TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSEE SEPARATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- posigrade rocket
1, fiche 1, Anglais, posigrade%20rocket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary rocket which fires in the direction in which the vehicle is pointed, used, for example, in separating two stages of a vehicle. 2, fiche 1, Anglais, - posigrade%20rocket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In direction of travel, hence rocket increases speed of satellite in order to reach higher orbit. 3, fiche 1, Anglais, - posigrade%20rocket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusée de séparation accélératrice
1, fiche 1, Français, fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fusée de séparation de deux étages d’un lanceur, fixée sur l'étage supérieur, dont la poussée est orientée dans le sens du mouvement de ce lanceur. 1, fiche 1, Français, - fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusée de séparation accélératrice : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 2, fiche 1, Français, - fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- separation rocket
1, fiche 2, Anglais, separation%20rocket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- separation thruster 2, fiche 2, Anglais, separation%20thruster
correct
- separation motor 3, fiche 2, Anglais, separation%20motor
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A thruster to assist separation. 3, fiche 2, Anglais, - separation%20rocket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusée de séparation
1, fiche 2, Français, fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pyrotechnique mis à feu, pendant la phase de séparation de deux étages, pour les écarter l’un de l’autre. 2, fiche 2, Français, - fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est déconseillé d’utiliser le terme rétrofusée pour désigner une fusée de séparation. 2, fiche 2, Français, - fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rocket's ascent
1, fiche 3, Anglais, rocket%27s%20ascent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rocket ascent 2, fiche 3, Anglais, rocket%20ascent
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In order to study the ozone layer, it is important to get instruments into this level of atmosphere. One method of doing this is to place the instruments in a rocket that lifts the instruments to the top of the ozone layer (48,000 m) and lets them parachute back down to earth. ... There are two important stages to consider in the rocket's ascent. The rocket will speed up while its engine is firing, and then slow down after the engine has shut off. 1, fiche 3, Anglais, - rocket%27s%20ascent
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The future scientists and engineers will seek to measure radiation levels, audio frequencies, and light waves during the rocket ascent and descent. 2, fiche 3, Anglais, - rocket%27s%20ascent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ascension de la fusée
1, fiche 3, Français, ascension%20de%20la%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ascension d’une fusée 2, fiche 3, Français, ascension%20d%26rsquo%3Bune%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
S. Petat a étudié plusieurs intégrateurs numériques d’équations algébrico-différentielles, et a plus spécialement travaillé sur l’intégration numérique de l’arc singulier dans le problème de Goddard (ascension optimale d’une fusée). 2, fiche 3, Français, - ascension%20de%20la%20fus%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Ascension de la fusée Saturn V et séparation des étages [...] 1, fiche 3, Français, - ascension%20de%20la%20fus%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ascension : Action de s’élever dans les airs. L’ascension d’un aérostat, d’un ballon, d’un avion. 3, fiche 3, Français, - ascension%20de%20la%20fus%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seat/man separator rocket
1, fiche 4, Anglais, seat%2Fman%20separator%20rocket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusée de séparation homme-siège
1, fiche 4, Français, fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration%20homme%2Dsi%C3%A8ge
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seat/man separator rocket
1, fiche 5, Anglais, seat%2Fman%20separator%20rocket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusée de séparation homme-siège
1, fiche 5, Français, fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration%20homme%2Dsi%C3%A8ge
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stage separation level 1, fiche 6, Anglais, stage%20separation%20level
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan de séparation des étages de fusée
1, fiche 6, Français, plan%20de%20s%C3%A9paration%20des%20%C3%A9tages%20de%20fus%C3%A9e
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vue en coupe d’un lanceur aéronautique. 1, fiche 6, Français, - plan%20de%20s%C3%A9paration%20des%20%C3%A9tages%20de%20fus%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ullage rocket motor 1, fiche 7, Anglais, ullage%20rocket%20motor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusée de séparation
1, fiche 7, Français, fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
véhicule spatial. 1, fiche 7, Français, - fus%C3%A9e%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


