TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSELAGE ALLONGE [3 fiches]

Fiche 1 1988-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Major changes compared with the existing 100 and 200 Series aircraft include lengthening the fuselage by the introduction of three plugs to accommodate the additional 22 passengers, a strengthened wing and a new high-technology cockpit...

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Par rapport aux versions actuelles 100 et 200, le fuselage serait allongé par l'adjonction de trois tronçons(pour l'installation de 22 sièges supplémentaires), la voilure serait renforcée et le poste de pilotage doté d’équipements de technologie de pointe [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

Allowances have been made in the terminal gate area depth to accommodate the preliminary dimensions of the "stretched" version of the B 747.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :