TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSEE-SONDE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle assembly building
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20assembly%20building
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAB 1, fiche 1, Anglais, VAB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A building for preparation, assembly and testing of a launch vehicle before it is moved to the launch pad. 1, fiche 1, Anglais, - vehicle%20assembly%20building
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâtiment d’assemblage de lanceur
1, fiche 1, Français, b%C3%A2timent%20d%26rsquo%3Bassemblage%20de%20lanceur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment destiné à la préparation, à l'assemblage et à certaines vérifications des différents étages d’un lanceur ou d’une fusée-sonde, avant leur transport sur la plateforme de lancement. 1, fiche 1, Français, - b%C3%A2timent%20d%26rsquo%3Bassemblage%20de%20lanceur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nose cone
1, fiche 2, Anglais, nose%20cone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shroud 2, fiche 2, Anglais, shroud
correct, nom
- fairing 3, fiche 2, Anglais, fairing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The cone-shaped front end of a rocket or space vehicle, consisting of a chamber or chambers containing the satellite, instruments, etc. and of an outer surface constructed to withstand high temperatures. 4, fiche 2, Anglais, - nose%20cone
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Ejectable, jettisonable, split nose cone. 5, fiche 2, Anglais, - nose%20cone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coiffe
1, fiche 2, Français, coiffe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pointe de fusée-sonde 2, fiche 2, Français, pointe%20de%20fus%C3%A9e%2Dsonde
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extrémité antérieure, à profil aérodynamique, d’un lanceur ou d’une fusée-sonde destinée à assurer la protection de la charge utile et qui doit être ouverte, éjectée ou larguée, pour permettre le fonctionnement des appareils. 3, fiche 2, Français, - coiffe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coiffe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 4, fiche 2, Français, - coiffe
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Coiffe éjectable, largable, ouvrante. 4, fiche 2, Français, - coiffe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recoverable sounding rocket
1, fiche 3, Anglais, recoverable%20sounding%20rocket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Project 621 was a German project of Years 1960 carried out by Dornier to create recoverable sounding rocket. The rocket, driven by liquid propellent, would use hang-glider for its recovery, and would be usable up to six times. 2, fiche 3, Anglais, - recoverable%20sounding%20rocket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusée-sonde récupérable
1, fiche 3, Français, fus%C3%A9e%2Dsonde%20r%C3%A9cup%C3%A9rable
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fusée sonde récupérable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reusable sounding rocket vehicle
1, fiche 4, Anglais, reusable%20sounding%20rocket%20vehicle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RSRV 1, fiche 4, Anglais, RSRV
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sounding rocket vehicle: The Orion rocket motor is a single-stage, rail-launched, unguided, fin-stabilized, dual thrust solid propellant motor used as a sounding rocket vehicle with the Test Rocket No. 1 payload. The 14 inch diameter rocket motor weighs 961 pounds, and is 105.5 inches in length. When mated to the 112 pound Test Rocket No. 1 payload, this vehicle has a total weight of 1073 pounds. 2, fiche 4, Anglais, - reusable%20sounding%20rocket%20vehicle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- reusable sounding rocket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusée-sonde réutilisable
1, fiche 4, Français, fus%C3%A9e%2Dsonde%20r%C3%A9utilisable
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réutilisable : Conçu pour être réutilisé en vol, après une vérification et une remise en état. 2, fiche 4, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde%20r%C3%A9utilisable
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fusée sonde réutilisable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exploration rocket
1, fiche 5, Anglais, exploration%20rocket
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
exploration rocket: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - exploration%20rocket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusée-sonde
1, fiche 5, Français, fus%C3%A9e%2Dsonde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fusée-sonde : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sounding rocket
1, fiche 6, Anglais, sounding%20rocket
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rocket probe 2, fiche 6, Anglais, rocket%20probe
correct
- rocketsonde 3, fiche 6, Anglais, rocketsonde
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rocket vehicle designed or adapted for high-altitude research. 3, fiche 6, Anglais, - sounding%20rocket
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sounding rocket: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - sounding%20rocket
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Atmospheric, meteorological rocket probe. 5, fiche 6, Anglais, - sounding%20rocket
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rocket sonde
- rocket-sonde
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusée-sonde
1, fiche 6, Français, fus%C3%A9e%2Dsonde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fusée suborbitale non habitée, équipée d’appareils de mesure ou de recherche. 2, fiche 6, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : fusées-sondes. 3, fiche 6, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fusée-sonde : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 6, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Fusée-sonde météorologique, suborbitale. 5, fiche 6, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fusée sonde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rocketsonde
1, fiche 7, Anglais, rocketsonde
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rocket sonde 2, fiche 7, Anglais, rocket%20sonde
correct
- rocket-borne sonde 3, fiche 7, Anglais, rocket%2Dborne%20sonde
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An instrument package carried aloft by a meteorological rocket to make a measure one or more weather elements in a sounding of the upper atmosphere, at altitudes usually higher than can be obtained by radiosonde or aircraft. 4, fiche 7, Anglais, - rocketsonde
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rocket-sonde
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sonde de fusée
1, fiche 7, Français, sonde%20de%20fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sonde-fusée 2, fiche 7, Français, sonde%2Dfus%C3%A9e
correct, nom féminin
- fusée-sonde 2, fiche 7, Français, fus%C3%A9e%2Dsonde
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument de sondage emporté en altitude par une fusée. 2, fiche 7, Français, - sonde%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon le dictionnaire «Protection de la couche d’ozone» [S-53-21], une fusée-sonde est aussi «le véhicule de la sonde(sounding rocket, en anglais) ». 3, fiche 7, Français, - sonde%20de%20fus%C3%A9e
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fusée sonde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Teledetección
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cohete sonda
1, fiche 7, Espagnol, cohete%20sonda
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de sondeo transportado a las capas superiores de la atmósfera por un cohete. 1, fiche 7, Espagnol, - cohete%20sonda
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sounding rocket
1, fiche 8, Anglais, sounding%20rocket
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- probe rocket 2, fiche 8, Anglais, probe%20rocket
correct
- meteorological rocket 3, fiche 8, Anglais, meteorological%20rocket
correct
- rocketsonde 4, fiche 8, Anglais, rocketsonde
normalisé
- probe 5, fiche 8, Anglais, probe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any unmanned rocket that is designed to probe atmospheric conditions and structure at heights (80-160 km [50-100 miles]) beyond the reach of airplanes and balloons but impractical to explore by means of artificial satellites. 2, fiche 8, Anglais, - sounding%20rocket
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A sounding rocket usually has a vertical trajectory as it travels through the upper atmosphere carrying a payload of scientific instruments. 2, fiche 8, Anglais, - sounding%20rocket
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rocketsonde: term standardized by ISO. 6, fiche 8, Anglais, - sounding%20rocket
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- probing rocket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusée-sonde
1, fiche 8, Français, fus%C3%A9e%2Dsonde
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fusée de sondage 2, fiche 8, Français, fus%C3%A9e%20de%20sondage
correct, nom féminin
- fusée météorologique 3, fiche 8, Français, fus%C3%A9e%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fusée suborbitale, non habitée, équipée, d’appareils de mesure. 4, fiche 8, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par métonymie, on peut bien sûr utiliser le terme sonde au sens de fusée(en anglais rocketsonde pour sounding rocket) ;cette façon de s’exprimer, quoique courante, est imprécise. 2, fiche 8, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les fusées-sondes recueillent des données jusqu’à soixante-quinze kilomètres d’altitude. Au-delà, on utilise les satellites. 2, fiche 8, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
pluriel : fusées-sondes. 5, fiche 8, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
fusée-sonde; fusée météorologique : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 8, Français, - fus%C3%A9e%2Dsonde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cohete meteorológico
1, fiche 8, Espagnol, cohete%20meteorol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cohete sonda 1, fiche 8, Espagnol, cohete%20sonda
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Space Centres
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assembly building
1, fiche 9, Anglais, assembly%20building
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- preparation building 2, fiche 9, Anglais, preparation%20building
correct
- assembly hall 3, fiche 9, Anglais, assembly%20hall
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The various stages of the Saturn 5 rockets ... will be assembled in a vertical position ... This assembly will be carried out in a building, the VAB (Vertical Assembly Building) ... 4, fiche 9, Anglais, - assembly%20building
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de constructions
- Centres spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- halle d’assemblage
1, fiche 9, Français, halle%20d%26rsquo%3Bassemblage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hall d’assemblage 2, fiche 9, Français, hall%20d%26rsquo%3Bassemblage
correct, voir observation, nom masculin
- HA 3, fiche 9, Français, HA
nom masculin
- HA 3, fiche 9, Français, HA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment destiné à la préparation, à l'assemblage et à certaines vérifications des différents étages d’un lanceur ou d’une fusée-sonde, avant leur transport sur l'aire de lancement. 1, fiche 9, Français, - halle%20d%26rsquo%3Bassemblage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
halle d’assemblage : terme recommandé par les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française. 4, fiche 9, Français, - halle%20d%26rsquo%3Bassemblage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Hall ou halle. 5, fiche 9, Français, - halle%20d%26rsquo%3Bassemblage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rocket-sonde observation
1, fiche 10, Anglais, rocket%2Dsonde%20observation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ROCOB 2, fiche 10, Anglais, ROCOB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rocketsonde observation 3, fiche 10, Anglais, rocketsonde%20observation
correct
- ROCOB 4, fiche 10, Anglais, ROCOB
correct
- ROCOB 4, fiche 10, Anglais, ROCOB
- rocketsonde sounding 5, fiche 10, Anglais, rocketsonde%20sounding
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aeromet's Role at KMR. Forecast support. Observations. ICAO/FAA certified surface observations, Rawinsonde and rocketsonde soundings ... 5, fiche 10, Anglais, - rocket%2Dsonde%20observation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rocketsonde: A device carried aloft by a rocket which measures pressure, temperature. and humidity as it drifts on a parachute to the ground. 4, fiche 10, Anglais, - rocket%2Dsonde%20observation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- rocket sonde observation
- rocket-sonde sounding
- rocket sonde sounding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- observation par fusée-sonde
1, fiche 10, Français, observation%20par%20fus%C3%A9e%2Dsonde
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- observation par sonde de fusée 1, fiche 10, Français, observation%20par%20sonde%20de%20fus%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à recueillir des données sur les constituants atmosphériques ou d’autres données météorologiques au moyen d’une sonde emportée par fusée. 1, fiche 10, Français, - observation%20par%20fus%C3%A9e%2Dsonde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- long-duration sounding rocket
1, fiche 11, Anglais, long%2Dduration%20sounding%20rocket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- long duration sounding rocket
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fusée-sonde de longue durée
1, fiche 11, Français, fus%C3%A9e%2Dsonde%20de%20longue%20dur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fusée sonde de longue durée
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gravity experiment on detector
1, fiche 12, Anglais, gravity%20experiment%20on%20detector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GEODE 1, fiche 12, Anglais, GEODE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- essai d’éléments détecteurs en milieu gravitationnel
1, fiche 12, Français, essai%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20d%C3%A9tecteurs%20en%20milieu%20gravitationnel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GEODE 1, fiche 12, Français, GEODE
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au moyen d’une fusée-sonde suédoise. 1, fiche 12, Français, - essai%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20d%C3%A9tecteurs%20en%20milieu%20gravitationnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Use or the Australian Woomera Range for Launching a Canadian Sounding Rocket for Scientific Investigations
1, fiche 13, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Use%20or%20the%20Australian%20Woomera%20Range%20for%20Launching%20a%20Canadian%20Sounding%20Rocket%20for%20Scientific%20Investigations
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Australia 2, fiche 13, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Use%20or%20the%20Australian%20Woomera%20Range%20for%20Launching%20a%20Canadian%20Sounding%20Rocket%20for%20Scientific%20Investigations
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canberra, August 26 and 27, 1976 1, fiche 13, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Use%20or%20the%20Australian%20Woomera%20Range%20for%20Launching%20a%20Canadian%20Sounding%20Rocket%20for%20Scientific%20Investigations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant l'utilisation de la base australienne de Woomera pour le lancement d’une fusée-sonde canadienne à des fins de recherche scientifique
1, fiche 13, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20l%27utilisation%20de%20la%20base%20australienne%20de%20Woomera%20pour%20le%20lancement%20d%26rsquo%3Bune%20fus%C3%A9e%2Dsonde%20canadienne%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20recherche%20scientifique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- meteorological sounding rocket station 1, fiche 14, Anglais, meteorological%20sounding%20rocket%20station
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- station météorologique à fusée-sonde
1, fiche 14, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20fus%C3%A9e%2Dsonde
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sounding rocket experiment in immiscible alloys 1, fiche 15, Anglais, sounding%20rocket%20experiment%20in%20immiscible%20alloys
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- expérience de fusée-sonde appliquée aux alliages immiscibles
1, fiche 15, Français, exp%C3%A9rience%20de%20fus%C3%A9e%2Dsonde%20appliqu%C3%A9e%20aux%20alliages%20immiscibles
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- expérience de fusée-sonde appliquée aux alliages non immiscibles 1, fiche 15, Français, exp%C3%A9rience%20de%20fus%C3%A9e%2Dsonde%20appliqu%C3%A9e%20aux%20alliages%20non%20immiscibles
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- X-ray astronomy
1, fiche 16, Anglais, X%2Dray%20astronomy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The study of X-ray observations from sounding rockets and satellites, of celestial objects. 1, fiche 16, Anglais, - X%2Dray%20astronomy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- astronomie en rayons X
1, fiche 16, Français, astronomie%20en%20rayons%20X
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
étude des objets célestes par la détection et l'analyse de leur rayonnement X, par fusée-sonde ou par satellite. 1, fiche 16, Français, - astronomie%20en%20rayons%20X
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sounding rocket technology 1, fiche 17, Anglais, sounding%20rocket%20technology
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- technologie de fusée-sonde
1, fiche 17, Français, technologie%20de%20fus%C3%A9e%2Dsonde
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- atmospheric sounding rocket 1, fiche 18, Anglais, atmospheric%20sounding%20rocket
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fusée-sonde atmosphérique
1, fiche 18, Français, fus%C3%A9e%2Dsonde%20atmosph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


