TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIL CANON [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- handguard
1, fiche 1, Anglais, handguard
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hand-guard 2, fiche 1, Anglais, hand%2Dguard
correct, nom, uniformisé
- hand guard 2, fiche 1, Anglais, hand%20guard
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cover that encircles all or part of a rifle's barrel. 2, fiche 1, Anglais, - handguard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
handguard; hand-guard: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - handguard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garde-main
1, fiche 1, Français, garde%2Dmain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce recouvrant le canon d’un fusil. 2, fiche 1, Français, - garde%2Dmain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garde-main : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - garde%2Dmain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guardamanos
1, fiche 1, Espagnol, guardamanos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- musket
1, fiche 2, Anglais, musket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A musket is a muzzle-loaded, smoothbore long gun that appeared in early 16th century Europe, at first as a heavier variant of the arquebus capable of penetrating heavy armor ... 2, fiche 2, Anglais, - musket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mousquet
1, fiche 2, Français, mousquet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un mousquet(de l'italien moschetto) est une arme à feu portative à canon long, crosse d’épaule et platine à mèche ou à rouet. [...] C'est l'ancêtre de notre fusil actuel. 2, fiche 2, Français, - mousquet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shotgun
1, fiche 3, Anglais, shotgun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - shotgun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusil à canon lisse
1, fiche 3, Français, fusil%20%C3%A0%20canon%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusil à canon lisse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - fusil%20%C3%A0%20canon%20lisse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single-barrel shotgun
1, fiche 4, Anglais, single%2Dbarrel%20shotgun
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
single-barrel shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - single%2Dbarrel%20shotgun
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusil à un canon
1, fiche 4, Français, fusil%20%C3%A0%20un%20canon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fusil à un canon : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - fusil%20%C3%A0%20un%20canon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gun barrel scraper
1, fiche 5, Anglais, gun%20barrel%20scraper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gun barrel scraper: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - gun%20barrel%20scraper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- racloir à canon de fusil
1, fiche 5, Français, racloir%20%C3%A0%20canon%20de%20fusil
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
racloir à canon de fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - racloir%20%C3%A0%20canon%20de%20fusil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ammunition press
1, fiche 6, Anglais, ammunition%20press
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An ammunition press and 200 rounds of ammunition were also recovered suggesting ammunition was also produced at the premises. 1, fiche 6, Anglais, - ammunition%20press
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- presse à munitions
1, fiche 6, Français, presse%20%C3%A0%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au cours des perquisitions, les enquêteurs découvrent [...] un fusil de chasse, un fusil à canon scié, un revolver. 44 Magnum et deux pistolets automatiques 9 mm en cours de remilitarisation [et] ils mettent la main sur une presse à munitions, une perceuse à colonne pour fabriquer les canons et un gilet pare-balles. 1, fiche 6, Français, - presse%20%C3%A0%20munitions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plug bayonet
1, fiche 7, Anglais, plug%20bayonet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A weapon with a tapered handle inserted into the barrel of a gun. 2, fiche 7, Anglais, - plug%20bayonet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When [the plug bayonet was] in place, the gun could not be fired or loaded. 2, fiche 7, Anglais, - plug%20bayonet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baïonnette à manche
1, fiche 7, Français, ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arme à manche effilé s’enfonçant dans le canon d’un fusil. 2, fiche 7, Français, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’elle était insérée, elle empêchait le tir et le rechargement du fusil. 2, fiche 7, Français, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- socket bayonet
1, fiche 8, Anglais, socket%20bayonet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
While the British Army eventually discarded the sword bayonet, the socket bayonet survived the introduction of the rifled musket into British service in 1854. 2, fiche 8, Anglais, - socket%20bayonet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- baïonnette à douille
1, fiche 8, Français, ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20douille
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arme munie d’une bague insérée sur le canon d’un fusil qui, même lorsqu'elle était en place, permettait le tir et le rechargement du fusil. 2, fiche 8, Français, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20douille
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L’introduction générale du mousquet à silex et de la baïonnette à douille amena l’abandon de la pique. 3, fiche 8, Français, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20douille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel projectile
1, fiche 9, Anglais, antipersonnel%20projectile
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Grapeshot was largely an antipersonnel projectile that consisted of a simple iron cage or canvas bag filled with iron or lead balls. 2, fiche 9, Anglais, - antipersonnel%20projectile
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- anti-personnel projectile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- projectile antipersonnel
1, fiche 9, Français, projectile%20antipersonnel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1945, l'adoption de manchons adaptables au canon du fusil a rendu possible le tir courbe d’un projectile antipersonnel ou le tir direct d’un projectile antichar. 2, fiche 9, Français, - projectile%20antipersonnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blunderbuss
1, fiche 10, Anglais, blunderbuss
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a short firearm with an expanding bore, usually flaring out in a bell at the muzzle. 1, fiche 10, Anglais, - blunderbuss
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The blunderbuss ... was a specialized weapon designed to scatter a quantity of shot in a wide pattern at relatively short range. ... The popular notion that blunderbusses were loaded with stones, broken glass, nails or bits of scrap iron is false. 1, fiche 10, Anglais, - blunderbuss
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tromblon
1, fiche 10, Français, tromblon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- espingole 2, fiche 10, Français, espingole
correct, nom féminin
- spingole 1, fiche 10, Français, spingole
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fusil court dont le canon est évasé en forme de trompe et qu'on charge de plusieurs petites balles ou chevrotines [...] 1, fiche 10, Français, - tromblon
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le tromblon [...] apparaît en Angleterre au milieu du XVIIe siècle [...] Il fut toujours entouré de légendes [...] laissant croire que cette arme pouvait être chargée de vieux clous, et même de vieux souliers. 3, fiche 10, Français, - tromblon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- naval fusilier
1, fiche 11, Anglais, naval%20fusilier
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- armed seaman 1, fiche 11, Anglais, armed%20seaman
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fusilier marin
1, fiche 11, Français, fusilier%20marin
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'origine du fusilier marin provient également du recrutement ou des engagements volontaires; il est d’abord apprenti, il lui faut acquérir l'instruction théorique et celle pratique, il apprend le matelotage, il nage dans les canots at autres embarcations du bord, il manie le fusil et peu le canon. 1, fiche 11, Français, - fusilier%20marin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- riot gun
1, fiche 12, Anglais, riot%20gun
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A short barreled shotgun, usually cylinder bored (without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control. 2, fiche 12, Anglais, - riot%20gun
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
riot gun: The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i.e. gas gun, grenade launcher, etc. 2, fiche 12, Anglais, - riot%20gun
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, fiche 12, Anglais, - riot%20gun
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fusil anti-émeute
1, fiche 12, Français, fusil%20anti%2D%C3%A9meute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fusil de chasse à canon court, d’habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux. 1, fiche 12, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l’ordre. 1, fiche 12, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d’autres types d’armes à feu conçues pour le maintien de l’ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc. 1, fiche 12, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 12, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- fusil antiémeute
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Policía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fusil antidisturbios
1, fiche 12, Espagnol, fusil%20antidisturbios
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- fusil antimotines 2, fiche 12, Espagnol, fusil%20antimotines
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo. 1, fiche 12, Espagnol, - fusil%20antidisturbios
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
antidisturbios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-" unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española. 3, fiche 12, Espagnol, - fusil%20antidisturbios
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Lasers and Masers
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand-held laser
1, fiche 13, Anglais, hand%2Dheld%20laser
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The U.S. Air Force is evaluating a hand-held laser that can pinpoint targets for laser-homing weapons or mark them for the delivery of conventional weapons. The device, called a Laser Target Designator (LTD), resembles a short-barreled rifle. 1, fiche 13, Anglais, - hand%2Dheld%20laser
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Masers et lasers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- laser tenu à la main 1, fiche 13, Français, laser%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- laser à main 2, fiche 13, Français, laser%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'U. S. Air Force évalue un laser tenu à la main qui peut déterminer avec précision la position des objectifs pour les armes à guidage laser ou les marquer pour la mise en œuvre d’armes classiques. Ce dispositif, désigné LTD(Laser Target Designator), a l'apparence extérieure d’un fusil à canon court. 1, fiche 13, Français, - laser%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- laser portatif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pitch down
1, fiche 14, Anglais, pitch%20down
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance between the muzzle of a shotgun and a line tangent to the top of the receiver and at right angles to a surface upon which the butt plate rests flat. It is usually measured by resting the butt flat on the floor, with the receiver against the wall, and measuring the distance between the wall and the edge of the muzzle. Pitch down varies according to stock pitch. 1, fiche 14, Anglais, - pitch%20down
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 14, Anglais, - pitch%20down
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 14, La vedette principale, Français
- inclinaison du canon
1, fiche 14, Français, inclinaison%20du%20canon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance entre la bouche d’un fusil de chasse et une droite tangente au dessus de la carcasse et perpendiculaire à la surface d’appui à plat de la plaque de couche. Elle est normalement déterminée en plaçant la plaque de couche d’aplomb sur le sol, la carcasse appuyée contre le mur, et en mesurant la distance entre le mur et le bord de la bouche. L'inclinaison du canon varie en fonction de celle de la plaque de couche. 1, fiche 14, Français, - inclinaison%20du%20canon
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 14, Français, - inclinaison%20du%20canon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
- Shooting (Sports)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gauge
1, fiche 15, Anglais, gauge
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ga. 2, fiche 15, Anglais, ga%2E
nom
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- gage 3, fiche 15, Anglais, gage
correct, nom
- ga. 2, fiche 15, Anglais, ga%2E
nom
- ga. 2, fiche 15, Anglais, ga%2E
- calibre 4, fiche 15, Anglais, calibre
correct, uniformisé
- cal 5, fiche 15, Anglais, cal
correct, uniformisé
- cal. 6, fiche 15, Anglais, cal%2E
correct
- cal 5, fiche 15, Anglais, cal
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A unit of bore measurement of a shotgun, using the number of solid round lead balls of bore diameter that could be cast from one pound of pure lead. 7, fiche 15, Anglais, - gauge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Thus, 12 gauge is the diameter of a round lead ball weighing 1/12 of a pound. Currently used gauges are 10, 12, 16, 20, 28 and 410, the latest being the only gauge ever given in actual bore diameter, .410 of an inch. 7, fiche 15, Anglais, - gauge
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
For smoothbore shotgun barrels. 7, fiche 15, Anglais, - gauge
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
calibre; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 15, Anglais, - gauge
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- caliber
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
- Tir (Sports)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 15, La vedette principale, Français
- calibre
1, fiche 15, Français, calibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- cal 2, fiche 15, Français, cal
correct, nom masculin, uniformisé
- cal. 3, fiche 15, Français, cal%2E
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de l'âme d’un fusil de chasse, soit le nombre de balles sphériques en plomb, du diamètre de l'âme du canon, contenues dans une livre de plomb pur. 4, fiche 15, Français, - calibre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le calibre 12 est le diamètre d’une balle sphérique en plomb pesant 1/12 de livre. Les calibres couramment utilisés sont les calibres 10, 12, 16, 20, 28 et 410, ce dernier étant le seul à représenter vraiment le diamètre de l’âme, soit .410 pouce. 4, fiche 15, Français, - calibre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Pour les canons lisses de fusil de chasse. 4, fiche 15, Français, - calibre
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
calibre : terme, définition et observation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 15, Français, - calibre
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 15, Français, - calibre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- calibre
1, fiche 15, Espagnol, calibre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fixed bayonet
1, fiche 16, Anglais, fixed%20bayonet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bayonet fixed 2, fiche 16, Anglais, bayonet%20fixed
- bayonet-fixed 3, fiche 16, Anglais, bayonet%2Dfixed
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A bayonet fixed to the mouth of a musket or rifle ... 4, fiche 16, Anglais, - fixed%20bayonet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- baïonnette au canon
1, fiche 16, Français, ba%C3%AFonnette%20au%20canon
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- baïonnette au fusil 2, fiche 16, Français, ba%C3%AFonnette%20au%20fusil
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Baïonnette fixée à l'extrémité du canon du fusil [...] 3, fiche 16, Français, - ba%C3%AFonnette%20au%20canon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
- Social Legislation
- Offences and crimes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sawed off shotgun 1, fiche 17, Anglais, sawed%20off%20shotgun
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sawn-off shotgun 2, fiche 17, Anglais, sawn%2Doff%20shotgun
- sawed-off shotgun 1, fiche 17, Anglais, sawed%2Doff%20shotgun
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the chances of surviving a close encounter with a sawn-off shotgun are just too slim. 2, fiche 17, Anglais, - sawed%20off%20shotgun
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
- Législation sociale
- Infractions et crimes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fusil de chasse à canon scié
1, fiche 17, Français, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20canon%20sci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fusil de chasse tronçonné 2, fiche 17, Français, fusil%20de%20chasse%20tron%C3%A7onn%C3%A9
nom masculin
- fusil à canon tronqué 3, fiche 17, Français, fusil%20%C3%A0%20canon%20%20tronqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] un shérif armé d’un fusil de chasse à canon scié intimide le plus déterminé des hors-la-loi [...] 4, fiche 17, Français, - fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20canon%20sci%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Legislación social
- Infracciones y crímenes
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- escopeta recortada
1, fiche 17, Espagnol, escopeta%20recortada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- observing bullet
1, fiche 18, Anglais, observing%20bullet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- spotter tracer bullet 1, fiche 18, Anglais, spotter%20tracer%20bullet
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bullet containing a tracer element and an incendiary charge which gives off a puff of smoke and a flash on impact with the target. 1, fiche 18, Anglais, - observing%20bullet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is used in the ammunition of coaxially mounted ranging weapons, e.g. tank ranging machine-gun and 106 mm HAW .50 cal spotter rifle. The ammunition is loaded so that the trajectory of the bullet closely approximates that of the main armament projectiles. 1, fiche 18, Anglais, - observing%20bullet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- balle traçante de réglage
1, fiche 18, Français, balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Balle contenant une composition traçante et une charge incendiaire conçue pour émettre une bouffée de fumée et une lueur à l’impact. 1, fiche 18, Français, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On s’en sert dans les munitions d’armes coaxiales de réglage de tir, e. g. la mitrailleuse de réglage d’un char et le fusil de réglage de calibre. 50 du canon antichar sans recul de 106 mm. La munition est chargée de façon à ce que la trajectoire de la balle soit presque la même que celle des projectiles de l'armement principal. 1, fiche 18, Français, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
balle traçante de réglage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 18, Français, - balle%20tra%C3%A7ante%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- heavy-barrelled rifle
1, fiche 19, Anglais, heavy%2Dbarrelled%20rifle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In March 1977, the Marine Corps decided not to pursue the heavy-barrelled M16 project. 2, fiche 19, Anglais, - heavy%2Dbarrelled%20rifle
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- heavy barrelled rifle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fusil à canon lourd
1, fiche 19, Français, fusil%20%C3%A0%20canon%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'Army a également évalué [...] le fusil M16 à canon lourd, en utilisant comme arme étalon le fusil M16 normal. 1, fiche 19, Français, - fusil%20%C3%A0%20canon%20lourd
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 20, Anglais, bedding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- inletting 1, fiche 20, Anglais, inletting
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fit or fitting of a rifle stock with surfaces of the barrel and receiver. 1, fiche 20, Anglais, - bedding
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 20, La vedette principale, Français
- encastrement
1, fiche 20, Français, encastrement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ajustement de la monture d’un fusil avec les surfaces du canon et du boîtier de culasse. 1, fiche 20, Français, - encastrement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
encastrement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 20, Français, - encastrement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- long rifle
1, fiche 21, Anglais, long%20rifle
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Originally, the term referred to long-barreled flintlock rifles. 2, fiche 21, Anglais, - long%20rifle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- long rifle
1, fiche 21, Français, long%20rifle
correct, locution adjectivale, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Expression d’origine américaine désignant un fusil à silex et à canon long. 2, fiche 21, Français, - long%20rifle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
