliant%20pebble
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A code name for a small computerized heat-seeking missile that was supposed to intercept and destroy enemy missiles. 2, fiche 96, Anglais, - brilliant%20pebble
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The brilliant pebble was a proposed missile kill vehicle that came out of the Star Wars program. 3, fiche 96, Anglais, - brilliant%20pebble
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
brilliant pebble: term extracted from the «Disarmament and Peace Keeping» glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 96, Anglais, - brilliant%20pebble
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- brilliant pebbles
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Armes orbitales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- projectile très intelligent
1, fiche 96, Français, projectile%20tr%C3%A8s%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- petite fusée autoguidée d’interception de missiles 2, fiche 96, Français, petite%20fus%C3%A9e%20autoguid%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binterception%20de%20missiles
nom féminin
- caillou futé 3, fiche 96, Français, caillou%20fut%C3%A9
nom masculin
- système de défense spatiale 3, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20spatiale
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
petite fusée autoguidée d’interception de missiles : expression tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 96, Français, - projectile%20tr%C3%A8s%20intelligent
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
- Lasers and Masers
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- laser-powered rocket
1, fiche 97, Anglais, laser%2Dpowered%20rocket
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- laser powered rocket
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Masers et lasers
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fusée à propulsion laser
1, fiche 97, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20propulsion%20laser
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- color streaking
1, fiche 98, Anglais, color%20streaking
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[In the CILUX 6409 line epoxy enamel, type S], colors, when used outdoors, will show early loss of color and color streaking due to film erosion. 1, fiche 98, Anglais, - color%20streaking
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- colour streaking
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 98, Français, fus%C3%A9e
nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par l’apparition, en cours d’application, de traînées pigmentaires dont les couleurs tranchent avec celle de la peinture. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 98, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
fusée : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 98, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- space rocket
1, fiche 99, Anglais, space%20rocket
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A rocket powerful enough to travel into outer space. 2, fiche 99, Anglais, - space%20rocket
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- fusée spatiale
1, fiche 99, Français, fus%C3%A9e%20spatiale
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- fusée cosmique 2, fiche 99, Français, fus%C3%A9e%20cosmique
voir observation, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
fusée cosmique : terminologie soviétique. 3, fiche 99, Français, - fus%C3%A9e%20spatiale
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-05-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- marine flare 1, fiche 100, Anglais, marine%20flare
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fusée marine
1, fiche 100, Français, fus%C3%A9e%20marine
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :