TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIL CHARGEMENT BOUCHE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- muzzle loader
1, fiche 1, Anglais, muzzle%20loader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- muzzle-loading firearm 2, fiche 1, Anglais, muzzle%2Dloading%20firearm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A firearm which is loaded with gunpowder and projectile(s) only through the muzzle end of the bore. 3, fiche 1, Anglais, - muzzle%20loader
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- muzzleloader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme à chargement par la bouche
1, fiche 1, Français, arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusil à chargement par la bouche 2, fiche 1, Français, fusil%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
correct, nom masculin
- arme à feu à chargement par la bouche 3, fiche 1, Français, arme%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arme à feu dans laquelle le chargement de la poudre et du (des) projectile(s) ne peut être effectué que par le bout du canon. 1, fiche 1, Français, - arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arme à chargement par la bouche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 1, Français, - arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- muzzle-loading musket
1, fiche 2, Anglais, muzzle%2Dloading%20musket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusil à chargement par la bouche
1, fiche 2, Français, fusil%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- needle-gun
1, fiche 3, Anglais, needle%2Dgun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- needle gun 2, fiche 3, Anglais, needle%20gun
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rifle of the later 19th century having a needle-shaped firing pin which, upon penetrating a paper, oiled linen or oiled silk cartridge, passes through the powder charge to detonate the cap located at the base of the bullet. 1, fiche 3, Anglais, - needle%2Dgun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusil à aiguille
1, fiche 3, Français, fusil%20%C3%A0%20aiguille
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] fusil [...] dans lequel le choc d’une aiguille est libéré par la détente contre une amorce placée au culot de la cartouche. 2, fiche 3, Français, - fusil%20%C3%A0%20aiguille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le fusil à aiguille est] le premier type de fusil dont le chargement se fait par la culasse et non par la bouche; l'aiguille est l'ancien nom désignant le percuteur. 3, fiche 3, Français, - fusil%20%C3%A0%20aiguille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- muzzle loading
1, fiche 4, Anglais, muzzle%20loading
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- muzzleloading 2, fiche 4, Anglais, muzzleloading
correct, adjectif
- muzzle-loading 2, fiche 4, Anglais, muzzle%2Dloading
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most flintlock and wheellock weapons were muzzle loading, where powder and ball had to be inserted by way of the muzzle. 1, fiche 4, Anglais, - muzzle%20loading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à chargement par la bouche
1, fiche 4, Français, %C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- se chargeant par la bouche 2, fiche 4, Français, se%20chargeant%20par%20la%20bouche
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le fusil Werndl Mele 1867(Autriche) [...] remplace les anciens modèles à chargement par la bouche [...] 3, fiche 4, Français, - %C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- de avancarga
1, fiche 4, Espagnol, de%20avancarga
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