long rifle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 1, fiche 21, Français, - long%20rifle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sight bracket
1, fiche 22, Anglais, sight%20bracket
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bracket permanently attached to the barrel of straight-through design firearms that holds the front sight in a proper relationship to that of the rear sight, e.g. C7 rifle and C8 carbine. 1, fiche 22, Anglais, - sight%20bracket
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- support de guidon
1, fiche 22, Français, support%20de%20guidon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Support fixé en permanence au canon des armes à feu de conception rectiligne et ayant pour but d’élever le guidon à une hauteur suffisante par rapport à celle de la hausse, e. g. le fusil C7 et la carabine C8. 2, fiche 22, Français, - support%20de%20guidon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
support de guidon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 22, Français, - support%20de%20guidon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- floating barrel
1, fiche 23, Anglais, floating%20barrel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- free floating barrel 1, fiche 23, Anglais, free%20floating%20barrel
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Barrel that is bedded so that it does not touch the stock at any point, even during firing vibrations, e.g. C3 sniper rifle. 1, fiche 23, Anglais, - floating%20barrel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 23, La vedette principale, Français
- canon flottant
1, fiche 23, Français, canon%20flottant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Canon encastré de façon à ne pas toucher la monture en aucun point, même lors des vibrations causées par le tir, e. g. le fusil de tireur d’élite C3. 2, fiche 23, Français, - canon%20flottant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
canon flottant : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 23, Français, - canon%20flottant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gas plug
1, fiche 24, Anglais, gas%20plug
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
On some gas-operated firearms, plug which permits obturation of the gas port and use of full barrel pressure for launching grenades, e.g. FN C1A1 rifle. 1, fiche 24, Anglais, - gas%20plug
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- obturateur d’évent
1, fiche 24, Français, obturateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9vent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sur certaines armes à feu fonctionnant par emprunt de gaz, bouchon permettant de fermer l'évent afin d’utiliser toute la pression du canon pour lancer des grenades, e. g. le fusil FN C1A1. 1, fiche 24, Français, - obturateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9vent
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
obturateur d’évent : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 24, Français, - obturateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9vent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cylindrical section
1, fiche 25, Anglais, cylindrical%20section
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cylinder-shaped section 1, fiche 25, Anglais, cylinder%2Dshaped%20section
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coupe en canon de fusil
1, fiche 25, Français, coupe%20en%20canon%20de%20fusil
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- profil en canon de fusil 1, fiche 25, Français, profil%20en%20canon%20de%20fusil
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les coupes des puits situés dans l'intérieur du réseau [karstique] sont analogues à celles des avens ouverts à l'extérieur. Il en est dont les parois sont verticales et rectilignes, «en canon de fusil»; ils se produisent avec une arrivée d’eau assez régulière, très souvent par un joint horizontal au-dessous duquel le puits est creusé par la chute dans un calcaire particulièrement compact et homogène. 1, fiche 25, Français, - coupe%20en%20canon%20de%20fusil
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blow-forward operation
1, fiche 26, Anglais, blow%2Dforward%20operation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Rarely encountered semi-automatic and automatic firearm action design in which the breech is stationary and the barrel moves forward when fired to open the action and eject the cartridge case, e.g. Austrian Schwarzlose 7.65 mm pistol and Swiss AK-53 rifle. 1, fiche 26, Anglais, - blow%2Dforward%20operation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fonctionnement par avance du canon
1, fiche 26, Français, fonctionnement%20par%20avance%20du%20canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fonctionnement par poussée des gaz 1, fiche 26, Français, fonctionnement%20par%20pouss%C3%A9e%20des%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme inusité pour armes à feu semi-automatiques ou automatiques, dans lequel la culasse est stationnaire et le canon bouge vers l'avant lors du tir pour ouvrir le mécanisme et éjecter la douille, e. g. le pistolet autrichien Schwarzlose de 7, 65 mm et le fusil suisse AK-53. 1, fiche 26, Français, - fonctionnement%20par%20avance%20du%20canon
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fonctionnement par avance du canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 26, Français, - fonctionnement%20par%20avance%20du%20canon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Small Arms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shotgun barrel
1, fiche 27, Anglais, shotgun%20barrel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Armes légères
Fiche 27, La vedette principale, Français
- canon pour fusil de chasse
1, fiche 27, Français, canon%20pour%20fusil%20de%20chasse
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- baril d’un fusil de chasse 2, fiche 27, Français, baril%20d%26rsquo%3Bun%20fusil%20de%20chasse
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- barrel catch
1, fiche 28, Anglais, barrel%20catch
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- barrel latch 1, fiche 28, Anglais, barrel%20latch
correct
- barrel lock 1, fiche 28, Anglais, barrel%20lock
correct
- bolt 1, fiche 28, Anglais, bolt
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Catch on hinge frame firearms that automatically locks the barrels in the closed position and which is actuated by the top lever for unlocking, e.g. double barrel shot-guns and 38 mm riot gun. 1, fiche 28, Anglais, - barrel%20catch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 28, La vedette principale, Français
- verrou de canon
1, fiche 28, Français, verrou%20de%20canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Verrou sur les armes à feu à bascule permettant le verrouillage automatique des canons à la fermeture. Son déverrouillage est effectué à l'aide de la clé d’ouverture, e. g. les fusils de chasse à double canon et le fusil lance-gaz de 38 mm. 1, fiche 28, Français, - verrou%20de%20canon
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
verrou de canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 28, Français, - verrou%20de%20canon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- single barrel shotgun 1, fiche 29, Anglais, single%20barrel%20shotgun
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fusil à un canon
1, fiche 29, Français, fusil%20%C3%A0%20un%20canon
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Weapon Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- musket barrel 1, fiche 30, Anglais, musket%20barrel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Systèmes d'armes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- canon de fusil
1, fiche 30, Français, canon%20de%20fusil
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Rifleman's Assault Weapon
1, fiche 31, Anglais, Rifleman%27s%20Assault%20Weapon
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RAW 2, fiche 31, Anglais, RAW
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rifleman’s Assault Weapon
1, fiche 31, Français, Rifleman%26rsquo%3Bs%20Assault%20Weapon
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- RAW 2, fiche 31, Français, RAW
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Projectile propulsé par une fusée et fixé sous la bouche du canon du fusil d’où il est tiré. 1, fiche 31, Français, - Rifleman%26rsquo%3Bs%20Assault%20Weapon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shot collar
1, fiche 32, Anglais, shot%20collar
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Plastic or paper insert surrounding the shot charge in a shotshell to reduce distortion of the shot when passing through the barrel. 1, fiche 32, Anglais, - shot%20collar
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 32, Anglais, - shot%20collar
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cuvette protectrice
1, fiche 32, Français, cuvette%20protectrice
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Chemise de plastique ou de papier entourant la charge de plombs d’une cartouche de fusil de chasse pour réduire la déformation des plombs durant le passage dans le canon. 1, fiche 32, Français, - cuvette%20protectrice
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 32, Français, - cuvette%20protectrice
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- receiver ring
1, fiche 33, Anglais, receiver%20ring
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Front part of the receiver on bolt action rifles into which the barrel is fitted. 1, fiche 33, Anglais, - receiver%20ring
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 33, Anglais, - receiver%20ring
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bague du boîtier de culasse
1, fiche 33, Français, bague%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie avant du boîtier de culasse d’un fusil à verrou dans laquelle s’insère le canon. 1, fiche 33, Français, - bague%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 33, Français, - bague%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- interchangeable choke
1, fiche 34, Anglais, interchangeable%20choke
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- choke tube 1, fiche 34, Anglais, choke%20tube
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Removable tube, usually supplied in sets, screwed into the muzzle of a shotgun barrel to provide a specific degree of choke. 1, fiche 34, Anglais, - interchangeable%20choke
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 34, Anglais, - interchangeable%20choke
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 34, La vedette principale, Français
- étranglement interchangeable
1, fiche 34, Français, %C3%A9tranglement%20interchangeable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tube amovible vissé dans la bouche d’un canon de fusil de chasse pour lui donner un degré déterminé d’étranglement. Il fait d’habitude partie d’un assortiment. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9tranglement%20interchangeable
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9tranglement%20interchangeable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- variable choke
1, fiche 35, Anglais, variable%20choke
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- adjustable choke 1, fiche 35, Anglais, adjustable%20choke
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Adjustable device attached to the muzzle of a single barreled shotgun and which allows the shooter to change quickly from one choke setting to another. 1, fiche 35, Anglais, - variable%20choke
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 35, Anglais, - variable%20choke
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 35, La vedette principale, Français
- étranglement réglable
1, fiche 35, Français, %C3%A9tranglement%20r%C3%A9glable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositif réglable fixé à la bouche d’un fusil de chasse à simple canon et qui permet au tireur de changer rapidement le degré de l'étranglement. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9tranglement%20r%C3%A9glable
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9tranglement%20r%C3%A9glable
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-02-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- barrel nut
1, fiche 36, Anglais, barrel%20nut
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Large nut which fits over the barrel and engages a shoulder on the barrel and threads on or into the receiver to hold the barrel in place, e.g. C7 rifle and C8 carbine. 1, fiche 36, Anglais, - barrel%20nut
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 36, Anglais, - barrel%20nut
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écrou de canon
1, fiche 36, Français, %C3%A9crou%20de%20canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Grosse bague filetée encerclant le canon, s’appuyant sur un épaulement du canon et se vissant sur ou dans la carcasse pour retenir le canon, e. g. le fusil C7 et la carabine C8. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9crou%20de%20canon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9crou%20de%20canon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-06-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- short-barrel pump action gun
1, fiche 37, Anglais, short%2Dbarrel%20pump%20action%20gun
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fusil à pompe à canon court
1, fiche 37, Français, fusil%20%C3%A0%20pompe%20%C3%A0%20canon%20court
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- long barrel version 1, fiche 38, Anglais, long%20barrel%20version
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Long and short barrel versions of Interdynamic's 5.56 mm MKS rifle. 1, fiche 38, Anglais, - long%20barrel%20version
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 38, La vedette principale, Français
- version à canon long
1, fiche 38, Français, version%20%C3%A0%20canon%20long
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Versions à canon long et à canon court du fusil Interdynamics MKS de 5, 56 mm. 1, fiche 38, Français, - version%20%C3%A0%20canon%20long
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- punt gun
1, fiche 39, Anglais, punt%20gun
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A smooth-bored gun firing a large charge of shot fixed on a swivel in a punt and used in killing waterfowl. 2, fiche 39, Anglais, - punt%20gun
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 39, La vedette principale, Français
- canardière
1, fiche 39, Français, canardi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fusil de gros calibre, ou petit canon, placé à l'avant d’une barque et jadis utilisé pour chasser les canards. 2, fiche 39, Français, - canardi%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Long fusil pour tirer les canards sauvages. 3, fiche 39, Français, - canardi%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- muzzle nut
1, fiche 40, Anglais, muzzle%20nut
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 40, La vedette principale, Français
- écrou de la bouche
1, fiche 40, Français, %C3%A9crou%20de%20la%20bouche
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
du canon d’un fusil; voir manchon de bouche; concerne la terminologie des armes légères 1, fiche 40, Français, - %C3%A9crou%20de%20la%20bouche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rifle gun 1, fiche 41, Anglais, rifle%20gun
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fusil à canon rayé 1, fiche 41, Français, fusil%20%C3%A0%20canon%20ray%C3%A9
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CGRC 1, fiche 41, Français, - fusil%20%C3%A0%20canon%20ray%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sawed-off shot-gun 1, fiche 42, Anglais, sawed%2Doff%20shot%2Dgun
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fusil de chasse à canon tronçonné 1, fiche 42, Français, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20canon%20tron%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bill C-195 ent. 6 notes explicatives. 1, fiche 42, Français, - fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20canon%20tron%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rifle barrel 1, fiche 43, Anglais, rifle%20barrel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 43, La vedette principale, Français
- canon pour fusil et carabines 1, fiche 43, Français, canon%20pour%20fusil%20et%20carabines
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
EU 365 1, fiche 43, Français, - canon%20pour%20fusil%20et%20carabines
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


