TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIL ASSAUT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- designated marksman rifle
1, fiche 1, Anglais, designated%20marksman%20rifle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DMR 1, fiche 1, Anglais, DMR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A designated marksman rifle (DMR) is a type of firearm that is specifically designed and optimized for increased accuracy and effective engagement at medium to long ranges. It serves as a bridge between standard infantry rifles and sniper rifless, providing enhanced precision and range capabilities to designated marksmen within military or law enforcement units. 2, fiche 1, Anglais, - designated%20marksman%20rifle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusil de tireur de précision désigné
1, fiche 1, Français, fusil%20de%20tireur%20de%20pr%C3%A9cision%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FTPD 2, fiche 1, Français, FTPD
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] arme qui se situe entre le fusil d’assaut et le fusil de précision [...], possédant un calibre plus important que les fusils d’assauts standards, [...] mais possédant une portée et une précision moindre qu'un fusil de précision «pur». 1, fiche 1, Français, - fusil%20de%20tireur%20de%20pr%C3%A9cision%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assault rifle
1, fiche 2, Anglais, assault%20rifle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assault rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - assault%20rifle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusil d'assaut
1, fiche 2, Français, fusil%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fusil d’assaut : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - fusil%20d%27assaut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assault rifle
1, fiche 3, Anglais, assault%20rifle
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A military rifle designed for single-shot and automatic fire. 2, fiche 3, Anglais, - assault%20rifle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assault rifle: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - assault%20rifle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusil d'assaut
1, fiche 3, Français, fusil%20d%27assaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fusil militaire conçu pour effectuer des tirs coup par coup ou automatiques. 2, fiche 3, Français, - fusil%20d%27assaut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusil d’assaut : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - fusil%20d%27assaut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fusil de asalto
1, fiche 3, Espagnol, fusil%20de%20asalto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scope rifle
1, fiche 4, Anglais, scope%20rifle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scoped rifle 2, fiche 4, Anglais, scoped%20rifle
correct
- sighted rifle 1, fiche 4, Anglais, sighted%20rifle
correct
- scope-sighted rifle 3, fiche 4, Anglais, scope%2Dsighted%20rifle
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If a scope rifle/sighted rifle is issued to a facility, then every trained officer at the facility shall qualify with it annually. 1, fiche 4, Anglais, - scope%20rifle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusil à lunette
1, fiche 4, Français, fusil%20%C3%A0%20lunette
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fusil à lunette de tir 2, fiche 4, Français, fusil%20%C3%A0%20lunette%20de%20tir
correct, nom masculin
- fusil à lunette de visée 3, fiche 4, Français, fusil%20%C3%A0%20lunette%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les deux équipes françaises du 27e bataillon de chasseurs alpins disposaient du fusil d’assaut de 5, 56 mm FAMAS, du fusil à lunette de 7, 62 mm FRF2 et du pistolet 9 mm MAC 50. 4, fiche 4, Français, - fusil%20%C3%A0%20lunette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cylindrical foresight
1, fiche 5, Anglais, cylindrical%20foresight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cylindrical foresight, adjustable in elevation, has a 1.5mm-wide flat bottom section to facilitate aiming at a range of 400m. 1, fiche 5, Anglais, - cylindrical%20foresight
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The foresight is on the FARA 83 5.56mm assault rifle. 2, fiche 5, Anglais, - cylindrical%20foresight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guidon cylindrique
1, fiche 5, Français, guidon%20cylindrique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le guidon cylindrique, réglable en hauteur, possède une extrémité plate de 1,5 mm de largeur pour faciliter la visée à des portées de 400 m. 1, fiche 5, Français, - guidon%20cylindrique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le guidon fait partie du fusil d’assaut FARA 83 de 5, 56 mm. 2, fiche 5, Français, - guidon%20cylindrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- FAMAS assault rifle
1, fiche 6, Anglais, FAMAS%20assault%20rifle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- FAMAS rifle 2, fiche 6, Anglais, FAMAS%20rifle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The 5.56 mm rifle is sold by GIAT (Groupement Industriel des Armements Terrestres), in France. 3, fiche 6, Anglais, - FAMAS%20assault%20rifle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- FAMAS
- FA MAS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut FAMAS
1, fiche 6, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20FAMAS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fusil d’assaut MAS 2, fiche 6, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20%20MAS
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le fusil de 5,56 mm est vendu par le GIAT (Groupement Industriel des Armements Terrestres), en France. 3, fiche 6, Français, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20FAMAS
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
FAMAS :fusil d’assaut, de la Manufacture d’Armes de Saint-Étienne. 3, fiche 6, Français, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20FAMAS
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- FAMAS
- FA MAS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- FARA 83 assault rifle
1, fiche 7, Anglais, FARA%2083%20assault%20rifle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FARA stands for "Fusil de Asalto Republica Argentina", which came out in 1983. Its calibre is 5.56 mm. 2, fiche 7, Anglais, - FARA%2083%20assault%20rifle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut FARA 83
1, fiche 7, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20FARA%2083
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le «Fusil de Asalto Republica Argentina» existe depuis 1983. Il utilise des cartouches de 5,56 mm. 2, fiche 7, Français, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20FARA%2083
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pointed round 1, fiche 8, Anglais, pointed%20round
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- round nose bullet 2, fiche 8, Anglais, round%20nose%20bullet
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bullet whose shape is characterized by its round nose. 3, fiche 8, Anglais, - pointed%20round
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The use of heavier and pointed rounds increased ... range and accuracy of fire, and the machine gun could be used to support advancing infantry ... 1, fiche 8, Anglais, - pointed%20round
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balle ogivale
1, fiche 8, Français, balle%20ogivale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'adoption de balles ogivales, comparables aux balles de fusil ou plus lourdes, permit d’accroître la portée et la précision du tir-grâce à certaines «astuces» mécaniques, il devint aisé d’appuyer la progression des vagues d’assaut [...] 1, fiche 8, Français, - balle%20ogivale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- AUG rifle
1, fiche 9, Anglais, AUG%20rifle
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AUG: Armee Universal Gewehr. 2, fiche 9, Anglais, - AUG%20rifle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The 5.56 mm rifle is made by the Steyr Company of Austria. 2, fiche 9, Anglais, - AUG%20rifle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- AUG assault rifle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fusil AUG
1, fiche 9, Français, fusil%20AUG
correct, nom masculin, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AUG : Armee Universal Gewehr :fusil d’assaut universel. 2, fiche 9, Français, - fusil%20AUG
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le fusil de calibre 5,56 mm est fabriqué par la société Steyr, d’Autriche. 2, fiche 9, Français, - fusil%20AUG
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- fusil d’assaut AUG
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- AK 47 assault rifle
1, fiche 10, Anglais, AK%2047%20assault%20rifle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The rifle is used by Soviet infantrymen and by many terrorists around the world. 2, fiche 10, Anglais, - AK%2047%20assault%20rifle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- AK 47
- AK-47
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut AK 47
1, fiche 10, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20AK%2047
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le fusil «Automat Kalashnikov» est une arme d’infanterie utilisée par les fantassins soviétiques et par de nombreux terroristes dans le monde. 2, fiche 10, Français, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20AK%2047
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- AK 47
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Personal Defence Weapon
1, fiche 11, Anglais, Personal%20Defence%20Weapon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Although not intended to be employed in the assault rifle role, the P90 was developed for second-line users who do not require the bulk and firepower of a full-scale rifle - it was a precursor of the weapon category now known as a Personal Defence Weapon. 1, fiche 11, Anglais, - Personal%20Defence%20Weapon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Matériel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arme d’autodéfense
1, fiche 11, Français, arme%20d%26rsquo%3Bautod%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le P90 n’ a pas été développé en tant que fusil d’assaut mais plutôt pour des applications de second rang qui ne nécessitent pas une grande puissance de feu. Il est le précurseur d’une catégorie aujourd’hui désignée «arme d’autodéfense». 1, fiche 11, Français, - arme%20d%26rsquo%3Bautod%C3%A9fense
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Strategy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- second-line user
1, fiche 12, Anglais, second%2Dline%20user
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Although not intended to be employed in the assault rifle role, the P90 was developed for second-line users who do not require the bulk and firepower of a full-scale rifle - it was a precursor of the weapon category now known as a Personal Defence Weapon. 1, fiche 12, Anglais, - second%2Dline%20user
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Stratégie militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- utilisateur de second rang
1, fiche 12, Français, utilisateur%20de%20second%20rang
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le P90 n’ a pas été développé en tant que fusil d’assaut mais plutôt pour des applications de second rang qui ne nécessitent pas une grande puissance de feu. 2, fiche 12, Français, - utilisateur%20de%20second%20rang
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- second-generation assault rifle
1, fiche 13, Anglais, second%2Dgeneration%20assault%20rifle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut de seconde génération
1, fiche 13, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- M90 assault rifle
1, fiche 14, Anglais, M90%20assault%20rifle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut M90
1, fiche 14, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20M90
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- light assault rifle 1, fiche 15, Anglais, light%20assault%20rifle
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut léger
1, fiche 15, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- systems of operation - automatic weapons
1, fiche 16, Anglais, systems%20of%20operation%20%2D%20automatic%20weapons
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Principles applied in the design of automatic weapons to recuperate some of the energy produced during firing and use it to operate the mechanism of the weapon. The following systems of operation are the most commonly used: a. gas operation, e.g. FN C1A1 rifle, FN C2A1 light automatic rifle, C6 general purpose machine-gun, C7 rifle, C8 carbine, and C9 light machine-gun; b. recoil operation, e.g. Browning 9 mm pistol and .50 in Browning heavy machine-gun; c. recoil/gas assisted operation, e.g. C5 Browning machine-gun; d. simple blowback operation, e.g. C1 9 mm sub-machine-gun; and e. delayed blowback operation, e.g. French FAMAS assault rifle. See also "blowback operation"; "delayed blowback operation"; "gas operation"; "recoil operation"; "recoil intensifier" and "simple blowback operation" for detailed description. 1, fiche 16, Anglais, - systems%20of%20operation%20%2D%20automatic%20weapons
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 16, Anglais, - systems%20of%20operation%20%2D%20automatic%20weapons
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- principes de fonctionnement - armes automatiques
1, fiche 16, Français, principes%20de%20fonctionnement%20%2D%20armes%20automatiques
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Principes appliqués dans la conception des armes automatiques pour récupérer une partie de l'énergie produite durant le tir et l'utiliser pour actionner le mécanisme de l'arme. Les principes de fonctionnement suivants sont les plus couramment utilisés : a. par emprunt de gaz, e. g. le fusil FN C1A1, le fusil-mitrailleur FN C2A1, la mitrailleuse polyvalente C6, le fusil C7, la carabine C8 et la mitrailleuse légère C9; b. par recul, e. g. le pistolet Browning de 9 mm et la mitrailleuse lourde Browning de calibre. 50 po; c. par recul et amplification de recul, e. g. la mitrailleuse Browning C5; d. par culasse non calée, e. g. la mitraillette C1 de 9 mm; et e. par culasse non calée à ouverture retardée, e. g. le fusil d’assaut FAMAS français. Voir aussi «fonctionnement par culasse non calée»; «fonctionnement par culasse non calée à ouverture retardée»; «fonctionnement par refoulement des gaz»; «fonctionnement par emprunt de gaz», «fonctionnement par recul» et «amplificateur de recul» pour une description détaillée. 1, fiche 16, Français, - principes%20de%20fonctionnement%20%2D%20armes%20automatiques
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 16, Français, - principes%20de%20fonctionnement%20%2D%20armes%20automatiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- AK5 assault rifle
1, fiche 17, Anglais, AK5%20assault%20rifle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut AK5
1, fiche 17, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20AK5
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- silenced assault rifle
1, fiche 18, Anglais, silenced%20assault%20rifle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut à silencieux
1, fiche 18, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20%C3%A0%20silencieux
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- G3A4 assault rifle
1, fiche 19, Anglais, G3A4%20assault%20rifle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- G3 assault rifle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut G3A4
1, fiche 19, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20G3A4
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- G3
- G3 A4
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-11-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- SAR 87 assault rifle
1, fiche 20, Anglais, SAR%2087%20assault%20rifle
correct, Grande-Bretagne
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A 5.56 x 45 mm weapon made by the Sterling Armament Company. 2, fiche 20, Anglais, - SAR%2087%20assault%20rifle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut SAR 87
1, fiche 20, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20SAR%2087
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fusil de 5,56 x 45 mm, fabriqué par la société britannique Sterling Armament Company. 2, fiche 20, Français, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20SAR%2087
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Simonov rifle
1, fiche 21, Anglais, Simonov%20rifle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
7.62 mm rifle made in the U.S.S.R. The rifle was replaced by the Kalashnikov assault rifle (AK-47). 2, fiche 21, Anglais, - Simonov%20rifle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fusil Simonov
1, fiche 21, Français, fusil%20Simonov
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fusil de 7, 62 mm de fabrication soviétique. Il a été remplacé par le fusil d’assaut Kalashnikov(AK-47). 2, fiche 21, Français, - fusil%20Simonov
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- captured firing pin 1, fiche 22, Anglais, captured%20firing%20pin
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... note the captured firing pin and the similarity to FN's FNC assault rifle ... 1, fiche 22, Anglais, - captured%20firing%20pin
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The firing pin is part of the American M249 squad automatic weapon. 2, fiche 22, Anglais, - captured%20firing%20pin
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- percuteur prisonnier
1, fiche 22, Français, percuteur%20prisonnier
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(...) la glissière avec le percuteur prisonnier(similaire à celle du fusil d’assaut FNC de FN)(...) 1, fiche 22, Français, - percuteur%20prisonnier
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le percuteur en question fait partie de la mitrailleuse légère M249 des Forces armées américaines. 2, fiche 22, Français, - percuteur%20prisonnier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Viseur Clair
1, fiche 23, Anglais, Viseur%20Clair
correct, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Optical sight on the FAMAS assault rifle, from France. 2, fiche 23, Anglais, - Viseur%20Clair
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Viseur Clair
1, fiche 23, Français, Viseur%20Clair
correct, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Viseur faisant partie du fusil d’assaut français FAMAS. 2, fiche 23, Français, - Viseur%20Clair
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ST 1010 laser emitter
1, fiche 24, Anglais, ST%201010%20laser%20emitter
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The emitter is attached to the M16A1 assault rifle and is part of the MILES system. 2, fiche 24, Anglais, - ST%201010%20laser%20emitter
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ST1010
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- émetteur laser ST 1010
1, fiche 24, Français, %C3%A9metteur%20laser%20ST%201010
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'émetteur s’attache au fusil d’assaut M16A1 et fait partie du système MILES. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9metteur%20laser%20ST%201010
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ST1010
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Galil assault rifle 1, fiche 25, Anglais, Galil%20assault%20rifle
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The 5.56 mm rifle is made by Israeli Military Industries (IMI). 2, fiche 25, Anglais, - Galil%20assault%20rifle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut Galil
1, fiche 25, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20Galil
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le fusil de 5,56 mm est fabriqué par la société IMI (Israeli Military Industries). 2, fiche 25, Français, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20Galil
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-09-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- M16A2 assault rifle
1, fiche 26, Anglais, M16A2%20assault%20rifle
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The rifle is made by the Colt Firearms Company and used by the Canadian Forces as the C7 rifle, made in Canada, with some changes made to it. 2, fiche 26, Anglais, - M16A2%20assault%20rifle
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- M16A2
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut M16A2
1, fiche 26, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20M16A2
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le fusil est fabriqué par la société Colt Firearms, mais il porte le nom de fusil C7 dans les Forces canadiennes, vu qu’il est maintenant fabriqué au Canada et qu’il comporte des modifications par rapport au modèle américain. 2, fiche 26, Français, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20M16A2
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- M16A2
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


