TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUSIL CARTOUCHES [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buckshot
1, fiche 1, Anglais, buckshot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- buck shot 2, fiche 1, Anglais, buck%20shot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lead pellet ranging in size from 0.20 to 0.36 inch diameter, and normally used in shotshells. 3, fiche 1, Anglais, - buckshot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chevrotine
1, fiche 1, Français, chevrotine
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Balle de plomb de 0, 20 à 0, 36 pouce de calibre, utilisée d’habitude dans les cartouches de fusil de chasse. 2, fiche 1, Français, - chevrotine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chevrotine : terme au pluriel [chevrotines] et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 1, Français, - chevrotine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chevrotines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weapons effect signature simulator
1, fiche 2, Anglais, weapons%20effect%20signature%20simulator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WESS 2, fiche 2, Anglais, WESS
correct
- Wess 3, fiche 2, Anglais, Wess
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système Wess
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20Wess
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le système Wess(«weapons effect signature simulator») [...] tire des cartouches à faible coût et à amorçage mécanique qui ressemblent à des cartouches de fusil de chasse. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20Wess
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cartridge musket
1, fiche 3, Anglais, cartridge%20musket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cartridge musket: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - cartridge%20musket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mousquet à cartouches
1, fiche 3, Français, mousquet%20%C3%A0%20cartouches
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fusil à cartouches 1, fiche 3, Français, fusil%20%C3%A0%20cartouches
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mousquet à cartouches; fusil à cartouches : objets de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - mousquet%20%C3%A0%20cartouches
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Nurseries (Farming)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pottiputki
1, fiche 4, Anglais, Pottiputki
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Potti-Putki 2, fiche 4, Anglais, Potti%2DPutki
marque de commerce
- Potti-putki 3, fiche 4, Anglais, Potti%2Dputki
- pot tube 3, fiche 4, Anglais, pot%20tube
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For out-planting, the paperpot system offers two planting tools, the Potti-putki, or pot tube, and the "motor mole". The Potti-putki is a hollow planting tool with moveable jaws. The operator dibbles the jaws into the ground and after opening a cavity with the foot pedal, he drops plant and container through the tube into the ground. 3, fiche 4, Anglais, - Pottiputki
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Pépinières
- Techniques de plantation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pottiputki
1, fiche 4, Français, pottiputki
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] plantoirs pour godets de papier [...] 1, fiche 4, Français, - pottiputki
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du système Walters à cartouches, il est possible de mettre le plant en terre sans se pencher, en utilisant un fusil plantoir. C'est également possible pour le godet-papier japonais avec le «pottiputki» finlandais. 1, fiche 4, Français, - pottiputki
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est possible que «pottiputki» soit une marque déposée, mais les sources consultées ne le précisent pas. 2, fiche 4, Français, - pottiputki
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- potti-putki
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- riot gun
1, fiche 5, Anglais, riot%20gun
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A short barreled shotgun, usually cylinder bored (without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control. 2, fiche 5, Anglais, - riot%20gun
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
riot gun: The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i.e. gas gun, grenade launcher, etc. 2, fiche 5, Anglais, - riot%20gun
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, fiche 5, Anglais, - riot%20gun
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusil anti-émeute
1, fiche 5, Français, fusil%20anti%2D%C3%A9meute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fusil de chasse à canon court, d’habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux. 1, fiche 5, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l’ordre. 1, fiche 5, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d’autres types d’armes à feu conçues pour le maintien de l’ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc. 1, fiche 5, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 5, Français, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fusil antiémeute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Policía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fusil antidisturbios
1, fiche 5, Espagnol, fusil%20antidisturbios
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- fusil antimotines 2, fiche 5, Espagnol, fusil%20antimotines
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo. 1, fiche 5, Espagnol, - fusil%20antidisturbios
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
antidisturbios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-" unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española. 3, fiche 5, Espagnol, - fusil%20antidisturbios
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- card wad
1, fiche 6, Anglais, card%20wad
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- top wad 1, fiche 6, Anglais, top%20wad
correct
- over shot wad 2, fiche 6, Anglais, over%20shot%20wad
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Thin card-like disc placed over a shot load in order to retain it and which is held in place with a rolled crimp. 1, fiche 6, Anglais, - card%20wad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
With the widespread use of plastic shotshell tubes, the card wad has nearly become obsolete. 1, fiche 6, Anglais, - card%20wad
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pastille de fermeture
1, fiche 6, Français, pastille%20de%20fermeture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rondelle de fermeture 1, fiche 6, Français, rondelle%20de%20fermeture
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rondelle de carton mince placée par-dessus une charge de plombs pour la retenir et qui est fixée en place par un sertissage roulé/à repli. 1, fiche 6, Français, - pastille%20de%20fermeture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Vu l'utilisation de plus en plus généralisée des douilles de plastique sur les cartouches de fusil de chasse, l'usage de la pastille de fermeture est maintenant presque complètement éliminé. 1, fiche 6, Français, - pastille%20de%20fermeture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pastille de fermeture : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 6, Français, - pastille%20de%20fermeture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- FARA 83 assault rifle
1, fiche 7, Anglais, FARA%2083%20assault%20rifle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FARA stands for "Fusil de Asalto Republica Argentina", which came out in 1983. Its calibre is 5.56 mm. 2, fiche 7, Anglais, - FARA%2083%20assault%20rifle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusil d’assaut FARA 83
1, fiche 7, Français, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20FARA%2083
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le «Fusil de Asalto Republica Argentina» existe depuis 1983. Il utilise des cartouches de 5, 56 mm. 2, fiche 7, Français, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20FARA%2083
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- battery cup primer
1, fiche 8, Anglais, battery%20cup%20primer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Two piece primer used in shotshells. 1, fiche 8, Anglais, - battery%20cup%20primer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The battery cup serves as a holder for the primer itself which is very similar to that used in metallic cartridges. 1, fiche 8, Anglais, - battery%20cup%20primer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amorce à gaine
1, fiche 8, Français, amorce%20%C3%A0%20gaine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amorce à deux pièces pour cartouches de fusil de chasse. 1, fiche 8, Français, - amorce%20%C3%A0%20gaine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La gaine porte une amorce presque identique à celle d’une cartouche métallique. 1, fiche 8, Français, - amorce%20%C3%A0%20gaine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 8, Français, - amorce%20%C3%A0%20gaine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overall length
1, fiche 9, Anglais, overall%20length
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In ammunition, greatest dimension of a loaded cartridge, i.e. from the face of the head to the tip of the bullet, or to the tip of the crimp for shotshells or blanks. 1, fiche 9, Anglais, - overall%20length
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- longueur globale
1, fiche 9, Français, longueur%20globale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- longueur hors tout 1, fiche 9, Français, longueur%20hors%20tout
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour les munitions, plus grande dimension d’une cartouche chargée, soit de la face du culot à la pointe de la balle, ou jusqu'au dessus du sertissage dans le cas des cartouches de fusil de chasse ou des cartouches à blanc. 1, fiche 9, Français, - longueur%20globale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
longueur globale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - longueur%20globale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- battery cup
1, fiche 10, Anglais, battery%20cup
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- battery pocket 2, fiche 10, Anglais, battery%20pocket
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Flanged metallic cup used in shot-shell primer assemblies to provide a rigid support for the prime cup and anvil. 2, fiche 10, Anglais, - battery%20cup
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gaine d’amorce
1, fiche 10, Français, gaine%20d%26rsquo%3Bamorce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Godet métallique à rebord utilisé dans les amorces de cartouches de fusil de chasse pour fournir un support solide à la capsule d’amorce et à l'enclume. 1, fiche 10, Français, - gaine%20d%26rsquo%3Bamorce
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gaine d’amorce : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 10, Français, - gaine%20d%26rsquo%3Bamorce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- A Review of the Environmental Impacts of Lead Shotshell Ammunition and Lead Fishing Weights in Canada
1, fiche 11, Anglais, A%20Review%20of%20the%20Environmental%20Impacts%20of%20Lead%20Shotshell%20Ammunition%20and%20Lead%20Fishing%20Weights%20in%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A comprehensive, peer-reviewed scientific assessment by the Canadian Wildlife Service. 1, fiche 11, Anglais, - A%20Review%20of%20the%20Environmental%20Impacts%20of%20Lead%20Shotshell%20Ammunition%20and%20Lead%20Fishing%20Weights%20in%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Un examen des incidences environnementales des munitions de cartouches de plomb de fusil de chasse et des poids à base de plomb pour la pêche au Canada
1, fiche 11, Français, Un%20examen%20des%20incidences%20environnementales%20des%20munitions%20de%20cartouches%20de%20plomb%20de%20fusil%20de%20chasse%20et%20des%20poids%20%C3%A0%20base%20de%20plomb%20pour%20la%20p%C3%AAche%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une évaluation scientifique complète, revue par des pairs du Service canadien de la faune. 1, fiche 11, Français, - Un%20examen%20des%20incidences%20environnementales%20des%20munitions%20de%20cartouches%20de%20plomb%20de%20fusil%20de%20chasse%20et%20des%20poids%20%C3%A0%20base%20de%20plomb%20pour%20la%20p%C3%AAche%20au%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction Tools
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Redhead
1, fiche 12, Anglais, Redhead
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Jayark Instruments Corp. 1, fiche 12, Anglais, - Redhead
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Outils (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Redhead
1, fiche 12, Français, Redhead
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Redhead... Compagnie achetée par la compagnie I. T. C.. Dépositaire de la marque Redhead : Voir Les pages jaunes de Montréal, 1990-1991, page 824, Ancrages canadiens Ltée, Montréal, 381-3431. Outil à effet direct(fusil Red Head) et fixations à cartouches explosives. 1, fiche 12, Français, - Redhead
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- M193 round
1, fiche 13, Anglais, M193%20round
États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The AUG rifle, made by the Steyr Company, from Austria, shoots this round and the SS109 NATO round. 2, fiche 13, Anglais, - M193%20round
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- M 193
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cartouche M193
1, fiche 13, Français, cartouche%20M193
nom féminin, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le fusil AUG de la société autrichienne Steyr tire la cartouche M193 et les nouvelles cartouches SS109 de type OTAN. 2, fiche 13, Français, - cartouche%20M193
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- M 193
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shotgun-shell-assembly-machine tender 1, fiche 14, Anglais, shotgun%2Dshell%2Dassembly%2Dmachine%20tender
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 8599-154) of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 14, Anglais, - shotgun%2Dshell%2Dassembly%2Dmachine%20tender
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
(EXPLOSIVES) 1, fiche 14, Anglais, - shotgun%2Dshell%2Dassembly%2Dmachine%20tender
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assembleur de cartouches de fusil de chasse 1, fiche 14, Français, assembleur%20de%20cartouches%20de%20fusil%20de%20chasse
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- assembleuse de cartouches de fusil de chasse 2, fiche 14, Français, assembleuse%20de%20cartouches%20de%20fusil%20de%20chasse
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 8599-154) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 14, Français, - assembleur%20de%20cartouches%20de%20fusil%20de%20chasse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
(EXPL.) 1, fiche 14, Français, - assembleur%20de%20cartouches%20de%20fusil%20de%20chasse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rifled slug shotshell 1, fiche 15, Anglais, rifled%20slug%20shotshell
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
No person shall take or kill seals in the Gulf Area or Font Area by any means other than by (...) c) a shotgun of not less than 20 gauge firing rifled or "Poly-Kor" slug shotshells. 1, fiche 15, Anglais, - rifled%20slug%20shotshell
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 833, 15(1) 2, fiche 15, Anglais, - rifled%20slug%20shotshell
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cartouche à balle rayée 1, fiche 15, Français, cartouche%20%C3%A0%20balle%20ray%C3%A9e
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit de prendre ou de tuer des phoques dans la région du Golfe ou dans la région du Front par tout moyen, sauf(...), c) avec un fusil à plomb au moins de calibre 20, tirant des cartouches à balles rayées du type "Poly-Kor". 1, fiche 15, Français, - cartouche%20%C3%A0%20balle%20ray%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 833, 15(1) 2, fiche 15, Français, - cartouche%20%C3%A0%20balle%20ray%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :