TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIBLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic fuse
1, fiche 1, Anglais, electronic%20fuse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- e-fuse 2, fiche 1, Anglais, e%2Dfuse
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An electronic fuse is an electronic protective device that automatically interrupts a circuit in the event of a short circuit or overload. It also responds much more quickly than an electromagnetic miniature circuit breaker or melting fuse and can be reused after it has triggered and the problem has been corrected. 3, fiche 1, Anglais, - electronic%20fuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusible électronique
1, fiche 1, Français, fusible%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- solder
1, fiche 2, Anglais, solder
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The solder is the soft metal that the heat of the soldering pencil melts. 1, fiche 2, Anglais, - solder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soudure
1, fiche 2, Français, soudure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alliage fusible à base de plomb, d’étain, etc., servant à souder les métaux. 2, fiche 2, Français, - soudure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un [...] truc consiste à maintenir le circuit imprimé dans une main tout en chauffant la soudure avec le fer. Lorsque liquide, on frappe légèrement le circuit imprimé contre la table. Le choc provoquera l’expulsion de l’étain liquide hors du circuit imprimé. 3, fiche 2, Français, - soudure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- soldadura
1, fiche 2, Espagnol, soldadura
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aleación de bajo punto de fusión dotada de afinidad por dos metales, que se emplea para efectuar su unión. 2, fiche 2, Espagnol, - soldadura
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cuando la soldadura se licue, imprimir a la punta del desoldador un movimiento de rotación que permita desprender de los laterales [de la pastilla] el terminal del componente. 3, fiche 2, Espagnol, - soldadura
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metal inert gas welder
1, fiche 3, Anglais, metal%20inert%20gas%20welder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- MIG welder 1, fiche 3, Anglais, MIG%20welder
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soudeur à l'arc en atmosphère inerte avec électrode fusible
1, fiche 3, Français, soudeur%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20inerte%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- soudeuse à l'arc en atmosphère inerte avec électrode fusible 1, fiche 3, Français, soudeuse%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20inerte%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Engineering
- Lighting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- burn out
1, fiche 4, Anglais, burn%20out
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blow 2, fiche 4, Anglais, blow
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Melt under an abnormally high electric current. 3, fiche 4, Anglais, - burn%20out
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If a circuit is overloaded, meaning beyond the preset amount of amps labeled on the fuse, the fuse blows (or opens the circuit) to protect the wires from breaking down and burning. 4, fiche 4, Anglais, - burn%20out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Électrotechnique
- Éclairage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- griller
1, fiche 4, Français, griller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sauter 2, fiche 4, Français, sauter
correct
- brûler 3, fiche 4, Français, br%C3%BBler
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fondre par un court-circuit. 4, fiche 4, Français, - griller
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un fusible ne saute jamais parce qu'il est trop faible, mais parce que l'on surcharge le circuit qu'il est chargé de protéger. 5, fiche 4, Français, - griller
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amorphous silicon
1, fiche 5, Anglais, amorphous%20silicon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Because it can be vapor deposited onto large substrates, amorphous silicon is used to create thin film transistors on almost all active matrix LCD (liquid-crystal display) screens as well as thin film photovoltaic cells on solar panels manufactured in long sheets. 2, fiche 5, Anglais, - amorphous%20silicon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- silicium amorphe
1, fiche 5, Français, silicium%20amorphe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le silicium amorphe peut être déposé en couches minces à basse température sur un grand nombre de substrats, permettant d’envisager une grande variété d’applications microélectroniques. 2, fiche 5, Français, - silicium%20amorphe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le silicium amorphe est une poudre marron, de densité 2, 33, fusible au rouge-blanc sous une couche de chlorure de sodium fondu(pour le protéger de l'air). 3, fiche 5, Français, - silicium%20amorphe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pyrometric cone
1, fiche 6, Anglais, pyrometric%20cone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pyrometric cone: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - pyrometric%20cone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montre fusible
1, fiche 6, Français, montre%20fusible
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
montre fusible : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - montre%20fusible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high rupturing capacity fuse
1, fiche 7, Anglais, high%20rupturing%20capacity%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- HRC fuse 1, fiche 7, Anglais, HRC%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
high rupturing capacity fuse; HRC fuse: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - high%20rupturing%20capacity%20fuse
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusible à haut pouvoir de coupure
1, fiche 7, Français, fusible%20%C3%A0%20haut%20pouvoir%20de%20coupure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fusible HPC 1, fiche 7, Français, fusible%20HPC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fusible à haut pouvoir de coupure; fusible HPC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - fusible%20%C3%A0%20haut%20pouvoir%20de%20coupure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glass-tube fuse
1, fiche 8, Anglais, glass%2Dtube%20fuse
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- glass fuse 2, fiche 8, Anglais, glass%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fuse confined in a tube of glass with metallic ends. 3, fiche 8, Anglais, - glass%2Dtube%20fuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
glass-tube fuse: term standardized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - glass%2Dtube%20fuse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
glass fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - glass%2Dtube%20fuse
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusible à tube de verre
1, fiche 8, Français, fusible%20%C3%A0%20tube%20de%20verre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fusible en verre 2, fiche 8, Français, fusible%20en%20verre
correct, nom masculin
- fusible de verre 3, fiche 8, Français, fusible%20de%20verre
correct, nom masculin
- fusible verre 4, fiche 8, Français, fusible%20verre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fusible à tube de verre : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 8, Français, - fusible%20%C3%A0%20tube%20de%20verre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fusible verre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 6, fiche 8, Français, - fusible%20%C3%A0%20tube%20de%20verre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nontime delay fuse
1, fiche 9, Anglais, nontime%20delay%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nontime delay fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 9, Anglais, - nontime%20delay%20fuse
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- non time delay fuse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fusible à action non différée
1, fiche 9, Français, fusible%20%C3%A0%20action%20non%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fusible à action non différée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - fusible%20%C3%A0%20action%20non%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low-melting-point fuse
1, fiche 10, Anglais, low%2Dmelting%2Dpoint%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
low-melting-point fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 10, Anglais, - low%2Dmelting%2Dpoint%20fuse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fusible à bas point de fusion
1, fiche 10, Français, fusible%20%C3%A0%20bas%20point%20de%20fusion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fusible à bas point de fusion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - fusible%20%C3%A0%20bas%20point%20de%20fusion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fusible de bajo punto de fusión
1, fiche 10, Espagnol, fusible%20de%20bajo%20punto%20de%20fusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- primary fuse
1, fiche 11, Anglais, primary%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
primary fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 11, Anglais, - primary%20fuse
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Appareillage électrique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fusible primaire
1, fiche 11, Français, fusible%20primaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fusible primaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 11, Français, - fusible%20primaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- conventional fusing current
1, fiche 12, Anglais, conventional%20fusing%20current
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The value of current which will cause melting of the fuse element before the expiry of the specified time limit. 1, fiche 12, Anglais, - conventional%20fusing%20current
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
conventional fusing current: designation standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 12, Anglais, - conventional%20fusing%20current
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- courant conventionnel de fusion
1, fiche 12, Français, courant%20conventionnel%20de%20fusion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Courant qui provoque la fusion de la cartouche fusible avant l'expiration du temps conventionnel. 1, fiche 12, Français, - courant%20conventionnel%20de%20fusion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
courant conventionnel de fusion : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 12, Français, - courant%20conventionnel%20de%20fusion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fuse clip
1, fiche 13, Anglais, fuse%20clip
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fuse clip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 13, Anglais, - fuse%20clip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 13, La vedette principale, Français
- douille de fusible
1, fiche 13, Français, douille%20de%20fusible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
douille de fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 13, Français, - douille%20de%20fusible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Electric Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fuse puller
1, fiche 14, Anglais, fuse%20puller
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tool used to insert and remove electrical fuses from their housing. 2, fiche 14, Anglais, - fuse%20puller
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fuse puller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 14, Anglais, - fuse%20puller
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Petit outillage électrique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arrache-fusible
1, fiche 14, Français, arrache%2Dfusible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- extracteur de fusible 2, fiche 14, Français, extracteur%20de%20fusible
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Extracteur de fusible [...] Article 8629-022. Arrache-fusible pour fusibles en verre ou à lame(ATC et ATM) [qui] permet d’enlever et d’installer les fusibles rapidement et facilement. 2, fiche 14, Français, - arrache%2Dfusible
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
arrache-fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 14, Français, - arrache%2Dfusible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- expulsion fuse
1, fiche 15, Anglais, expulsion%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A vented fuse in which the expulsion effect of the gases produced by internal arcing, either alone or aided by other mechanisms, results in current interruption. 2, fiche 15, Anglais, - expulsion%20fuse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An expulsion fuse is not current limiting and as a result limits the duration of a fault on the electrical system, not the magnitude. 2, fiche 15, Anglais, - expulsion%20fuse
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
expulsion fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 15, Anglais, - expulsion%20fuse
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fusible à expulsion
1, fiche 15, Français, fusible%20%C3%A0%20expulsion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fusible à expulsion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 15, Français, - fusible%20%C3%A0%20expulsion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fusible de expulsión
1, fiche 15, Espagnol, fusible%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Engineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cartridge fuse
1, fiche 16, Anglais, cartridge%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cartridge-type fuse 2, fiche 16, Anglais, cartridge%2Dtype%20fuse
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cartridge fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - cartridge%20fuse
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Électrotechnique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fusible à cartouche
1, fiche 16, Français, fusible%20%C3%A0%20cartouche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fusible de type cartouche 2, fiche 16, Français, fusible%20de%20type%20cartouche
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cartouche : Élément de remplacement d’un coupe-circuit à fusible, comportant une enveloppe isolante, généralement cylindrique, munie à ses deux extrémités de contacts métalliques dont la forme diffère suivant le type de coupe-circuit. 3, fiche 16, Français, - fusible%20%C3%A0%20cartouche
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
fusible à cartouche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 16, Français, - fusible%20%C3%A0%20cartouche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- molten pool
1, fiche 17, Anglais, molten%20pool
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- weld puddle 2, fiche 17, Anglais, weld%20puddle
correct, normalisé, uniformisé
- weld pool 3, fiche 17, Anglais, weld%20pool
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The pool of liquid metal formed during fusion welding. 4, fiche 17, Anglais, - molten%20pool
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The welding wire is fed into the arc, or into the molten pool formed on the work. 5, fiche 17, Anglais, - molten%20pool
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
molten pool; weld puddle: terms standardized by the British Standards Institution and by the Standards Association of Australia; terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 17, Anglais, - molten%20pool
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- welding pool
- welding puddle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bain de fusion
1, fiche 17, Français, bain%20de%20fusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Comme dans le soudage avec électrode enrobée, ce laitier recouvre le bain de fusion qu’il protège. 2, fiche 17, Français, - bain%20de%20fusion
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Soudage par fusion. Il regroupe tous les procédés de soudage comportant une fusion localisée, exécutée avec ou sans utilisation de produit d’apport et sans intervention de pression. On en distingue plusieurs familles. [...] soudage au gaz, [...] soudage à l'arc, [...] soudage avec électrode enrobée, [...] Dans le soudage sous protection gazeuse avec fil fusible, l'arc et le bain de fusion sont protégés par un gaz inerte(hélium ou argon dans le procédé MIG [Metal Inert Gas]) ou un mélange gazeux actif(procédé MAG [Metal Active Gas]). 3, fiche 17, Français, - bain%20de%20fusion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bain de fusion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 17, Français, - bain%20de%20fusion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- overcurrent fuse
1, fiche 18, Anglais, overcurrent%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
overcurrent fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 18, Anglais, - overcurrent%20fuse
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fusible contre la surintensité
1, fiche 18, Français, fusible%20contre%20la%20surintensit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fusible contre la surintensité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 18, Français, - fusible%20contre%20la%20surintensit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fusible link
1, fiche 19, Anglais, fusible%20link
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc. 2, fiche 19, Anglais, - fusible%20link
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...) 3, fiche 19, Anglais, - fusible%20link
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 19, Anglais, - fusible%20link
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- élément fusible
1, fiche 19, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fusible 2, fiche 19, Français, fusible
correct, voir observation, nom masculin
- maillon fusible 3, fiche 19, Français, maillon%20fusible
nom masculin
- attache fusible 4, fiche 19, Français, attache%20fusible
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la rupture, sous l’effet d’une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l’incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d’extincteurs automatiques. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3. 5. 3. 1. et construites en matériaux incombustibles d’un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3. 5. 3. A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d’au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d’un dispositif d’obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...] 5, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d’alliage d’étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même. 6, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 7, fiche 19, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- automatic sprinkler
1, fiche 20, Anglais, automatic%20sprinkler
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- automatic fire sprinkler head 2, fiche 20, Anglais, automatic%20fire%20sprinkler%20head
correct
- sprinkler 3, fiche 20, Anglais, sprinkler
correct, uniformisé
- sprinkler head 4, fiche 20, Anglais, sprinkler%20head
correct, uniformisé
- head 2, fiche 20, Anglais, head
correct, nom
- automatic sprinkler head 5, fiche 20, Anglais, automatic%20sprinkler%20head
correct, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Automatic sprinkler: A water-spraying nozzle head, held in closed position by a low-melting alloy link, frangible bulb, or chemical pellet, installed in a pipe grid.... When hot gases or flames weaken or destroy the holding element, the nozzle opens and sprays water or other extinguishing agent on the surrounding area. 6, fiche 20, Anglais, - automatic%20sprinkler
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The] sprinkler head [is] the temperature-sensitive element in a sprinkler system. It is sealed by a metal plug, which melts at the predetermined temperature; or by a plastic plug which contains liquid bursting it at the predetermined temperature. 7, fiche 20, Anglais, - automatic%20sprinkler
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An automatic fire sprinkling system [consists] of a network of overhead pipes with spaced outlets called "heads" ... 2, fiche 20, Anglais, - automatic%20sprinkler
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
automatic sprinkler; sprinkler; sprinkler head; automatic sprinkler head: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 20, Anglais, - automatic%20sprinkler
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sprinkleur
1, fiche 20, Français, sprinkleur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tête de sprinkleur 2, fiche 20, Français, t%C3%AAte%20de%20sprinkleur
correct, nom féminin
- tête de sprinkler 3, fiche 20, Français, t%C3%AAte%20de%20sprinkler
correct, nom féminin
- tête d’extincteur 4, fiche 20, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur
correct, nom féminin, uniformisé
- tête d’extincteur automatique à eau 5, fiche 20, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur%20automatique%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
- tête d’extincteur automatique 6, fiche 20, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
- sprinkler 7, fiche 20, Français, sprinkler
correct, nom masculin
- tête de projection 8, fiche 20, Français, t%C3%AAte%20de%20projection
correct, nom féminin, moins fréquent
- extincteur automatique 9, fiche 20, Français, extincteur%20automatique
nom masculin, moins fréquent, uniformisé
- extincteur automatique à eau 10, fiche 20, Français, extincteur%20automatique%20%C3%A0%20eau
nom masculin, moins fréquent
- Grinnell 3, fiche 20, Français, Grinnell
à éviter, nom masculin
- gicleur d’incendie 11, fiche 20, Français, gicleur%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
- gicleur 11, fiche 20, Français, gicleur
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif sensible à la chaleur conçu pour réagir à une température prédéterminée en libérant automatiquement un flux d’eau réparti uniformément au niveau du sol, la forme, la quantité et la surface d’arrosage étant spécifiées. 12, fiche 20, Français, - sprinkleur
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le] sprinkler [comporte une] tête d’extinction automatique ou petit ajutage (12 mm de diamètre) normalement fermé par un obturateur inoxydable maintenu en place par un dispositif sensible à la chaleur. L’eau ou le liquide extincteur jaillit automatiquement de cet orifice sous l’action des flammes ou lorsque l’air ambiant atteint une température donnée (70 ) [...] L’écartement maximal des têtes de sprinklers est de 3,50 m [...] 13, fiche 20, Français, - sprinkleur
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[Les] têtes d’extincteurs [...] constituent à la fois un appareil de détection d’incendie et un appareil d’extinction. Elles comportent un clapet et un diffuseur : un clapet maintenu par des leviers rendus solidaires par un alliage fusible ou une ampoule de verre remplie de liquide. Dans la plupart des cas, la température de déclenchement est fixée à 68 °C. Quant au diffuseur, c'est sur lui que vient se briser le jet d’eau sortant de la canalisation. 14, fiche 20, Français, - sprinkleur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sprinkler: Anglicisme technique. 15, fiche 20, Français, - sprinkleur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[Sprinkleur et sprinkler] Noter que ces deux termes semblent aussi parfois désigner l’ensemble d’une installation de sprinkleurs, auquel cas ils sont utilisés au pluriel. 16, fiche 20, Français, - sprinkleur
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
[Sprinkler et Grinnell] c’est surtout grâce aux travaux de l’Américain Grinnell que les extincteurs automatiques atteignirent le degré de perfectionnement actuel. C’est pourquoi on donne souvent à ces dispositifs le nom anglais de sprinklers et même de Grinnell, quoique les brevets de l’inventeur soient depuis longtemps tombés dans le domaine public. 17, fiche 20, Français, - sprinkleur
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
[Extincteur automatique] Moins fréquent, ce terme semble surtout utilisé au Canada et dans les ouvrages traduits quoique relevé aussi dans DUCON; de plus, il n’est pas toujours possible de juger, en contexte, si on l’utilise au sens d’une «installation de sprinkleurs» ou dans le sens de «tête de sprinkleur». Noter également que tous les extincteurs automatiques ne fonctionnent pas nécessairement à l’eau; on utilise parfois de la mousse, du gaz carbonique ou une poudre spéciale. Lorsque tel est le cas, on qualifie toujours de quel type d’extincteur automatique il s’agit; dans le cas de l’eau, le qualifiant peut être implicite. 16, fiche 20, Français, - sprinkleur
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
tête d’extincteur; tête d’extincteur automatique; extincteur automatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 18, fiche 20, Français, - sprinkleur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 21, Anglais, flooding
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- flood cooling 2, fiche 21, Anglais, flood%20cooling
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Concepts of the Next Generation Marine Reactors. ... In their designs, reduction of plant size and weight and improvement of safety characteristics are enhanced by employment of a wet containment system, which will always assure core flooding and heat removal of decay by natural convection. 3, fiche 21, Anglais, - flooding
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
... several tests have to be run to validate the smooth operations of the compartment design, i.e. to check that the corium spreads correctly, that the compartment materials hold up, that flood cooling is efficient and that the fusible plate closure works. 2, fiche 21, Anglais, - flooding
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Core flooding (tank), emergency core flooding system, gravity-driven core flooding line. 4, fiche 21, Anglais, - flooding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 21, La vedette principale, Français
- refroidissement par noyage
1, fiche 21, Français, refroidissement%20par%20noyage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- noyage 2, fiche 21, Français, noyage
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La séquence accidentelle qui sous-tend ce concept de récupérateur peut se résumer ainsi. Suite à un accident par perte de réfrigérant primaire, il y a fusion du cœur du réacteur. Les matériaux en fusion progressent alors vers le fond de cuve où ils s’accumulent pour former un bain dont la température est d’environ 2500 à 3000 °C. Le corium, qui a conservé en son sein les éléments radioactifs non volatiles, s’échauffe sous l'effet de la puissance résiduelle. Si le refroidissement est insuffisant, notamment s’il est impossible de réinjecter de l'eau dans le circuit primaire, l'échauffement excessif peut entraîner le percement de la cuve. Dans cette hypothèse, la décharge de corium se fait dans le puits de cuve aménagé en un réceptacle depuis lequel on cherche à accumuler et à retenir de façon provisoire au moyen d’une porte fusible la totalité du corium en provenance de la cuve. Quand la porte fusible cède, l'étalement du corium se fait dans une chambre [...] exempte d’eau. L'idée maîtresse de l'absence d’eau à ce stade est d’éviter le risque d’une explosion vapeur. Enfin, après étalement, le corium est noyé sous eau de manière à favoriser un refroidissement de longue durée. [...] Pour valider le bon fonctionnement de concept de récupérateur, il faut [...] procéder à plusieurs vérifications, à savoir l'étalement correct du corium, la bonne tenue des matériaux constituants le récupérateur, l'efficacité du refroidissement par noyage du corium étalé, le fonctionnement de la porte fusible. 1, fiche 21, Français, - refroidissement%20par%20noyage
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Étude du noyage et dénoyage d’un lit de débris dans un réacteur nucléaire : il s’agit d’étudier l’injection d’eau dans un corium en cours de destruction, afin de modéliser les scénarios de maîtrise d’accidents de cœur de réacteur nucléaire. 2, fiche 21, Français, - refroidissement%20par%20noyage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- blown cap fuse
1, fiche 22, Anglais, blown%20cap%20fuse
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fusible à tête lumineuse
1, fiche 22, Français, fusible%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20lumineuse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fusible à tête lumineuse : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 22, Français, - fusible%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20lumineuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gas-shielded arc welding
1, fiche 23, Anglais, gas%2Dshielded%20arc%20welding
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- inert-gas arc welding 2, fiche 23, Anglais, inert%2Dgas%20arc%20welding
correct
- inert-gas welding 3, fiche 23, Anglais, inert%2Dgas%20welding
correct
- inert-gas-shielded arc welding 4, fiche 23, Anglais, inert%2Dgas%2Dshielded%20arc%20welding
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A process] in which the arc is shielded from the air by an inert gas such as argon or helium ... 5, fiche 23, Anglais, - gas%2Dshielded%20arc%20welding
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"gas-shielded arc welding": A general term used to describe gas metal arc welding, gas tungsten arc welding, and flux cored arc welding when gas shielding is employed. 6, fiche 23, Anglais, - gas%2Dshielded%20arc%20welding
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
gas-shielded arc welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 7, fiche 23, Anglais, - gas%2Dshielded%20arc%20welding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 23, La vedette principale, Français
- soudage à l’arc sous atmosphère gazeuse
1, fiche 23, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20atmosph%C3%A8re%20gazeuse
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- soudage sous protection gazeuse 2, fiche 23, Français, soudage%20sous%20protection%20gazeuse
correct, nom masculin
- soudage à l’arc électrique sous atmosphère gazeuse 1, fiche 23, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20%C3%A9lectrique%20sous%20atmosph%C3%A8re%20gazeuse
correct, nom masculin
- soudage à l’arc en atmosphère inerte 1, fiche 23, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20en%20atmosph%C3%A8re%20inerte
correct, nom masculin
- soudage à l’arc sous protection gazeuse 3, fiche 23, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20protection%20gazeuse
correct, nom masculin
- soudage à l’arc sous gaz inerte 4, fiche 23, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20inerte
correct, nom masculin
- soudage à l’arc sous gaz protecteur 5, fiche 23, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20protecteur
nom masculin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans les procédés de soudage à l'arc sous atmosphère gazeuse, la protection du bain de fusion et, s’il y a lieu, du métal d’apport au cours de son transfert, est assurée par un courant gazeux entourant l'arc électrique. Ce dernier peut jaillir, dans une atmosphère inerte, entre la pièce et une électrode infusible : c'est le procédé T. I. G.(Tungsten Inert Gaz). Ou bien il jaillit entre la pièce et une électrode [...] fusible [...] : c'est le procédé M. I. G.(Metal Inert Gaz). 1, fiche 23, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20atmosph%C3%A8re%20gazeuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
- Tin Mining
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stannite
1, fiche 24, Anglais, stannite
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tin pyrites 2, fiche 24, Anglais, tin%20pyrites
correct
- bell-metal ore 2, fiche 24, Anglais, bell%2Dmetal%20ore
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mineral [consisting of] a sulfostannate of copper, iron, and sometimes zinc, which crystallizes in the tetragonal system [and] usually occurs in tin-bearing veins, having been deposited from hot ascending solutions. 3, fiche 24, Anglais, - stannite
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Stannite has a metallic luster and usually occurs in granular masses in tin-bearing veins, associated with cassiterite. 4, fiche 24, Anglais, - stannite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bell-metal ore: an early name for "tin pyrite," so called because of its bronze color. 3, fiche 24, Anglais, - stannite
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Cu2FeSnS4 5, fiche 24, Anglais, - stannite
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- tin pyrite
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'étain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- stannite
1, fiche 24, Français, stannite
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pyrite d’étain 2, fiche 24, Français, pyrite%20d%26rsquo%3B%C3%A9tain
correct, nom féminin
- stannine 3, fiche 24, Français, stannine
nom féminin
- étain pyriteux 4, fiche 24, Français, %C3%A9tain%20pyriteux
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sulfure quadruple d’étain, de fer et de cuivre, du système cristallin quadratique, gris d’acier facilement fusible. 4, fiche 24, Français, - stannite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cu2FeSnS4 5, fiche 24, Français, - stannite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de estaño
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- estannita
1, fiche 24, Espagnol, estannita
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- estannina 1, fiche 24, Espagnol, estannina
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de cobre, hierro y estaño [...] que cristaliza en el sistema tetragonal [...] 1, fiche 24, Espagnol, - estannita
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] es un mineral de color gris a negro, presente en los filones estanníferos o de otros sulfuros de cobre. 1, fiche 24, Espagnol, - estannita
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cu2FeSnS4 2, fiche 24, Espagnol, - estannita
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fuse rejecter
1, fiche 25, Anglais, fuse%20rejecter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A plastic disc that fits into the base of a fuse socket that prevents the installation of a fuse of higher amperage than was planned for the circuit. 1, fiche 25, Anglais, - fuse%20rejecter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rondelle de rejet
1, fiche 25, Français, rondelle%20de%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Disque de plastique à insérer dans la douille du fusible et qui empêche d’insérer un fusible dont la valeur de courant est plus élevée que prévu pour un circuit. 1, fiche 25, Français, - rondelle%20de%20rejet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
- Mining of Organic Materials
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- natural resin
1, fiche 26, Anglais, natural%20resin
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- resin 2, fiche 26, Anglais, resin
correct, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A solid, semisolid, or pseudosolid organic material that has an indefinite and often high relative molecular mass, exhibits a tendency to flow when subjected to stress, usually has a softening or melting range, and usually fractures conchoidally. 3, fiche 26, Anglais, - natural%20resin
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Resins may be a component of compounded materials that can be added to drilling fluids to impart special properties to the fluid. 4, fiche 26, Anglais, - natural%20resin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Natural gums differ from natural resins both by their chemical composition and their solubility properties. 5, fiche 26, Anglais, - natural%20resin
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
natural resin; resin: terms standardized by ISO. 6, fiche 26, Anglais, - natural%20resin
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- résine naturelle
1, fiche 26, Français, r%C3%A9sine%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- résine 2, fiche 26, Français, r%C3%A9sine
correct, nom féminin, normalisé
- résine brute 3, fiche 26, Français, r%C3%A9sine%20brute
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Substance organique, solide ou semi-fluide, transparente, facilement fusible, insoluble dans l'eau, n’ ayant pas ou peu tendance à cristalliser. 4, fiche 26, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les résines paraissent provenir de l’oxydation des essences. Elles sont constituées par des dérivés terpéniques, insolubles dans l’eau, solubles dans l’alcool, les graisses et les solvants organiques. Elles sont principalement fournies par les conifères et les térébinthacées. Elles entrent dans la composition des onguents et dans la préparation de nombreux vernis industriels. 4, fiche 26, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les deux types de résines naturelles encore utilisés pour la fabrication de vernis, peintures, enduits et préparations similaires sont la colophane, qui entre pour les trois quarts environ dans la constitution de la térébenthine, et qui forme la [gemme] du pin, et les copals, produits de la sécrétion de plusieurs végétaux [...] Elles sont constituées par un mélange d’esters d’alcools et d’acides résineux de poids moléculaire élevé, et de carbures d’hydrogène de la série terpénique. 4, fiche 26, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
résine naturelle; résine : termes normalisés par l’ISO. 5, fiche 26, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
résine naturelle : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 26, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- resina
1, fiche 26, Espagnol, resina
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- resina natural 2, fiche 26, Espagnol, resina%20natural
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Material orgánico sólido, semisólido o seudosólido que tiene un peso molecular indefinido y frecuentemente alto, el cual presenta una tendencia a fluir cuando se somete a esfuerzo, suele tener un rango de ablandamiento o fusión y usualmente se fractura concoidalmente. 3, fiche 26, Espagnol, - resina
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En algunos países, el término se usa en un sentido amplio, para designar cualquier polímero que sea materia básica para plásticos. 3, fiche 26, Espagnol, - resina
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- centrifugal moulding
1, fiche 27, Anglais, centrifugal%20moulding
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The process of forming hollow cylindrical products by rotating about one axis at high speed a mould containing a dry fusible powder and maintaining the rotation while fusing the polymer by the application of heat. 2, fiche 27, Anglais, - centrifugal%20moulding
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
centrifugal moulding: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - centrifugal%20moulding
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- centrifugal molding
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- moulage par centrifugation
1, fiche 27, Français, moulage%20par%20centrifugation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication de produits cylindriques creux, par rotation à grande vitesse autour de l'axe d’un moule contenant une poudre sèche fusible, la rotation étant maintenue pendant la fusion du polymère, celle-ci étant obtenue par l'action de la chaleur. 2, fiche 27, Français, - moulage%20par%20centrifugation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
moulage par centrifugation : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 27, Français, - moulage%20par%20centrifugation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- moldeado por centrifugación
1, fiche 27, Espagnol, moldeado%20por%20centrifugaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Proceso de formar productos cilíndricos huecos por rotación, sobre un eje a alta velocidad, de un molde que contiene un polvo seco fusible manteniendo la rotación mientras el polímero se funde por la aplicación de calor. 1, fiche 27, Espagnol, - moldeado%20por%20centrifugaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Gas Welding
- Arc Welding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- argon metal arc welding 1, fiche 28, Anglais, argon%20metal%20arc%20welding
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The course includes ... acetylene welding of aluminium castings, argon tungsten arc welding, argon metal arc welding ... 1, fiche 28, Anglais, - argon%20metal%20arc%20welding
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Gas metal-arc welding. Inert-gas-shielded metal-arc welding with consumable, continuous electrodes (called GMAW for gas metal-arc welding) requires no flux and produces welds without a slag cover. The arc is in an atmosphere of argon or helium ... Inert-gas shielding is particularly advantageous in welding reactive metals, such as titanium ... and in welding metals, such as aluminium and stainless steel, which are susceptible to porosity. 2, fiche 28, Anglais, - argon%20metal%20arc%20welding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Soudage au gaz
- Soudage à l'arc
Fiche 28, La vedette principale, Français
- soudage sous argon MIG
1, fiche 28, Français, soudage%20sous%20argon%20MIG
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de soudage sous argon TIG [Tungsten Inert Gas] et MIG sont utilisés pour souder dans de très bonnes conditions l’acier inoxydable et les alliages légers [...] 1, fiche 28, Français, - soudage%20sous%20argon%20MIG
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Trois procédés [...] successivement créés, ont reçu les symboles TIG, MIG et MAG [Metal Active Gas]. Ce sont des procédés de soudage à arc apparent. 2, fiche 28, Français, - soudage%20sous%20argon%20MIG
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
[...] le procédé MIG(metal inert gas) remplace l'électrode réfractaire de tungstène par un fil électrode fusible [...] déroulé à vitesse constante. L'électrode est toujours positive, ce qui convient au soudage des métaux et alliages légers [...] La torche utilise comme gaz inerte de l'argon ou un mélange d’argon et d’hélium. 2, fiche 28, Français, - soudage%20sous%20argon%20MIG
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- slow-blow fuse
1, fiche 29, Anglais, slow%2Dblow%20fuse
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- slow blow fuse 2, fiche 29, Anglais, slow%20blow%20fuse
correct, normalisé
- time-delay fuse 3, fiche 29, Anglais, time%2Ddelay%20fuse
correct
- time delay fuse 4, fiche 29, Anglais, time%20delay%20fuse
- fusetron 5, fiche 29, Anglais, fusetron
- time-lag fuse 5, fiche 29, Anglais, time%2Dlag%20fuse
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A fuse that can withstand up to 10 times its normal operating current for a brief period, as required for circuits and devices which draw a very heavy starting current. 6, fiche 29, Anglais, - slow%2Dblow%20fuse
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
slow blow fuse: term standardized by ISO. 7, fiche 29, Anglais, - slow%2Dblow%20fuse
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Appareillage électrique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fusible à fusion lente
1, fiche 29, Français, fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fusible temporisé 2, fiche 29, Français, fusible%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- fusible à fusion temporisée 3, fiche 29, Français, fusible%20%C3%A0%20fusion%20temporis%C3%A9e
nom masculin, normalisé
- fusible à action retardée 4, fiche 29, Français, fusible%20%C3%A0%20action%20retard%C3%A9e
correct, nom masculin
- fusible à action différée 2, fiche 29, Français, fusible%20%C3%A0%20action%20diff%C3%A9r%C3%A9e
nom masculin
- fusible à retardement 2, fiche 29, Français, fusible%20%C3%A0%20retardement
nom masculin
- fusible à retard 2, fiche 29, Français, fusible%20%C3%A0%20retard
nom masculin
- fusetron 2, fiche 29, Français, fusetron
nom masculin
- fusible de temporisation 5, fiche 29, Français, fusible%20de%20temporisation
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fusible pouvant supporter, pendant un temps très court, une intensité de courant très supérieure à sa valeur de fusion pour éviter de fondre lors de la mise sous tension d’une charge produisant un grand appel de courant telle qu'une charge capacitive. 6, fiche 29, Français, - fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fusible à fusion temporisée : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 29, Français, - fusible%20%C3%A0%20fusion%20lente
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Aparatos y equipos eléctricos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fusible de acción diferida
1, fiche 29, Espagnol, fusible%20de%20acci%C3%B3n%20diferida
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- resol
1, fiche 30, Anglais, resol
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A fusible, soluble, phenolic resin containing sufficient reactive methylol groups to enable the resin to become infusible on further reaction. 2, fiche 30, Anglais, - resol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
resol: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 30, Anglais, - resol
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- résol
1, fiche 30, Français, r%C3%A9sol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Résine phénolique, fusible, soluble, contenant suffisamment de fonctions méthylols réactives pour permettre à la résine de devenir infusible au cours de réactions ultérieures. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9sol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
résol : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 30, Français, - r%C3%A9sol
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- resol
1, fiche 30, Espagnol, resol
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Resina fusible, fenólica que contiene suficientes grupos metiloles reactivos que le permiten volverse infundible en el curso de reacciones posteriores. 1, fiche 30, Espagnol, - resol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Plastic Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic
1, fiche 31, Anglais, thermoplastic
correct, nom, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A plastic material that is permanently fusible. 2, fiche 31, Anglais, - thermoplastic
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term as applied to manufactured fibers describes their tendency to soften at higher temperatures. 2, fiche 31, Anglais, - thermoplastic
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
thermoplastic: term standardized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - thermoplastic
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- thermo-plastic
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Matières plastiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- thermoplastique
1, fiche 31, Français, thermoplastique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Matière plastique fusible en permanence. 2, fiche 31, Français, - thermoplastique
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Du fait que les fibres acryliques sont thermoplastiques, les tissus (fait de fibres acryliques) peuvent subir les opérations de thermofixage qui leur confére une résistance au froissement; et, les rendent aptes au plissage permanent. 2, fiche 31, Français, - thermoplastique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Se dit, aussi, des fibres manufacturées qui ont tendance à se ramollir sous l’action de la chaleur. 2, fiche 31, Français, - thermoplastique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
thermoplastique : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - thermoplastique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
- Materiales plásticos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- termoplástico
1, fiche 31, Espagnol, termopl%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Plástico que tiene propiedades termoplásticas. 1, fiche 31, Espagnol, - termopl%C3%A1stico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Plastics Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- thermosetting material
1, fiche 32, Anglais, thermosetting%20material
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Thermosetting materials. Materials in this class are normally soft. They can be extruded under pressure and then heat treated until they are no longer soft when cool. 1, fiche 32, Anglais, - thermosetting%20material
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Industrie des plastiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- matière thermodurcissable
1, fiche 32, Français, mati%C3%A8re%20thermodurcissable
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de mise en œuvre des matières thermodurcissables. La mise en œuvre des thermodurcissables est fondée sur une modification chimique du produit transformé. On part d’une poudre à mouler fusible, d’une résine soluble dans les solvants ou d’une résine liquide, donc d’un matériau susceptible d’être mis en forme. 1, fiche 32, Français, - mati%C3%A8re%20thermodurcissable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Fire Prevention
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fire protection device 1, fiche 33, Anglais, fire%20protection%20device
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
fusible link: a connective link device used to permit operation of fire protection device when heat causes the fusible link or element to melt releasing a weight or valve. 1, fiche 33, Anglais, - fire%20protection%20device
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Prévention des incendies
Fiche 33, La vedette principale, Français
- moyen de secours contre l’incendie
1, fiche 33, Français, moyen%20de%20secours%20contre%20l%26rsquo%3Bincendie
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
fusible link : dispositif dont la rupture, sous l'effet d’une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyen de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d’extincteurs automatiques. 1, fiche 33, Français, - moyen%20de%20secours%20contre%20l%26rsquo%3Bincendie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hot-melt adhesive
1, fiche 34, Anglais, hot%2Dmelt%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hot melt adhesive 2, fiche 34, Anglais, hot%20melt%20adhesive
correct, normalisé
- hotmelt 3, fiche 34, Anglais, hotmelt
correct
- hot-melt 4, fiche 34, Anglais, hot%2Dmelt
correct
- hot melt cement 5, fiche 34, Anglais, hot%20melt%20cement
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A thermoplastic adhesive that is applied in a molten state and forms a bond on cooling to a solid state. 6, fiche 34, Anglais, - hot%2Dmelt%20adhesive
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hot-melt adhesive: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 7, fiche 34, Anglais, - hot%2Dmelt%20adhesive
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
hot melt adhesive: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 7, fiche 34, Anglais, - hot%2Dmelt%20adhesive
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- hot melt
- hot melt glue
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- adhésif thermofusible
1, fiche 34, Français, adh%C3%A9sif%20thermofusible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- adhésif thermo-fusible 2, fiche 34, Français, adh%C3%A9sif%20thermo%2Dfusible
correct, nom masculin
- colle thermofusible 3, fiche 34, Français, colle%20thermofusible
correct, nom féminin
- adhésif fusible 4, fiche 34, Français, adh%C3%A9sif%20fusible
nom masculin
- adhésif à chaud 5, fiche 34, Français, adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Adhésif thermoplastique qui, appliqué à l’état fondu, fait prise lors du refroidissement. 6, fiche 34, Français, - adh%C3%A9sif%20thermofusible
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
adhésif thermofusible : terme et définition normalisés par l’ISO [Organisation internationale de normalisation] et l’AFNOR [Association française de normalisation]. 7, fiche 34, Français, - adh%C3%A9sif%20thermofusible
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- colle fusible
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo termofundible
1, fiche 34, Espagnol, adhesivo%20termofundible
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de fusión por calor 2, fiche 34, Espagnol, adhesivo%20de%20fusi%C3%B3n%20por%20calor
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo termoplástico que se aplica en un estado fundido y forma una unión al solidificarse por enfriamiento. 1, fiche 34, Espagnol, - adhesivo%20termofundible
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un adhesivo de fusión por calor se puede aplicar en cualquiera de los siguientes estados: fundido, en polvo, o en película seca. 2, fiche 34, Espagnol, - adhesivo%20termofundible
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- polymeric positive temperature coefficient fuse
1, fiche 35, Anglais, polymeric%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- polymer positive temperature coefficient fuse 2, fiche 35, Anglais, polymer%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
correct
- resettable fuse 3, fiche 35, Anglais, resettable%20fuse
correct
- self-resetting fuse 4, fiche 35, Anglais, self%2Dresetting%20fuse
correct
- PPTC fuse 4, fiche 35, Anglais, PPTC%20fuse
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A solid-state, encapsulated component that greatly increases its resistance in response to a current overload, but gradually returns to its original condition when the flow of current is discontinued. 1, fiche 35, Anglais, - polymeric%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A polymer positive temperature coefficient (PPTC) fuse is an overcurrent protection device that trips when a certain trip current is exceeded. In contrast with conventional fuses that need to be replaced, resettable fuses automatically reset once the overcurrent is removed. 4, fiche 35, Anglais, - polymeric%20positive%20temperature%20coefficient%20fuse
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fusible réarmable CTP
1, fiche 35, Français, fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- fusible réarmable PTC 1, fiche 35, Français, fusible%20r%C3%A9armable%20PTC
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Composant électronique passif utilisé pour protéger contre les défauts de surintensité dans les circuits électroniques. 1, fiche 35, Français, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit en fait d’une thermistance non-linéaire qui retourne à un état conducteur une fois que le courant a chuté, faisant plutôt office de disjoncteur, permettant ainsi au circuit de fonctionner à nouveau sans ouvrir le châssis ou remplacer un composant. 1, fiche 35, Français, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
CTP : coefficient en température positif. 2, fiche 35, Français, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
PTC : polymeric positive temperature coefficient. 2, fiche 35, Français, - fusible%20r%C3%A9armable%20CTP
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fuse link
1, fiche 36, Anglais, fuse%20link
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fuse-link 2, fiche 36, Anglais, fuse%2Dlink
correct, normalisé
- fuselink 3, fiche 36, Anglais, fuselink
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The part of a fuse that contains the fuse element and is designed to be replaced after the fuse has operated. 4, fiche 36, Anglais, - fuse%20link
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fuse-link: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, fiche 36, Anglais, - fuse%20link
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 36, La vedette principale, Français
- élément de remplacement
1, fiche 36, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fusible 1, fiche 36, Français, fusible
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le coupe circuit est constitué d’un élément mobile appelé élément de remplacement(fusible) et d’un support fixe correspondant. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
élément de remplacement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 36, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplacement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- elemento de substitución
1, fiche 36, Espagnol, elemento%20de%20substituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- A-stage
1, fiche 37, Anglais, A%2Dstage
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An early stage in the preparation of certain thermosetting resins, in which the material is still soluble in certain liquids, and fusible. 2, fiche 37, Anglais, - A%2Dstage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A-stage: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 37, Anglais, - A%2Dstage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stade A
1, fiche 37, Français, stade%20A
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- état A 2, fiche 37, Français, %C3%A9tat%20A
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Étape initiale de la fabrication de certaines résines thermodurcissables, dans laquelle le produit est encore soluble dans certains liquides, et fusible. 1, fiche 37, Français, - stade%20A
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
état A; stade A: Termes et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 37, Français, - stade%20A
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- etapa A
1, fiche 37, Espagnol, etapa%20A
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Etapa temprana en una reacción de una resina termoendurecible, en la cual el material se funde cuando se calienta y disuelve en algunos líquidos. 1, fiche 37, Espagnol, - etapa%20A
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fusionable 1, fiche 38, Anglais, fusionable
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fusionnable
1, fiche 38, Français, fusionnable
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fusible 1, fiche 38, Français, fusible
à éviter
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un nucléide dont le noyau est susceptible de participer à une réaction de fusion thermonucléaire. 1, fiche 38, Français, - fusionnable
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L’hydrogène, le deutérium et le tritium sont des nucléides fusionnables. 1, fiche 38, Français, - fusionnable
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le terme «fusible» est déconseillé en ce sens. 1, fiche 38, Français, - fusionnable
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
fusionnable : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 juin 2012. 2, fiche 38, Français, - fusionnable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- clearing time 1, fiche 39, Anglais, clearing%20time
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- durée de fusion d’un fusible
1, fiche 39, Français, dur%C3%A9e%20de%20fusion%20d%26rsquo%3Bun%20fusible
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fuse holder
1, fiche 40, Anglais, fuse%20holder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- fuse-holder 2, fiche 40, Anglais, fuse%2Dholder
correct, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
fuse-holder: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 40, Anglais, - fuse%20holder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ensemble porteur
1, fiche 40, Français, ensemble%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ensemble-porteur 2, fiche 40, Français, ensemble%2Dporteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d’un socle en matière isolante(partie fixe du fusible munie de contacts et de bornes) et de son porte-fusible(partie mobile). 1, fiche 40, Français, - ensemble%20porteur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ensemble-porteur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 40, Français, - ensemble%20porteur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Waste Materials
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- alkaline earths
1, fiche 41, Anglais, alkaline%20earths
correct, voir observation, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An alkaline earth metal (lime) oxide. 2, fiche 41, Anglais, - alkaline%20earths
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
More often used in the plural form, to designate all the oxides as a whole. According to the source Webster, "alkaline earth" is also used alone to designate "alkaline-earth metal." 3, fiche 41, Anglais, - alkaline%20earths
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- alkaline earth
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie
- Déchets nucléaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- alcalinoterreux
1, fiche 41, Français, alcalinoterreux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Vitrification des déchets radioactifs]. [...] les alcalins et, à un degré moindre, les alcalinoterreux, sont le type même des oxydes modificateurs de réseau vitreux et interviennent comme fondants; l'aluminium et le zirconium ont une coordinence qui varie dans le verre selon leur teneur et leur environnement chimique; ils peuvent donc indifféremment jouer le rôle de formateur ou de modificateur; généralement présents en faible quantité, ils durcissent le verre en le rendant moins fusible; [...] 2, fiche 41, Français, - alcalinoterreux
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- alcalino-terreux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Química
- Desechos nucleares
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- alcalinotérreos
1, fiche 41, Espagnol, alcalinot%C3%A9rreos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- óxidos alcalinotérreos 2, fiche 41, Espagnol, %C3%B3xidos%20alcalinot%C3%A9rreos
nom masculin, pluriel
- tierras alcalinas 3, fiche 41, Espagnol, tierras%20alcalinas
nom féminin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- SLO-BLO fuse
1, fiche 42, Anglais, SLO%2DBLO%20fuse
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 42, Anglais, - SLO%2DBLO%20fuse
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fusible SLO-BLO
1, fiche 42, Français, fusible%20SLO%2DBLO
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - fusible%20SLO%2DBLO
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- metal arc cutting
1, fiche 43, Anglais, metal%20arc%20cutting
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- MAC 1, fiche 43, Anglais, MAC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of arc cutting processes which severs metals by melting them with the heat of an arc between a metal electrode and the base metal. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 43, Anglais, - metal%20arc%20cutting
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
metal arc cutting; MAC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 43, Anglais, - metal%20arc%20cutting
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
metal arc cutting; MAC: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 43, Anglais, - metal%20arc%20cutting
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
metal arc cutting; MAC: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 43, Anglais, - metal%20arc%20cutting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coupage à l'arc avec électrode fusible
1, fiche 43, Français, coupage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- procédé MAC 2, fiche 43, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20MAC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- coupage à l’arc électrique 3, fiche 43, Français, coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Groupe de procédés de coupage à l'arc dans lequel on utilise une électrode métallique fusible. [Définition normalisée par la CSA International. ] 1, fiche 43, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
coupage à l'arc avec électrode fusible; procédé MAC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 43, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
procédé MAC; coupage à l’arc électrique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 43, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fused circuitry
1, fiche 44, Anglais, fused%20circuitry
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 44, Anglais, - fused%20circuitry
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 44, La vedette principale, Français
- circuit à fusible
1, fiche 44, Français, circuit%20%C3%A0%20fusible
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 44, Français, - circuit%20%C3%A0%20fusible
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fuse-protected motor
1, fiche 45, Anglais, fuse%2Dprotected%20motor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 45, Anglais, - fuse%2Dprotected%20motor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- moteur protégé par un fusible
1, fiche 45, Français, moteur%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20un%20fusible
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 45, Français, - moteur%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20un%20fusible
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fuse receptacle 1, fiche 46, Anglais, fuse%20receptacle
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 46, La vedette principale, Français
- alvéole à fusible
1, fiche 46, Français, alv%C3%A9ole%20%C3%A0%20fusible
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 46, Français, - alv%C3%A9ole%20%C3%A0%20fusible
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gas metal arc welding
1, fiche 47, Anglais, gas%20metal%20arc%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- GMAW 2, fiche 47, Anglais, GMAW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An arc welding process which produces coalescence of metals by heating them with an arc between a continuous filler metal (consumable) electrode and the workpiece. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 47, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Shielding is obtained entirely from an externally supplied gas or gas mixture. Some methods of this process are called MIG or CO2 welding (nonpreferred terms). 3, fiche 47, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
"Gas shielded arc welding" [is] a general term which refers to gas metal arc welding, gas tungsten arc welding, and flux cored arc welding when gas shielding is used. 4, fiche 47, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
gas metal arc welding; GMAW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 47, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
gas metal arc welding; GMAW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 47, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
gas metal arc welding; GMAW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 47, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 47, La vedette principale, Français
- soudage à l’arc sous gaz avec fil plein
1, fiche 47, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- procédé GMAW 1, fiche 47, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20GMAW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage à l'arc avec fil électrode fusible plein, dans lequel l'arc et la bain de fusion sont protégés par une atmosphère gazeuse inerte ou active. [Définition normalisée par la CSA International. ] 2, fiche 47, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
soudage à l’arc sous gaz avec fil plein; procédé GMAW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 47, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
soudage à l’arc sous gas avec fil plein; procédé GMAW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 47, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flux-cored arc welding
1, fiche 48, Anglais, flux%2Dcored%20arc%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- FCAW 2, fiche 48, Anglais, FCAW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- flux-cored wire metal-arc welding 3, fiche 48, Anglais, flux%2Dcored%20wire%20metal%2Darc%20welding
correct, normalisé
- flux cored arc welding 4, fiche 48, Anglais, flux%20cored%20arc%20welding
correct, normalisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An arc welding process which produces coalescence of metals by heating them with an arc between a continuous filler metal (consumable) electrode and the work-piece. [Definition standardized by the AWS.] 5, fiche 48, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Shielding is provided by a flux contained within the tubular electrode. Additional shielding may or may not be obtained from an externally supplied gas or gas mixture. 5, fiche 48, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
flux-cored wire metal-arc welding: term standardized by ISO; flux-cored arc welding; FCAW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 48, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
flux cored arc welding; FCAW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 48, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
flux-cored arc welding; FCAW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 48, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- flux cored wire metal arc welding
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 48, La vedette principale, Français
- soudage à l’arc avec fil fourré
1, fiche 48, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- procédé FCAW 2, fiche 48, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FCAW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage à l’arc avec fil-électrode fourré 3, fiche 48, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20fil%2D%C3%A9lectrode%20fourr%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage à l'arc faisant appel à un fil-électrode fourré fusible sans apport de gaz de protection. [Définition normalisée par l'ISO. ] 4, fiche 48, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
soudage à l’arc avec fil fourré : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 48, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
soudage à l’arc avec fil fourré; procédé FCAW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 48, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
soudage à l’arc avec fil fourré; procédé FCAW; soudage à l’arc avec fil-électrode fourré : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 48, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- soudage à l’arc avec fil électrode fourré
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- arc cutting
1, fiche 49, Anglais, arc%20cutting
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 49, Anglais, AC
correct, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- electric arc cutting 3, fiche 49, Anglais, electric%20arc%20cutting
correct
- electric-arc cutting 4, fiche 49, Anglais, electric%2Darc%20cutting
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A group of cutting processes which melts the metals to be cut with the heat of an arc between an electrode and the base metal. [Definition standardized by the American Welding Society (AWS).] 5, fiche 49, Anglais, - arc%20cutting
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Plasma arc cutting (PAC) can be defined as an electric arc cutting process that severs or cuts metal by melting a localized area with a constricted arc that removes the molten material with a high-velocity jet of extremely hot, ionized gas emerging from the constricting orifice in the torch. 3, fiche 49, Anglais, - arc%20cutting
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
arc cutting; AC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 49, Anglais, - arc%20cutting
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
arc cutting; AC: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 49, Anglais, - arc%20cutting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coupage à l’arc
1, fiche 49, Français, coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- coupage électrique à l’arc 2, fiche 49, Français, coupage%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
correct, nom masculin
- procédé AC 3, fiche 49, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20AC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Groupe de procédés de coupage thermique réalisé par un arc électrique. [Définition normalisée par la CSA International.] 4, fiche 49, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Coupage à l'arc au charbon, au jet de plasma, avec électrode fusible, avec électrode métallique, avec jet d’air comprimé, avec oxygène, par fusion, sous gaz protecteur. 2, fiche 49, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
coupage à l’arc; procédé AC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 49, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- AGC fuse 1, fiche 50, Anglais, AGC%20fuse
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 50, Anglais, - AGC%20fuse
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareillage électrique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fusible de type CAG
1, fiche 50, Français, fusible%20de%20type%20CAG
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 50, Français, - fusible%20de%20type%20CAG
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- AG fuse 1, fiche 51, Anglais, AG%20fuse
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 51, Anglais, - AG%20fuse
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareillage électrique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fusible de type AG
1, fiche 51, Français, fusible%20de%20type%20AG
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 51, Français, - fusible%20de%20type%20AG
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2011-06-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- palladium
1, fiche 52, Anglais, palladium
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A soft, ductile, silvery-white or steel-white metallic element in group VIII of the periodic system. 2, fiche 52, Anglais, - palladium
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The least dense and lowest melting of the platinum-group metals. 2, fiche 52, Anglais, - palladium
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
palladium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 52, Anglais, - palladium
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- palladium
1, fiche 52, Français, palladium
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc, léger et malléable [...] appartenant au groupe du platine. 2, fiche 52, Français, - palladium
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il est le moins dense [...] et le plus fusible [...] de tous les platineux. 3, fiche 52, Français, - palladium
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Élément de numéro atomique 46; masse atomique 106,7; symbole Pd. 2, fiche 52, Français, - palladium
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
palladium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 52, Français, - palladium
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Gas Welding
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- electrogas welding
1, fiche 53, Anglais, electrogas%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- EGW 1, fiche 53, Anglais, EGW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- electro-gas welding 2, fiche 53, Anglais, electro%2Dgas%20welding
correct, normalisé
- gas metal arc welding-electrogas 3, fiche 53, Anglais, gas%20metal%20arc%20welding%2Delectrogas
correct, normalisé
- GMAW-EG 3, fiche 53, Anglais, GMAW%2DEG
correct, normalisé
- GMAW-EG 3, fiche 53, Anglais, GMAW%2DEG
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A variation of the gas metal arc welding process using molding shoes to confine the molten weld metal for vertical position welding. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 53, Anglais, - electrogas%20welding
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
gas metal arc welding-electrogas; GMAW-EG: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); electro-gas welding: term standardized by ISO. 4, fiche 53, Anglais, - electrogas%20welding
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
electrogas welding; EGW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 53, Anglais, - electrogas%20welding
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
electrogas welding; EGW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 53, Anglais, - electrogas%20welding
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- gas metal arc welding electrogas
- gas metal arc welding electro-gas
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Soudage au gaz
Fiche 53, La vedette principale, Français
- soudage électrogaz
1, fiche 53, Français, soudage%20%C3%A9lectrogaz
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- procédé EGW 2, fiche 53, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20EGW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage vertical en moule sous gaz de protection 3, fiche 53, Français, soudage%20vertical%20en%20moule%20sous%20gaz%20de%20protection
correct, nom masculin, normalisé
- procédé électro-gaz 4, fiche 53, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9lectro%2Dgaz
correct, nom masculin
- procédé vertical en moule sous gaz 5, fiche 53, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20vertical%20en%20moule%20sous%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage vertical, à l'arc sous gaz de protection, utilisant un fil électrode fusible pour alimenter un bain de fusion retenu dans le joint par des patins refroidis qui se déplacent de bas en haut au fur et à mesure de l'exécution de la soudure. 6, fiche 53, Français, - soudage%20%C3%A9lectrogaz
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
soudage électrogaz; soudage vertical en moule sous gaz de protection : termes normalisés par l’ISO. 7, fiche 53, Français, - soudage%20%C3%A9lectrogaz
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
soudage électrogaz; procédé EGW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 53, Français, - soudage%20%C3%A9lectrogaz
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
soudage électrogaz; procédé EGW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 53, Français, - soudage%20%C3%A9lectrogaz
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- consumable electrode
1, fiche 54, Anglais, consumable%20electrode
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A metal electrode that supplies the filler for welding. 2, fiche 54, Anglais, - consumable%20electrode
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
consumable electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 54, Anglais, - consumable%20electrode
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- électrode fusible
1, fiche 54, Français, %C3%A9lectrode%20fusible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Électrode nue, enrobée ou fourrée, qui contribue par sa fusion à l’élaboration de la soudure. 2, fiche 54, Français, - %C3%A9lectrode%20fusible
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
électrode fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 54, Français, - %C3%A9lectrode%20fusible
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- type S base plug fuse
1, fiche 55, Anglais, type%20S%20base%20plug%20fuse
uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
type S base plug fuse : term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 55, Anglais, - type%20S%20base%20plug%20fuse
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- type S base plug fuze
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Machines frigorifiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fusible à bouchon de type S
1, fiche 55, Français, fusible%20%C3%A0%20bouchon%20de%20type%20S
nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
fusible à bouchon de type S : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 55, Français, - fusible%20%C3%A0%20bouchon%20de%20type%20S
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- type C base plug fuse
1, fiche 56, Anglais, type%20C%20base%20plug%20fuse
uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
type C base plug fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 56, Anglais, - type%20C%20base%20plug%20fuse
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- type C base plug fuze
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Machines frigorifiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fusible à bouchon de type C
1, fiche 56, Français, fusible%20%C3%A0%20bouchon%20de%20type%20C
nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fusible à bouchon de type C : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 56, Français, - fusible%20%C3%A0%20bouchon%20de%20type%20C
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- barium oxide
1, fiche 57, Anglais, barium%20oxide
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- barium monoxide 2, fiche 57, Anglais, barium%20monoxide
correct, voir observation
- barium protoxide 3, fiche 57, Anglais, barium%20protoxide
à éviter
- calcined baryta 4, fiche 57, Anglais, calcined%20baryta
à éviter
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... a white to greyish toxic powder [obtained] by heating barium carbonate or barium sulfate with carbon and used chiefly in making barium hydroxide and barium peroxide, in coating cathodes of electron tubes, and as a drying agent. 5, fiche 57, Anglais, - barium%20oxide
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"Barium oxide" means any oxide of barium but it is used almost exclusively in referring to the monoxide compound. 6, fiche 57, Anglais, - barium%20oxide
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- oxyde de baryum
1, fiche 57, Français, oxyde%20de%20baryum
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- monoxyde de baryum 2, fiche 57, Français, monoxyde%20de%20baryum
nom masculin, rare
- baryte anhydre 3, fiche 57, Français, baryte%20anhydre
à éviter, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux oxydes du baryum : l'oxyde de baryum BaO et le bioxyde BaO2. L'oxyde de baryum BaO est un solide grisâtre, de densité 4, 2, de saveur âcre, difficilement fusible. On l'obtient par calcination du nitrate de baryum. 4, fiche 57, Français, - oxyde%20de%20baryum
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Utilisation : céramique et verrerie, fabrication des sels de baryum, déshydratant. 5, fiche 57, Français, - oxyde%20de%20baryum
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- óxido de bario
1, fiche 57, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20bario
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geology
- Thermodynamics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- eutectic point
1, fiche 58, Anglais, eutectic%20point
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Géochimie
- Géologie
- Thermodynamique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- point eutectique
1, fiche 58, Français, point%20eutectique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- point d’eutexie 2, fiche 58, Français, point%20d%26rsquo%3Beutexie
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[Point] ayant pour abscisse la concentration eutectique [...] et pour ordonnée, la température eutectique. 3, fiche 58, Français, - point%20eutectique
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Point d’un diagramme d’état correspondant à une transformation eutectique. 4, fiche 58, Français, - point%20eutectique
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La température de fusion du quartz est de 1130 °C, celle de l'albite est de 845 °C. On constate que le mélange fond à une température inférieure à celle du point de fusion du composé le plus fusible. Cette température est dite température eutectique. La position du point eutectique E(température, taux de mélange) est caractéristique des deux espèces minérales. 5, fiche 58, Français, - point%20eutectique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Geología
- Termodinámica
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- punto eutéctico
1, fiche 58, Espagnol, punto%20eut%C3%A9ctico
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Temperatura y composición de un sistema en las cuales tiene lugar la transformación eutéctica. 2, fiche 58, Espagnol, - punto%20eut%C3%A9ctico
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La eutexia es el fenómeno físico por el cual la mezcla de dos sustancias debidamente dosificadas tiene un punto de fusión menor al de cualquiera de ellas aisladas o mezcladas en cualquier otra proporción. 2, fiche 58, Espagnol, - punto%20eut%C3%A9ctico
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
punto eutéctico: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 58, Espagnol, - punto%20eut%C3%A9ctico
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fresh fuel
1, fiche 59, Anglais, fresh%20fuel
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Nuclear reactors periodically need to unload about one-third of their nuclear fuel and replace it with fresh fuel. Initially the unloaded used fuel, known as "spent fuel," was stored temporarily in water pools at the reactor. 2, fiche 59, Anglais, - fresh%20fuel
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- combustible frais
1, fiche 59, Français, combustible%20frais
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- combustible neuf 2, fiche 59, Français, combustible%20neuf
correct, nom masculin
- combustible non irradié 3, fiche 59, Français, combustible%20non%20irradi%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] la combustion ne peut s’emballer, car en stoppant l'injection de combustible frais, la quantité de matière fusible présente dans le réacteur ne permet qu'un fonctionnement de quelques dizaines de secondes [...] 4, fiche 59, Français, - combustible%20frais
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- overpressure fuse 1, fiche 60, Anglais, overpressure%20fuse
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
An overpressure fuse will release if any main or center gear tire pressure exceeds 375 psi. On the nose gear, the fuse will release if tire pressure exceeds 330 psi. 1, fiche 60, Anglais, - overpressure%20fuse
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- over-pressure fuse
- over pressure fuse
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fusible de surpression
1, fiche 60, Français, fusible%20de%20surpression
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Security Devices
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- fuse
1, fiche 61, Anglais, fuse
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- fuse cutout 2, fiche 61, Anglais, fuse%20cutout
correct
- cut-out 3, fiche 61, Anglais, cut%2Dout
correct, nom
- safety cut-out 3, fiche 61, Anglais, safety%20cut%2Dout
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A device that protects a circuit against damage from excessive current flowing in it by the melting of a fuse element. 4, fiche 61, Anglais, - fuse
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
When the current melts the fuse element, the circuit is opened. The fuse comprises all the parts that form the complete device. 4, fiche 61, Anglais, - fuse
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Dispositifs de sécurité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coupe-circuit à fusible
1, fiche 61, Français, coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- coupe-circuit fusible 2, fiche 61, Français, coupe%2Dcircuit%20fusible
correct, nom masculin
- fusible 3, fiche 61, Français, fusible
correct, voir observation, nom masculin
- plomb 3, fiche 61, Français, plomb
correct, nom masculin, familier
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Appareil de connexion dont la fonction est d’ouvrir le circuit dans lequel il est inséré et d’interrompre le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. 4, fiche 61, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Par simplification du terme de conducteur fusible, les fusibles désignent les fils d’alliage d’étain ou de plomb utilisés dans les coupes-circuits thermiques, et souvent, par déformation du langage, les coupe-circuits eux-mêmes. 3, fiche 61, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des coupe-circuits. 5, fiche 61, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, tirée des rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 61, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Dispositivos de seguridad
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- fusible
1, fiche 61, Espagnol, fusible
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- cortacircuitos fusible 2, fiche 61, Espagnol, cortacircuitos%20fusible
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad que abre un circuito eléctrico si se sobrecarga. 3, fiche 61, Espagnol, - fusible
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Una corriente eléctrica superior a la capacidad del fusible derretirá una conexión en el fusible, abriéndolo. 3, fiche 61, Espagnol, - fusible
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- gas metal arc welding-short circuiting arc
1, fiche 62, Anglais, gas%20metal%20arc%20welding%2Dshort%20circuiting%20arc
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- GMAW-S 1, fiche 62, Anglais, GMAW%2DS
correct, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- short circuiting arc welding 1, fiche 62, Anglais, short%20circuiting%20arc%20welding
correct, normalisé
- dip transfer 2, fiche 62, Anglais, dip%20transfer
Grande-Bretagne
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A variation of the gas metal arc welding process in which the consumable electrode is deposited during repeated short circuits. [Definition standardized by the American Welding Society (AWS).] 1, fiche 62, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding%2Dshort%20circuiting%20arc
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Dip transfer, also known as short circuiting arc welding, is carried out using currents below 200 amps and 25 volts. 2, fiche 62, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding%2Dshort%20circuiting%20arc
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
gas metal arc welding short circuiting arc; short circuiting arc welding; GMAW-S: terms and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 62, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding%2Dshort%20circuiting%20arc
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 62, La vedette principale, Français
- soudage à l’arc sous gaz avec fil plein avec transfert par courts-circuits
1, fiche 62, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein%20avec%20transfert%20par%20courts%2Dcircuits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- procédé GMAW-S 1, fiche 62, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20GMAW%2DS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Variante du procédé de soudage à l'arc sous gaz avec fil plein dans lequel le fil électrode fusible est déposé par courts-circuits répétés. 1, fiche 62, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein%20avec%20transfert%20par%20courts%2Dcircuits
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
soudage à l’arc sous gaz avec fil plein avec transfert par courts-circuits; procédé GMAW-S : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 62, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein%20avec%20transfert%20par%20courts%2Dcircuits
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fused plug
1, fiche 63, Anglais, fused%20plug
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fused plug: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 1, fiche 63, Anglais, - fused%20plug
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fiche avec fusible
1, fiche 63, Français, fiche%20avec%20fusible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fiche avec fusible : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 1, fiche 63, Français, - fiche%20avec%20fusible
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mechanical emergency control 1, fiche 64, Anglais, mechanical%20emergency%20control
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- commande mécanique de secours
1, fiche 64, Français, commande%20m%C3%A9canique%20de%20secours
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le caractère critique du train lors de l'atterrissage impose de nombreux niveaux de sécurité : redondance des circuits hydrauliques, commande mécanique de secours et ouverture par gravité dans le cas des trains rentrants, systèmes anti-shimmy, anti-patinage et d’aide au freinage, fusible anti-éclatement des pneus. 1, fiche 64, Français, - commande%20m%C3%A9canique%20de%20secours
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- striker pin
1, fiche 65, Anglais, striker%20pin
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- striker 2, fiche 65, Anglais, striker
correct, normalisé
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A part of the high-voltage fuse [that] gives the information operated or still working and [that] gives through the pressure spring the necessary energy to open other switches or cause an interlock. 1, fiche 65, Anglais, - striker%20pin
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
striker: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 65, Anglais, - striker%20pin
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 65, La vedette principale, Français
- percuteur
1, fiche 65, Français, percuteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les fusibles peuvent être simplement associés à l'interrupteur-sectionneur ou bien équipés de percuteurs pour assurer après le fonctionnement du fusible, l'ouverture automatique de l'interrupteur et empêchant ainsi la marche en biphasé ou monophasé. 1, fiche 65, Français, - percuteur
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
percuteur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 65, Français, - percuteur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- arcing time
1, fiche 66, Anglais, arcing%20time
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
arcing time: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 66, Anglais, - arcing%20time
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
arcing time of af a fuse, of a pole. 2, fiche 66, Anglais, - arcing%20time
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- durée d’arc
1, fiche 66, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- temps d’arc 2, fiche 66, Français, temps%20d%26rsquo%3Barc
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre l’instant où apparaît l’arc et son extinction totale. 2, fiche 66, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barc
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La durée d’arc extrêmement courte (moins de la moitié d’un cycle) plus les contacts de type "tulipe" en matériel résistant à l’arc assurent une longue durée de vie électrique et augmentent la capacité de fermeture sur court-circuit. 1, fiche 66, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barc
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
durée d’arc : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 66, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barc
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
durée d’arc d’un fusible, d’un pôle. 3, fiche 66, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barc
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Security Devices
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- reactor safety fuse
1, fiche 67, Anglais, reactor%20safety%20fuse
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A self-contained device designed to respond to excessive temperature or neutron flux density in a reactor and to act to reduce the reaction rate to a safe level. 1, fiche 67, Anglais, - reactor%20safety%20fuse
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The device may or may not contain stored energy to facilitate its operation. 1, fiche 67, Anglais, - reactor%20safety%20fuse
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fusible de sécurité d’un réacteur
1, fiche 67, Français, fusible%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9acteur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dispositif autonome destiné à intervenir lors d’une élévation excessive de la température ou de la densité de flux de neutrons dans un réacteur en agissant de façon à ramener le taux de réaction à un niveau assurant la sécurité. 1, fiche 67, Français, - fusible%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9acteur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif peut contenir ou ne pas contenir de l’énergie emmagasinée en vue d’en faciliter le fonctionnement. 1, fiche 67, Français, - fusible%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9acteur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-04-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electric Currents
- Aircraft Systems
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- current limiter fuse
1, fiche 68, Anglais, current%20limiter%20fuse
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- limiter fuse 2, fiche 68, Anglais, limiter%20fuse
correct
- current-limiting fuse 3, fiche 68, Anglais, current%2Dlimiting%20fuse
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
current limiter: A device installed in a circuit to prevent current from increasing above a specified limit. 4, fiche 68, Anglais, - current%20limiter%20fuse
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
fuse: A metal link which melts when overheated by excess current, used to break an electric circuit whenever the load becomes excessive. 4, fiche 68, Anglais, - current%20limiter%20fuse
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Circuits des aéronefs
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fusible limiteur de courant
1, fiche 68, Français, fusible%20limiteur%20de%20courant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- fusible limiteur 2, fiche 68, Français, fusible%20limiteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
fusible : Petit fil d’un alliage très fusible(généralement de plomb) qu'on interpose dans un circuit et qui coupe celui-ci en fondant lorsque l'intensité du courant devient anormalement grande. 3, fiche 68, Français, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
limiteur : Dispositif mécanique ou électrique empêchant une grandeur de dépasser certaines limites. 3, fiche 68, Français, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
fusible limiteur de courant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 68, Français, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
fusible limiteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 4, fiche 68, Français, - fusible%20limiteur%20de%20courant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- fuse
1, fiche 69, Anglais, fuse
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A protective device with an element that opens the circuit by melting when subjected to excessive current. 1, fiche 69, Anglais, - fuse
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fusible
1, fiche 69, Français, fusible
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Fil d’alliage spécial qui, placé dans un circuit électrique, coupe le courant en fondant si l’intensité atteint une certaine limite. 1, fiche 69, Français, - fusible
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- fusible
1, fiche 69, Espagnol, fusible
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Hilo de plomo o de aleación fusible que se incluye en un circuito eléctrico para que, en el caso de que la tensión se eleve anormalmente, funda por efecto del calor e interrumpa así el paso de la corriente. 1, fiche 69, Espagnol, - fusible
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fuse holder 1, fiche 70, Anglais, fuse%20holder
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A device for supporting a fuse and providing connections for its terminals. 1, fiche 70, Anglais, - fuse%20holder
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 70, La vedette principale, Français
- porte-fusible
1, fiche 70, Français, porte%2Dfusible
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Partie amovible d’un coupe-circuit, destinée à recevoir l'élément fusible et à en faciliter la mise en place et l'enlèvement. 1, fiche 70, Français, - porte%2Dfusible
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-fusible. 1, fiche 70, Français, - porte%2Dfusible
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- portafusible
1, fiche 70, Espagnol, portafusible
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- fusible
1, fiche 71, Anglais, fusible
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Capable of being melted. 1, fiche 71, Anglais, - fusible
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fusible
1, fiche 71, Français, fusible
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Qui peut fondre. 1, fiche 71, Français, - fusible
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- fusible
1, fiche 71, Espagnol, fusible
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Que se puede fundir. 1, fiche 71, Espagnol, - fusible
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-10-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- MIG welding
1, fiche 72, Anglais, MIG%20welding
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- inert-gas-metal arc welding 2, fiche 72, Anglais, inert%2Dgas%2Dmetal%20arc%20welding
correct, normalisé
- metal-arc inert gas welding 3, fiche 72, Anglais, metal%2Darc%20inert%20gas%20welding
correct, normalisé
- MIG process 4, fiche 72, Anglais, MIG%20process
correct
- MIG welding process 5, fiche 72, Anglais, MIG%20welding%20process
correct
- metal inert gas welding process 6, fiche 72, Anglais, metal%20inert%20gas%20welding%20process
correct
- metal inert gas welding 7, fiche 72, Anglais, metal%20inert%20gas%20welding
correct
- metal inert-gas welding 8, fiche 72, Anglais, metal%20inert%2Dgas%20welding
correct
- metal-inert-gas welding 9, fiche 72, Anglais, metal%2Dinert%2Dgas%20welding
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Gas-shielded metal-arc welding using a consumable wire electrode in which the shielding is provided by an inert gas. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 72, Anglais, - MIG%20welding
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The ability to use low heat input and high travel speeds makes this MIG welding process suitable for joining thinner lightweight steels in automotive applications. 6, fiche 72, Anglais, - MIG%20welding
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
MIG welding; metal-arc inert gas welding: terms standardized by ISO; inert-gas-metal arc welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 8, fiche 72, Anglais, - MIG%20welding
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 72, La vedette principale, Français
- soudage MIG
1, fiche 72, Français, soudage%20MIG
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- procédé MIG 2, fiche 72, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20MIG
correct, nom masculin
- procédé de soudage MIG 3, fiche 72, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20soudage%20MIG
correct, nom masculin
- soudage à l'arc sous protection de gaz inerte avec fil-électrode fusible 4, fiche 72, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20protection%20de%20gaz%20inerte%20avec%20fil%2D%C3%A9lectrode%20fusible
correct, nom masculin, normalisé
- soudage à l’arc avec fil électrode en atmosphère inerte 5, fiche 72, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20fil%20%C3%A9lectrode%20en%20atmosph%C3%A8re%20inerte
correct, nom masculin
- soudage à l'arc sous atmosphère inerte avec un fil électrode fusible 6, fiche 72, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20atmosph%C3%A8re%20inerte%20avec%20un%20fil%20%C3%A9lectrode%20fusible
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les principaux procédés de soudage à l'arc sont : le soudage avec électrode enrobée [...]; le soudage sous flux en poudre [...]; le soudage sous protection gazeuse avec fil fusible, dans lequel l'arc et le bain de fusion sont protégés de l'atmosphère ambiante par un gaz provenant d’une source extérieure. Selon la nature de ce gaz, on distingue le soudage MIG(de l'anglais Metal Inert Gas), dans lequel la protection est assurée par un gaz inerte(argon ou hélium), et le soudage MAG(de l'anglais Metal Active Gas), dans lequel la protection est assurée par un gaz ou un mélange gazeux actif, contenant généralement du CO2. Dans les deux cas, l'électrode peut être soit un fil nu massif, soit un fil tubulaire fourré de flux. 7, fiche 72, Français, - soudage%20MIG
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Comme ce procédé de soudage MIG utilise un apport de chaleur peu élevé et des vitesses d’avancement élevées, il convient à l’assemblage de pièces d’automobiles en aciers légers et à paroi mince. 3, fiche 72, Français, - soudage%20MIG
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 72, Français, - soudage%20MIG
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
MIG welding; soudage à l'arc sous protection de gaz inerte avec fil-électrode fusible : termes normalisés par l'ISO. 9, fiche 72, Français, - soudage%20MIG
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-05-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- safety fuse 1, fiche 73, Anglais, safety%20fuse
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fusible de sûreté
1, fiche 73, Français, fusible%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- coupe-circuit de sécurité 1, fiche 73, Français, coupe%2Dcircuit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-circuits. 2, fiche 73, Français, - fusible%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 73, Français, - fusible%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-05-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- thermal cutout
1, fiche 74, Anglais, thermal%20cutout
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A device affording protection from excessive current, but not necessarily short-circuit protection, and containing a heating element in addition to, and affecting, a fusible member which opens the circuit. 2, fiche 74, Anglais, - thermal%20cutout
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
thermal cutout: term and definition standardized by CSA. 3, fiche 74, Anglais, - thermal%20cutout
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coupe-circuit thermique
1, fiche 74, Français, coupe%2Dcircuit%20thermique
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection contre les surintensités, mais pas nécessairement contre les courts-circuits, et qui contient en plus d’un élément fusible, un élément thermique dont dépend l'élément fusible pour l'ouverture du circuit. 1, fiche 74, Français, - coupe%2Dcircuit%20thermique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-circuits. 2, fiche 74, Français, - coupe%2Dcircuit%20thermique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 74, Français, - coupe%2Dcircuit%20thermique
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
coupe-circuit thermique : terme et définition normalisés par l’ACNOR. 4, fiche 74, Français, - coupe%2Dcircuit%20thermique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-05-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- oil fuse cutout 1, fiche 75, Anglais, oil%20fuse%20cutout
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A zero awaiting (expulsion) interrupter that is used under oil. 1, fiche 75, Anglais, - oil%20fuse%20cutout
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 75, La vedette principale, Français
- coupe-circuit à fusible en bain d’huile
1, fiche 75, Français, coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible%20en%20bain%20d%26rsquo%3Bhuile
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-circuits. 2, fiche 75, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible%20en%20bain%20d%26rsquo%3Bhuile
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 75, Français, - coupe%2Dcircuit%20%C3%A0%20fusible%20en%20bain%20d%26rsquo%3Bhuile
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- fusible link
1, fiche 76, Anglais, fusible%20link
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- fuse link 2, fiche 76, Anglais, fuse%20link
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Circuit line in a PROM chip or similar device that is designed to be blown apart. 3, fiche 76, Anglais, - fusible%20link
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
The material initially provided in a PROM that can be "blown" when the PROM is programmed. 4, fiche 76, Anglais, - fusible%20link
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Fuse PROM. A programmable read-only memory on which the programming is carried out either by blowing open microscopic fuse links to define a logic one or zero for each cell in the memory array, or by causing metal to short out base-emitter transistor junctions to program the ones or zeros into the memory. 5, fiche 76, Anglais, - fusible%20link
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fusible de mémoire morte
1, fiche 76, Français, fusible%20de%20m%C3%A9moire%20morte
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- fusible de memoria inalterable
1, fiche 76, Espagnol, fusible%20de%20memoria%20inalterable
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- fusible de memoria muerta 1, fiche 76, Espagnol, fusible%20de%20memoria%20muerta
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Técnica de memoria de sólo lectura programable (PROM) ampliamente usada. Se usa una corriente excesiva para destruir una conexión metalizada en el dispositivo de almacenamiento, creando un 0, por ejemplo si un elemento conductivo se interpreta como 1. 1, fiche 76, Espagnol, - fusible%20de%20memoria%20inalterable
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Transformers
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- transformer fuse 1, fiche 77, Anglais, transformer%20fuse
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transformateurs
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fusible du transformateur
1, fiche 77, Français, fusible%20du%20transformateur
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2004-03-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- electrical panel 1, fiche 78, Anglais, electrical%20panel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The reactor was tripped when the wrong fuse was pulled from an electrical panel causing a loss of boiler level control. 1, fiche 78, Anglais, - electrical%20panel
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- panneau électrique
1, fiche 78, Français, panneau%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur s’est déclenché lorsqu'un employé a retiré le mauvais fusible du panneau électrique, ce qui a causé une perte de contrôle du niveau d’eau dans la chaudière. 1, fiche 78, Français, - panneau%20%C3%A9lectrique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fluxing medium
1, fiche 79, Anglais, fluxing%20medium
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- fluxing material 1, fiche 79, Anglais, fluxing%20material
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In general the coatings serve as a fluxing or deoxidizing medium. 1, fiche 79, Anglais, - fluxing%20medium
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
After ... shaping the two surfaces to be joined, the parts were heated to welding temperature ... and then hammered [often with the aid of some fluxing material.] 1, fiche 79, Anglais, - fluxing%20medium
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fondant
1, fiche 79, Français, fondant
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pour souder un acier plus carburé, on interpose entre les pièces un fondant(borax), qui forme avec l'oxyde de fer une combinaison fusible. 1, fiche 79, Français, - fondant
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Ensamble de metales
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- fundente
1, fiche 79, Espagnol, fundente
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que se aplica a las partes o piezas que deben ser unidas. 1, fiche 79, Espagnol, - fundente
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metallography
- Geology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- eutectic
1, fiche 80, Anglais, eutectic
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- eutectic mixture 2, fiche 80, Anglais, eutectic%20mixture
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The microstructure that results when a metal of eutectic composition solidifies. 1, fiche 80, Anglais, - eutectic
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Géochimie
- Métallographie
- Géologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- eutectique
1, fiche 80, Français, eutectique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- mélange eutectique 2, fiche 80, Français, m%C3%A9lange%20eutectique
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Alliage ou constituant résultant de la juxtaposition de deux ou plus de deux phases, en général finement dispersées, et dont la composition est telle qu’il subisse ou ait subi entièrement la transformation eutectique. 3, fiche 80, Français, - eutectique
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'eutectique correspond au mélange le plus aisément fusible et qui se solidifie le dernier. 4, fiche 80, Français, - eutectique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Metalografía
- Geología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- mezcla eutéctica
1, fiche 80, Espagnol, mezcla%20eut%C3%A9ctica
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de dos o más sustancias sólidas que, por su naturaleza, composición y proporción, resultan ser las fases de una transformación eutéctica. 2, fiche 80, Espagnol, - mezcla%20eut%C3%A9ctica
Fiche 81 - données d’organisme externe 2003-11-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- rhodium
1, fiche 81, Anglais, rhodium
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- Rh 2, fiche 81, Anglais, Rh
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A rare element of the light platinum group in group VIII of the periodic system, found in platinum ores and separated as a silvery-white metal that is difficult to melt. 3, fiche 81, Anglais, - rhodium
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rhodium
1, fiche 81, Français, rhodium
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- Rh 2, fiche 81, Français, Rh
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[...] métal rare, d’une assez grande dureté, fusible à haute température, blanc et ressemblant au platine avec lequel on le trouve allié à l'état naturel [...] 3, fiche 81, Français, - rhodium
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 45, de masse atomique 102,9055. 4, fiche 81, Français, - rhodium
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Road Construction Materials
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- pitch
1, fiche 82, Anglais, pitch
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- tough pitch 2, fiche 82, Anglais, tough%20pitch
- pitch mastic 3, fiche 82, Anglais, pitch%20mastic
- brea 4, fiche 82, Anglais, brea
correct, rare
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A dark-coloured, highly viscous residue obtained from the distillation of coal tar. 5, fiche 82, Anglais, - pitch
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
brea: A viscous asphalt formed by the evaporation of volatile components from oil in seepages. 4, fiche 82, Anglais, - pitch
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The term "pitch" should not be confused with "bitumen" (UK) or "asphalt" (USA) which are petroleum residues. 5, fiche 82, Anglais, - pitch
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
brea: a rarely used term. 4, fiche 82, Anglais, - pitch
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 82, La vedette principale, Français
- brai
1, fiche 82, Français, brai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Résidu noir ou brun foncé, visqueux ou solide, fusible et agglomérant, obtenu après évaporation partielle ou distillation fractionnée des pétroles, des goudrons ou de certaines autres matières organiques. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 2, fiche 82, Français, - brai
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les pétroles asphaltiques, moins riches en hydrogène, bruns ou noirs, visqueux, relativement lourds; leur distillation laisse un résidu noir et poisseux appelé «brai». 3, fiche 82, Français, - brai
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il est nécessaire de toujours faire suivre le mot «brai» du nom de la matière dont il est extrait, par exemple : - brai de pétrole, - brai de goudron de houille, etc. 2, fiche 82, Français, - brai
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 4, fiche 82, Français, - brai
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Materiales de construcción de carreteras
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- brea
1, fiche 82, Espagnol, brea
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- betún 2, fiche 82, Espagnol, bet%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Substancia residual producida por la evaporación parcial o la destilación fraccionada del petróleo, en alquitrán y otras materias orgánicas. 3, fiche 82, Espagnol, - brea
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic
1, fiche 83, Anglais, thermoplastic
correct, nom, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- thermoplastic plastic 2, fiche 83, Anglais, thermoplastic%20plastic
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Thermoplastic is the designation of such plastics as will soften when heated and harden again during cooling. This softening and hardening process can be ... repeated indefinitely with the same material. 2, fiche 83, Anglais, - thermoplastic
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
thermoplastic: term standardized by ISO. 3, fiche 83, Anglais, - thermoplastic
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
high strength thermoplastic. 4, fiche 83, Anglais, - thermoplastic
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- thermoplastique
1, fiche 83, Français, thermoplastique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Polymère se ramollissant par chauffage et retrouvant sa dureté d’origine après refroidissement. Il est fusible. 2, fiche 83, Français, - thermoplastique
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
thermoplastique : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 83, Français, - thermoplastique
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
thermoplastique à haute résistance. 4, fiche 83, Français, - thermoplastique
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- plastique thermoplastique
- matière plastique thermoplastique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- termoplástico
1, fiche 83, Espagnol, termopl%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Alto polímero que se ablanda cuando se expone al calor, y recupera su condición original al enfriarse a temperatura ambiente. 2, fiche 83, Espagnol, - termopl%C3%A1stico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- fusible device
1, fiche 84, Anglais, fusible%20device
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A fusible device is normally held in place by a solder with a known melting (fusing) temperature. Under normal conditions, the device holds a spring-operated contact inside the detector in the open position...When a fire raises the ambient temperature to the fusing temperature of the device,the solder melts, allowing the spring to move the contact point. This action completes the alarm circuit which initiates an alarm signal. 1, fiche 84, Anglais, - fusible%20device
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dispositif fusible
1, fiche 84, Français, dispositif%20fusible
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif fusible est habituellement maintenu en place par une brasure dont la température de fusion est connue. Dans les conditions normales, un point de contact à ressort est maintenu en position ouverte à l'intérieur du dispositif [...] Lorsque la température ambiante s’élève à la température de fusion du dispositif en raison d’un incendie, la brasure fond permettant ainsi au ressort de déplacer le point de contact. Le circuit d’alarme est donc fermé et un signal d’alarme est déclenché. 1, fiche 84, Français, - dispositif%20fusible
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- frangible bulb
1, fiche 85, Anglais, frangible%20bulb
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A frangible bulb in a detection device holds electrical contacts apart much in the way that a fusible device does. The little glass vial (frangible bulb) contains a liquid with a small air bubble. The bulb is designed to break when the liquid is heated to a predetermined temperature. When rated temperature is reached, the liquid expands and absorbs the air bubble, the bulb fractures and falls out, and the contact completes the circuit to initiate an alarm. 1, fiche 85, Anglais, - frangible%20bulb
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ampoule cassante
1, fiche 85, Français, ampoule%20cassante
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Une ampoule cassante dans un dispositif de détection d’incendie sépare les contacts électriques, de la même façon qu'un dispositif fusible. La petite ampoule de verre(ampoule cassante) contient un liquide et une petite bulle d’air. Cette ampoule est conçue pour se casser lorsque le liquide atteint une température prédéterminée sous l'effet de la chaleur. Lorsque cette température est atteinte, le liquide se dilate et absorbe la bulle d’air; l'ampoule se casse et tombe, ce qui ferme le circuit et déclenche une alarme. 1, fiche 85, Français, - ampoule%20cassante
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Pipes and Fittings
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- pulley elbow
1, fiche 86, Anglais, pulley%20elbow
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- corner pulley elbow 2, fiche 86, Anglais, corner%20pulley%20elbow
correct
- corner pulley 3, fiche 86, Anglais, corner%20pulley
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A pulley elbow is a device that contains a ball bearing sheave (pulley) which guides stainless steel cable 90 degrees around the sheave. It is defined as a device used to change direction for stainless steel wire cable, which is housed in conduit and is used to connect to a cable operated manual pull station, a mechanical gas valve, and/or the fusible link detection, from the Ansul AUTOMAN Regulated Release Mechanism. It is used because bending conduit results in too much friction loss in the movement of the cable in the conduit. There are two types of pulley elbows. Part No. 415670 has socket ends with set screws for ½ in. conduit, and Part No. 423250 has compression ring ends also for ½ in. conduit. [Source: Bill Klingenmaier, Ansul Incorporated, ansul.us.techsupport.preengineer@tycoint.com] 1, fiche 86, Anglais, - pulley%20elbow
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
... fire-suppression system, ... To accommodate 90-degree turns in the cable, the appellant uses corner pulleys, which serve as fittings to the conduit while allowing for free movement of the cable. Corner pulleys are composed of high-temperature aluminum and employ a grooved wheel within which the cable runs. The wheel turns freely by use of steel ball bearings. 3, fiche 86, Anglais, - pulley%20elbow
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
Three types of actuation are available for the INERGEN [total flooding] system: manual, pneumatic, and electric. ... The maximum number of corner pulley elbows is 10. ... Installation - Manual Actuation. Pulley elbow [is] required at each change of direction. 2, fiche 86, Anglais, - pulley%20elbow
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 86, La vedette principale, Français
- poulie d’angle
1, fiche 86, Français, poulie%20d%26rsquo%3Bangle
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les poulies d’angle sont utilisées pour permettre de plier en équerre un câble installé entre les dispositifs de détection d’incendie et le robinet régulateur du débit du produit ignifuge. Les poulies sont constituées d’aluminium résistant aux températures élevées et comportent une roue à gorge sur laquelle est enroulé un câble. 2, fiche 86, Français, - poulie%20d%26rsquo%3Bangle
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Le système de base comprend un réservoir de poudre extinctrice et le mécanisme de déclenchement ANSUL AUTOMAN logés dans une armoire métallique. Les buses, détecteur(s) et lien(s) fusible(s), le té de réduction de la tuyauterie de poudre extinctrice et la(les) poulies(s) d’angle nécessaires pour compléter l'installation sont fournis séparément selon les quantités dictées par les exigences totales de protection. 3, fiche 86, Français, - poulie%20d%26rsquo%3Bangle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Nonwoven Textiles
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- sheath/core
1, fiche 87, Anglais, sheath%2Fcore
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- noyau-écorce
1, fiche 87, Français, noyau%2D%C3%A9corce
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les types courants de fibres bicomposantes [...] Noyau-écorce(sheath/core) le noyau se trouve enrobé par un autre polymère généralement fusible à une température plus faible. L'écorce peut être concentrique ou non. 1, fiche 87, Français, - noyau%2D%C3%A9corce
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- slow fuse effect 1, fiche 88, Anglais, slow%20fuse%20effect
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A slow fuse will give a prolonged effect, a fast fuse will create a huge flurry of activity. 2, fiche 88, Anglais, - slow%20fuse%20effect
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- slow-fuse effect
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- effet de mèche lente
1, fiche 88, Français, effet%20de%20m%C3%A8che%20lente
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
fuse : Mèche lente, mèche de mise à feu, cordeau détonant, fusible. 2, fiche 88, Français, - effet%20de%20m%C3%A8che%20lente
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- TNT equivalent
1, fiche 89, Anglais, TNT%20equivalent
correct, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A measure of the energy released from the detonation of a nuclear weapon, or from the explosion of a given quantity of fissionable material, in terms of the amount of TNT (Trinitrotoluene) which could release the same amount of energy when exploded. 2, fiche 89, Anglais, - TNT%20equivalent
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
TNT equivalent: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 89, Anglais, - TNT%20equivalent
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
TNT equivalent: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 89, Anglais, - TNT%20equivalent
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- trinitrotoluene equivalent
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 89, La vedette principale, Français
- équivalence TNT
1, fiche 89, Français, %C3%A9quivalence%20TNT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- équivalent TNT 2, fiche 89, Français, %C3%A9quivalent%20TNT
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de l'énergie libérée par l'explosion d’une arme nucléaire ou par l'explosion d’une quantité donnée d’une matière fissible ou fusible; est exprimée en quantité de trinitrotoluène(TNT) qui libérerait la même quantité d’énergie que l'explosion. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9quivalence%20TNT
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
équivalence TNT : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 89, Français, - %C3%A9quivalence%20TNT
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
équivalent TNT : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 89, Français, - %C3%A9quivalence%20TNT
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- équivalence trinitrotoluène
- équivalent trinitrotoluène
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- equivalencia en TNT
1, fiche 89, Espagnol, equivalencia%20en%20TNT
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Medida de la energía liberada en una explosión nuclear o por una cantidad dada de material fisionable, expresada en cantidad de TNT (trinitrotolueno), que puede liberar la misma energía cuando hace explosión. 1, fiche 89, Espagnol, - equivalencia%20en%20TNT
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-08-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- refractory ore
1, fiche 90, Anglais, refractory%20ore
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ore difficult to treat for recovery of the valuable substances. 2, fiche 90, Anglais, - refractory%20ore
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- minerai réfractaire
1, fiche 90, Français, minerai%20r%C3%A9fractaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- minerai difficilement fusible 2, fiche 90, Français, minerai%20difficilement%20fusible
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Extraction de sable, de gravier, d’argile, de céramique et de minerais réfractaires. 3, fiche 90, Français, - minerai%20r%C3%A9fractaire
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
procédé de concentration du pyrochlore [...]. Des problèmes d’ordre mécanique (pompe d’échantillonnage, Boxray, circuit de flottation) sont responsables d’environ 50 % de la mise du système de supervision en mode manuel. Le 50 % restant est causé par la présence de minerai réfractaire. 4, fiche 90, Français, - minerai%20r%C3%A9fractaire
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] le graphite est très difficilement fusible, il ne fond qu'à 3 000 degrés [...] 5, fiche 90, Français, - minerai%20r%C3%A9fractaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- mineral refractario
1, fiche 90, Espagnol, mineral%20refractario
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- fuse bolt 1, fiche 91, Anglais, fuse%20bolt
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- fuse pin 1, fiche 91, Anglais, fuse%20pin
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- axe fusible
1, fiche 91, Français, axe%20fusible
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fuse
1, fiche 92, Anglais, fuse
correct, verbe
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 92, La vedette principale, Français
- protéger par un fusible
1, fiche 92, Français, prot%C3%A9ger%20par%20un%20fusible
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Industrial Electrical Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- attachment plug
1, fiche 93, Anglais, attachment%20plug
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- connection plug 2, fiche 93, Anglais, connection%20plug
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A device, that by insertion in a receptacle, establishes connection between the conductors of the attached flexible cord and the conductors connected permanently to the receptacle. 3, fiche 93, Anglais, - attachment%20plug
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
28-602 (1) (c) An attachment plug may be used as the disconnecting means for a portable motor and its starting and control equipment. 4, fiche 93, Anglais, - attachment%20plug
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appareillage électrique industriel
Fiche 93, La vedette principale, Français
- fiche de branchement
1, fiche 93, Français, fiche%20de%20branchement
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- bouchon de prise de courant 2, fiche 93, Français, bouchon%20de%20prise%20de%20courant
nom masculin
- fiche de raccordement 2, fiche 93, Français, fiche%20de%20raccordement
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de sectionnement doit être un interrupteur de circuit de moteur, un disjoncteur ou un dispositif équivalent approuvé, ou d’autres types de dispositifs de sectionnement utilisés aux conditions explicitées à l'article 28-602 : par exemple, la fiche de raccordement d’un moteur portatif peut servir de dispositif de sectionnement; un fusible bouchon peut servir de dispositif de sectionnement pour un moteur bifilaire monophasé d’une puissance nominale d’au plus 1/3 hp. 3, fiche 93, Français, - fiche%20de%20branchement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Lamp Components
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- dual-element slow-blow fuse
1, fiche 94, Anglais, dual%2Delement%20slow%2Dblow%20fuse
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fusible double temporisé
1, fiche 94, Français, fusible%20double%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fusible servant à protéger le circuit de ballast contre les courants transitoires anormaux. 2, fiche 94, Français, - fusible%20double%20temporis%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- low-voltage circuit
1, fiche 95, Anglais, low%2Dvoltage%20circuit
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A circuit involving a potential of not more than 30 volts ac (42.4 volts peak) or 30 volts dc in which the current is supplied by a primary battery or by a standard Class 2 transformer or other suitable transforming device, or by a suitable combination of transformer and fixed impedance having the output characteristics of a Class 2 transformer. A circuit derived from a line-voltage or a high-voltage circuit, by connecting series resistance to limit the voltage and current, is not considered to be a low-voltage circuit. 1, fiche 95, Anglais, - low%2Dvoltage%20circuit
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- low voltage circuit
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 95, La vedette principale, Français
- circuit basse tension
1, fiche 95, Français, circuit%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le circuit basse tension(24 VCA) pour les accessoires est protégé par un fusible de 1. 25 amp. 2, fiche 95, Français, - circuit%20basse%20tension
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- oxygen arc cutting
1, fiche 96, Anglais, oxygen%20arc%20cutting
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- AOC 1, fiche 96, Anglais, AOC
correct, normalisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An oxygen cutting process used to sever metals by means of the chemical reaction of oxygen with the base metal at elevated temperatures. [Definition standardized by the AWS.] 1, fiche 96, Anglais, - oxygen%20arc%20cutting
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The necessary temperature is maintained by an arc between a consumable tubular electrode and the base metal. 1, fiche 96, Anglais, - oxygen%20arc%20cutting
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
oxygen arc cutting; AOC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 2, fiche 96, Anglais, - oxygen%20arc%20cutting
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
oxygen arc cutting; AOC: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 96, Anglais, - oxygen%20arc%20cutting
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 96, La vedette principale, Français
- coupage oxyarc
1, fiche 96, Français, coupage%20oxyarc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- procédé AOC 1, fiche 96, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20AOC
correct, nom masculin, normalisé
- coupage à l’arc avec oxygène 1, fiche 96, Français, coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’oxycoupage dans lequel on utilise un arc jaillissant entre la pièce et une électrode fusible dont l'âme creuse sert aussi à canaliser l'oxygène de coupe. [Définition normalisée par la CSA International. ] 1, fiche 96, Français, - coupage%20oxyarc
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
coupage oxyarc; procédé AOC; coupage à l’arc avec oxygène : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 96, Français, - coupage%20oxyarc
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- gas metal arc cutting
1, fiche 97, Anglais, gas%20metal%20arc%20cutting
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- GMAC 1, fiche 97, Anglais, GMAC
correct, normalisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An arc cutting process used to sever metals by melting them with the heat of an arc between a continuous metal (consumable) electrode and the work. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 97, Anglais, - gas%20metal%20arc%20cutting
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Shielding is obtained entirely from an externally supplied gas or gas mixture. 2, fiche 97, Anglais, - gas%20metal%20arc%20cutting
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
gas metal arc cutting; GMAC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 97, Anglais, - gas%20metal%20arc%20cutting
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
gas metal arc cutting; GMAC: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 97, Anglais, - gas%20metal%20arc%20cutting
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- coupage à l’arc sous gaz avec fil plein
1, fiche 97, Français, coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- procédé GMAC 1, fiche 97, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20GMAC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Procédé de coupage à l'arc avec électrode fusible constituée d’un fil plein, dans lequel l'arc et les bords coupés sont protégés par une atmosphère gazeuse. [Définition normalisée par la CSA International. ] 1, fiche 97, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
coupage à l’arc sous gaz avec fil plein; procédé GMAC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 97, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- safety plug
1, fiche 98, Anglais, safety%20plug
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- fusible plug 2, fiche 98, Anglais, fusible%20plug
correct
- fuse plug 3, fiche 98, Anglais, fuse%20plug
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A protective device used on a heated pressure vessel (for example, a steam boiler), and containing a fusible element that melts at a predetermined safe temperature to prevent the buildup of excessive pressure. 1, fiche 98, Anglais, - safety%20plug
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bouchon fusible
1, fiche 98, Français, bouchon%20fusible
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- bouchon-fusible 2, fiche 98, Français, bouchon%2Dfusible
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de sécurité destiné à éviter une pression excessive; il est obturé par un élément qui fond à une température prédéterminée correspondant à la pression maximale admise. 3, fiche 98, Français, - bouchon%20fusible
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- shielded metal arc cutting
1, fiche 99, Anglais, shielded%20metal%20arc%20cutting
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- SMAC 1, fiche 99, Anglais, SMAC
correct, normalisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A metal arc cutting process in which metals are severed by melting them with the heat of an arc between a covered metal electrode and the base metal. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 99, Anglais, - shielded%20metal%20arc%20cutting
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
shielded metal arc cutting; SMAC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 99, Anglais, - shielded%20metal%20arc%20cutting
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
shielded metal arc cutting; SMAC: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 99, Anglais, - shielded%20metal%20arc%20cutting
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 99, La vedette principale, Français
- coupage à l’arc avec électrode enrobée
1, fiche 99, Français, coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20%C3%A9lectrode%20enrob%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- procédé SMAC 1, fiche 99, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SMAC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Procédé de coupage à l'arc dans lequel on utilise une électrode fusible enrobée. [Définition normalisée par la CSA International. ] 1, fiche 99, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20%C3%A9lectrode%20enrob%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
coupage à l’arc avec électrode enrobée; procédé SMAC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 99, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20%C3%A9lectrode%20enrob%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- bare metal arc welding
1, fiche 100, Anglais, bare%20metal%20arc%20welding
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- BMAW 2, fiche 100, Anglais, BMAW
normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An arc welding process which produces coalescence of metals by heating them with an electric arc between a bare or lightly coated metal electrode and the work. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 100, Anglais, - bare%20metal%20arc%20welding
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This process [bare metal arc welding] is now obsolete in industrial applications. 3, fiche 100, Anglais, - bare%20metal%20arc%20welding
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
bare metal arc welding; BMAW : term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 100, Anglais, - bare%20metal%20arc%20welding
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
bare metal arc welding; BMAW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 100, Anglais, - bare%20metal%20arc%20welding
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 100, La vedette principale, Français
- soudage à l’arc avec électrode nue
1, fiche 100, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20%C3%A9lectrode%20nue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- procédé BMAW 1, fiche 100, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20BMAW
correct, nom masculin, normalisé
- soudage à l'arc avec électrode fusible nue 2, fiche 100, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible%20nue
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage à l’arc dans lequel on utilise une électrode nue ou légèrement revêtue qui constitue le métal d’apport, sans protection extérieure. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 100, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20%C3%A9lectrode%20nue
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
soudage à l’arc avec électrode nue; procédé BMAW: termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 100, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc%20avec%20%C3%A9lectrode%20nue
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


