TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSEE LUMINEUSE [2 fiches]

Fiche 1 2025-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

A projectile that deploys a flare for illumination or signalling purposes.

OBS

Once activated in flight, a parachute attached to a flare is blown out from the shell through the base. Its candle power, burning time and rate of fall varies with the calibre of the projectile.

OBS

illuminating shell: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Projectile qui éjecte une fusée éclairante pour la signalisation et l’éclairage.

OBS

Au moment du déclenchement pendant le vol du projectile, un parachute fixé à une fusée éclairante s’éjecte par le culot de l'obus. L'intensité lumineuse, le temps de combustion et la vitesse de descente dépendent du calibre de l'obus.

OBS

obus éclairant : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Military Equipment
DEF

A pyrotechnic device designed to produce intense light or radiation for illumination or signalling.

OBS

flare: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Matériel militaire
DEF

Pièce pyrotechnique servant à produire une lumière ou une radiation intense pour produire un éclairage ou envoyer un signal.

OBS

fusée éclairante : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Equipo militar
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :