TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSEE DIVERGENCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stabilising motor
1, fiche 1, Anglais, stabilising%20motor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The seat has zero-zero capability and the ejection force is comparatively mild, being produced by a main rocket motor, a stabilising motor and a seat-separation motor. 1, fiche 1, Anglais, - stabilising%20motor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stabilizing motor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusée de stabilisation
1, fiche 1, Français, fus%C3%A9e%20de%20stabilisation
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Possédant la capacité zéro-zéro, le départ du siège est relativement doux, assuré par une fusée principale associée à une fusée de stabilisation et à une fusée de divergence. 1, fiche 1, Français, - fus%C3%A9e%20de%20stabilisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- main rocket motor
1, fiche 2, Anglais, main%20rocket%20motor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The seat has zero-zero capability and the ejection force is comparatively mild, being produced by a main rocket motor, a stabilising motor and a seat-separation motor. 1, fiche 2, Anglais, - main%20rocket%20motor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusée principale
1, fiche 2, Français, fus%C3%A9e%20principale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Possédant la capacité zéro-zéro, le départ du siège est relativement doux, assuré par une fusée principale associée à une fusée de stabilisation et à une fusée de divergence. 1, fiche 2, Français, - fus%C3%A9e%20principale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seat-separation motor
1, fiche 3, Anglais, seat%2Dseparation%20motor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The seat has zero-zero capability and the ejection force is comparatively mild, being produced by a main rocket motor, a stabilising motor and a seat-separation motor. 1, fiche 3, Anglais, - seat%2Dseparation%20motor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusée de divergence
1, fiche 3, Français, fus%C3%A9e%20de%20divergence
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Possédant la capacité zéro-zéro, le départ du siège est relativement doux, assuré par une fusée principale associée à une fusée de stabilisation et à une fusée de divergence. 1, fiche 3, Français, - fus%C3%A9e%20de%20divergence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


