TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUSIL C7 [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flip sight
1, fiche 1, Anglais, flip%20sight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Double rear sight consisting of two notches or apertures mounted at right angles, either of which may be rotated into place, providing two alternative range settings or aperture sizes, e.g. C7 rifle and C8 carbine. 2, fiche 1, Anglais, - flip%20sight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hausse à bascule
1, fiche 1, Français, hausse%20%C3%A0%20bascule
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hausse double consistant en deux crans de mire ou œilletons à angle droit, l'un ou l'autre pouvant être basculé en position et permettant ainsi deux réglages différents de portée ou deux grandeurs d’œilleton, e. g. le fusil C7 et la carabine C8. 2, fiche 1, Français, - hausse%20%C3%A0%20bascule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hausse à bascule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - hausse%20%C3%A0%20bascule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magazine housing
1, fiche 2, Anglais, magazine%20housing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logement de chargeur
1, fiche 2, Français, logement%20de%20chargeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie évidée et intégrale de la carcasse d’une arme à feu et spécialement conçue pour l'insertion d’un chargeur, e. g. le fusil C7. 2, fiche 2, Français, - logement%20de%20chargeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logement de chargeur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - logement%20de%20chargeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sight bracket
1, fiche 3, Anglais, sight%20bracket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bracket permanently attached to the barrel of straight-through design firearms that holds the front sight in a proper relationship to that of the rear sight, e.g. C7 rifle and C8 carbine. 1, fiche 3, Anglais, - sight%20bracket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- support de guidon
1, fiche 3, Français, support%20de%20guidon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support fixé en permanence au canon des armes à feu de conception rectiligne et ayant pour but d’élever le guidon à une hauteur suffisante par rapport à celle de la hausse, e. g. le fusil C7 et la carabine C8. 2, fiche 3, Français, - support%20de%20guidon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
support de guidon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - support%20de%20guidon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- C7 rifle
1, fiche 4, Anglais, C7%20rifle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
5.56 mm rifle in service in the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - C7%20rifle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- C-7
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusil C7
1, fiche 4, Français, fusil%20C7
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fusil C-7 2, fiche 4, Français, fusil%20C%2D7
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fusil de 5,56 mm utilisé par les Forces canadiennes. 1, fiche 4, Français, - fusil%20C7
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- C7
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bolt release
1, fiche 5, Anglais, bolt%20release
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On semi-automatic and automatic firearms, manually operated device which disengages the hold-open device to release the bolt/breech-block forward, e.g. C7 rifle. NOTE: It may be a separate part or an integral part of the bolt stop or hold-open device. 1, fiche 5, Anglais, - bolt%20release
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif d’arrêtoir de culasse
1, fiche 5, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAtoir%20de%20culasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sur les armes à feu semi-automatiques et automatiques, dispositif manuel dégageant l'arrêtoir de culasse pour relâcher la culasse vers l'avant, e. g. le fusil C7. NOTE : Il peut être une pièce distincte ou faire partie intégrante de l'arrêtoir de culasse. 1, fiche 5, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dispositif d’arrêtoir de culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 5, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAtoir%20de%20culasse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forward assist assembly
1, fiche 6, Anglais, forward%20assist%20assembly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pousse-culasse
1, fiche 6, Français, pousse%2Dculasse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Partie du fusil C7 et de la carabine C8 des Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - pousse%2Dculasse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lower receiver
1, fiche 7, Anglais, lower%20receiver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carcasse inférieure
1, fiche 7, Français, carcasse%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- boîte de culasse, partie inférieure 2, fiche 7, Français, bo%C3%AEte%20de%20culasse%2C%20partie%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pièce faisant partie du fusil C7 et de la carabine C8 des Forces canadiennes. 1, fiche 7, Français, - carcasse%20inf%C3%A9rieure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- upper receiver
1, fiche 8, Anglais, upper%20receiver
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boîte de culasse, partie supérieure
1, fiche 8, Français, bo%C3%AEte%20de%20culasse%2C%20partie%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carcasse supérieure 2, fiche 8, Français, carcasse%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'expression «carcasse supérieure» est utilisée dans le fusil C7 et la carabine C8 des Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - bo%C3%AEte%20de%20culasse%2C%20partie%20sup%C3%A9rieure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- systems of operation - automatic weapons
1, fiche 9, Anglais, systems%20of%20operation%20%2D%20automatic%20weapons
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Principles applied in the design of automatic weapons to recuperate some of the energy produced during firing and use it to operate the mechanism of the weapon. The following systems of operation are the most commonly used: a. gas operation, e.g. FN C1A1 rifle, FN C2A1 light automatic rifle, C6 general purpose machine-gun, C7 rifle, C8 carbine, and C9 light machine-gun; b. recoil operation, e.g. Browning 9 mm pistol and .50 in Browning heavy machine-gun; c. recoil/gas assisted operation, e.g. C5 Browning machine-gun; d. simple blowback operation, e.g. C1 9 mm sub-machine-gun; and e. delayed blowback operation, e.g. French FAMAS assault rifle. See also "blowback operation"; "delayed blowback operation"; "gas operation"; "recoil operation"; "recoil intensifier" and "simple blowback operation" for detailed description. 1, fiche 9, Anglais, - systems%20of%20operation%20%2D%20automatic%20weapons
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 9, Anglais, - systems%20of%20operation%20%2D%20automatic%20weapons
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- principes de fonctionnement - armes automatiques
1, fiche 9, Français, principes%20de%20fonctionnement%20%2D%20armes%20automatiques
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Principes appliqués dans la conception des armes automatiques pour récupérer une partie de l'énergie produite durant le tir et l'utiliser pour actionner le mécanisme de l'arme. Les principes de fonctionnement suivants sont les plus couramment utilisés : a. par emprunt de gaz, e. g. le fusil FN C1A1, le fusil-mitrailleur FN C2A1, la mitrailleuse polyvalente C6, le fusil C7, la carabine C8 et la mitrailleuse légère C9; b. par recul, e. g. le pistolet Browning de 9 mm et la mitrailleuse lourde Browning de calibre. 50 po; c. par recul et amplification de recul, e. g. la mitrailleuse Browning C5; d. par culasse non calée, e. g. la mitraillette C1 de 9 mm; et e. par culasse non calée à ouverture retardée, e. g. le fusil d’assaut FAMAS français. Voir aussi «fonctionnement par culasse non calée»; «fonctionnement par culasse non calée à ouverture retardée»; «fonctionnement par refoulement des gaz»; «fonctionnement par emprunt de gaz», «fonctionnement par recul» et «amplificateur de recul» pour une description détaillée. 1, fiche 9, Français, - principes%20de%20fonctionnement%20%2D%20armes%20automatiques
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - principes%20de%20fonctionnement%20%2D%20armes%20automatiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barrel nut
1, fiche 10, Anglais, barrel%20nut
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Large nut which fits over the barrel and engages a shoulder on the barrel and threads on or into the receiver to hold the barrel in place, e.g. C7 rifle and C8 carbine. 1, fiche 10, Anglais, - barrel%20nut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 10, Anglais, - barrel%20nut
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écrou de canon
1, fiche 10, Français, %C3%A9crou%20de%20canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grosse bague filetée encerclant le canon, s’appuyant sur un épaulement du canon et se vissant sur ou dans la carcasse pour retenir le canon, e. g. le fusil C7 et la carabine C8. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9crou%20de%20canon
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9crou%20de%20canon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-09-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- M16A2 assault rifle
1, fiche 11, Anglais, M16A2%20assault%20rifle
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The rifle is made by the Colt Firearms Company and used by the Canadian Forces as the C7 rifle, made in Canada, with some changes made to it. 2, fiche 11, Anglais, - M16A2%20assault%20rifle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- M16A2
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut M16A2
1, fiche 11, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20M16A2
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le fusil est fabriqué par la société Colt Firearms, mais il porte le nom de fusil C7 dans les Forces canadiennes, vu qu'il est maintenant fabriqué au Canada et qu'il comporte des modifications par rapport au modèle américain. 2, fiche 11, Français, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20M16A2
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- M16A2
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :