TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FUSEE AMORCAGE [4 fiches]

Fiche 1 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

A high-explosive element sufficiently sensitive so as to be actuated by small explosive elements in a fuze or primer and powerful enough to cause detonation of the main explosive filling.

OBS

booster: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Charge explosive très sensible utilisée pour l'amorçage d’une charge trop importante pour un détonateur ou une fusée de type usuel.

OBS

renforçateur d’amorçage : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Sistemas de armas
DEF

Elemento de alto explosivo, con sensibilidad suficiente para ser activado por un iniciador o estopín, y capaz de producir la detonación completa de la carga explosiva principal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A fuze in which inadvertent initiation of the detonator will not initiate either the booster or the burst charge.

OBS

shuttered fuze: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • shuttered fuse

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Type de fusée dans lequel l'amorçage intempestif du détonateur n’ entraîne pas la mise à feu de la charge de propulsion ou de la charge explosive.

OBS

fusée à obturateur: terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

fusée à obturateur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Espoleta en la que la iniciación inadvertida del detonador no inicia el fuego del multiplicador ni de la carga explosiva.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :