TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSELAGE CENTRAL [10 fiches]

Fiche 1 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

Cargo and accessory compartment consist of the forward accessory compartment, the electrical/electronics compartment, the forward lower cargo compartment, the aft lower cargo compartment, the main landing gear wheel wells and the aft accessory compartment.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Cette portion de fuselage comprend la cabine passager, les soutes avant et arrière, les compartiments accessoires ainsi que les puits de train principal et le réservoir central.

OBS

puits de roues du train principal : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Cargo and accessory compartments consist of the forward accessory compartment, the electrical/electronics compartment, the forward lower cargo compartment, the aft lower cargo compartment, the main landing gear wheel wells and the aft accessory compartment.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

[La] portion [du] fuselage [...] comprend la cabine passager, les soutes avant et arrière, les compartiments accessoires ainsi que les puits de train principaux et le réservoir central.

OBS

compartiment accessoires : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

... visual inspections of the fuselage belly fairing support structure to detect cracks ...

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Le premier carénage ventral du tronçon central de fuselage, fabriqué sur le site Airbus de Puerto Realt [est] long de 32 mètres, large de 10 mètres et haut de 4 mètres, il est le plus grand carénage ventral jamais produit pour un avion civil [Airbus 380].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

... this fuselage center section retains some of the aotake undercoating with very minute traces of green FS4098 (Mitsubishi).

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

the fuselage midbody (...) is essentially a cylindrical section with a slight taper at the forward and aft sections.

Terme(s)-clé(s)
  • fuselage center section
  • fuselage centre section

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Aircraft Systems
CONT

... it can carry up to 8 000 kilograms of weapons on twelve stations.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Circuits des aéronefs
CONT

Le Su-35 est équipé d’une perche de ravitaillement et il peut emporter 8000 kg d’armement sur 12 points d’accrochage répartis sous les ailes et le fuselage central.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The fuselage (...) is a semimonocoque all-metal structure consisting of skin, stringer, and bulkhead ring combinations and is divided into two major sections: the forward section (...) and the midbody section.

OBS

centre fuselage; middle fuselage; centre section; middle section: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

partie centrale du fuselage : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Aircraft Airframe
CONT

The wings and fuselage are joined by a single central pin.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Cellule d'aéronefs
CONT

La voilure et le fuselage sont assemblés par un unique goujon central.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :