TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSEE PETARD [1 fiche]

Fiche 1 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

The consecutive "booms" that end most shows with a loud report.

OBS

There are two different types of maroons: standard and titanium.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Artifice détonant comparable à un coup de tonnerre ou à un coup de canon.

OBS

Ces bombes [marrons] sont généralement utilisées pour signaler le début ou la fin d’un spectacle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :