TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSEE MORTIER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rocket
1, fiche 1, Anglais, rocket
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the rocket shoots high into the air leaving a trail of sparks. Most rockets today finish with an impressive burst. 2, fiche 1, Anglais, - rocket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 1, Français, fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusée à baguette 2, fiche 1, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20baguette
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Artifice de divertissement auto-propulsé(ne pas confondre avec une bombe qui est tiré à l'aide d’un mortier), qui permet la dispersion et l'allumage en altitude des éléments d’artifice produisant un effet visuel ou sonore. La fusée est propulsée par un moteur à poudre tout au long de son ascension. Sa trajectoire est stabilisée par une baguette qui est fixée sur le corps et qui retombe lorsque la charge a explosé à son point culminant. Leur sensibilité au vent latéral et le problème représenté par la retombée de ces baguettes expliquent que les fusées ne sont que rarement utilisées par les professionnels. Les effets, colorés ou bruyants, sont identiques à ceux des bombes. Elles peuvent être tirées unitairement ou en salve. 3, fiche 1, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cohete
1, fiche 1, Espagnol, cohete
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Artificio propulsado por la reacción de los gases producidos por la combustión de pólvora y que se usa para regocijo [...] 1, fiche 1, Espagnol, - cohete
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerial shell
1, fiche 2, Anglais, aerial%20shell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aerial bomb shell 2, fiche 2, Anglais, aerial%20bomb%20shell
- aerial bomb 3, fiche 2, Anglais, aerial%20bomb
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A spherical or cylindrical-shaped firework propelled into the air from a mortar, where it bursts and ignites the contents inside. 4, fiche 2, Anglais, - aerial%20shell
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A shell will have a long fuse or electric match wires, and a black powder lift charge. The shells smaller than 2" are considered consumer fireworks (1.4g). Shells larger than 3" are considered Class B (1.3g). 5, fiche 2, Anglais, - aerial%20shell
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aerial fireworks: In general a firework which functions above the immidiate area of the ground - i.e. rockets, shells, roman candles and mines. 2, fiche 2, Anglais, - aerial%20shell
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
As for the term bomb or bombette it is usually found as a component of a Roman candle or as a sub-component of a shell. 6, fiche 2, Anglais, - aerial%20shell
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aerial bomb - inappropriate term for an "aerial shell". 4, fiche 2, Anglais, - aerial%20shell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bombe
1, fiche 2, Français, bombe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cartouche 2, fiche 2, Français, cartouche
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Projectile aérien propulsé à l'aide d’un mortier(souvent confondu avec la fusée qui est elle, autopropulsée). La bombe représente la partie la plus délicate du feu d’artifice. Tirée unitairement ou en salve, la bombe éclate à une altitude déterminée par son calibre : plus la bombe a un calibre important, plus l'altitude d’éclatement est élevée. Les effets colorés ou bruyants, sont de forme géométriques : cercle, arabesques, saule pleureur et quelquefois à éclatements multiples. 3, fiche 2, Français, - bombe
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les bombes sont des dispositifs contenant une charge propulsive, un retard de transmission d’allumage, une charge d’éclatement et des étoiles. 4, fiche 2, Français, - bombe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Guns (Land Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Furax SM1
1, fiche 3, Anglais, Furax%20SM1
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fuze made by the Luchaire Company, from France, and used with mortar ammunition. 2, fiche 3, Anglais, - Furax%20SM1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Furax SM1
1, fiche 3, Français, Furax%20SM1
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fusée fabriquée par la société Luchaire, de France, et utilisée dans les munitions de mortier. 2, fiche 3, Français, - Furax%20SM1
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ahead throwing weapon
1, fiche 4, Anglais, ahead%20throwing%20weapon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The squid mortar] fired six mortar bombs ahead of the ship, hence it was called an ahead throwing weapon. 2, fiche 4, Anglais, - ahead%20throwing%20weapon
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Hedgehog is an ahead throwing weapon comprising of 24 projectiles containing 32 lbs (15kg) of "torpex" explosive based on the mortar principal and fired in quick succession. The 24 spigots on which the projectile sat were arranged in 6 rows of 4 and offset so the "hedgehog" bombs entered the water ahead of the ship in a circle of about 130 feet (about 45 metres) in diameter. The bombs were armed by an impeller located in the nose which rotated as it passed through the water actuating the percussion fuse allowing the bomb to explode on contact. 3, fiche 4, Anglais, - ahead%20throwing%20weapon
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ahead-throwing weapon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arme de lancement vers l’avant
1, fiche 4, Français, arme%20de%20lancement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le «hérisson» est une arme de lancement vers l'avant du bateau comprenant 24 projectiles contenant chacun 15 kg d’explosif «torpex», disposés sur une sorte de mortier principal et se tirant en succession rapide. Les embases des 24 projectiles sont disposées en 6 rangées de 4 divergentes de façon à ce que les bombes rentrent dans l'eau en avant du bateau dans un cercle d’environ 45 mètres de diamètre. Les bombes sont armées par un dispositif à hélice placé dans le nez et actionné par la vitesse de pénétration dans l'eau, lequel active une fusée à percussion permettant à la bombe d’exploser par contact. 1, fiche 4, Français, - arme%20de%20lancement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Military Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mortar flare 1, fiche 5, Anglais, mortar%20flare
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusée éclairante lancée au mortier
1, fiche 5, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20lanc%C3%A9e%20au%20mortier
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- MK 10 mortar fuze 1, fiche 6, Anglais, MK%2010%20mortar%20fuze
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusée de projectile pour mortier MK 10
1, fiche 6, Français, fus%C3%A9e%20de%20projectile%20pour%20mortier%20MK%2010
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
chaque fusée est montée à demeure sur les projectiles 2, fiche 6, Français, - fus%C3%A9e%20de%20projectile%20pour%20mortier%20MK%2010
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- PPD 323/324 multi-role fuze 1, fiche 7, Anglais, PPD%20323%2F324%20multi%2Drole%20fuze
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This fuze is a mortar fuze, made by the Kongsberg Company of Norway. 2, fiche 7, Anglais, - PPD%20323%2F324%20multi%2Drole%20fuze
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusée multirôle PPD 323/324
1, fiche 7, Français, fus%C3%A9e%20multir%C3%B4le%20PPD%20323%2F324
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une fusée pour projectiles de mortier, fabriquée par la société norvégienne Kongsberg. 2, fiche 7, Français, - fus%C3%A9e%20multir%C3%B4le%20PPD%20323%2F324
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-role mortar fuze 1, fiche 8, Anglais, multi%2Drole%20mortar%20fuze
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
a multi-role mortar fuze to equip bombs fired from 81 mm mortars. 3, fiche 8, Anglais, - multi%2Drole%20mortar%20fuze
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- multi-role fuze
- multi-role fuse
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusée de mortier multirôle
1, fiche 8, Français, fus%C3%A9e%20de%20mortier%20multir%C3%B4le
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La fusée peut être une fusée de proximité et une fusée percutante. 2, fiche 8, Français, - fus%C3%A9e%20de%20mortier%20multir%C3%B4le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mortar fuze
1, fiche 9, Anglais, mortar%20fuze
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mortar fuse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fusée de projectile du mortier
1, fiche 9, Français, fus%C3%A9e%20de%20projectile%20du%20mortier
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fusée de mortier 2, fiche 9, Français, fus%C3%A9e%20de%20mortier
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


