TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIL COMBAT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- running gun battle
1, fiche 1, Anglais, running%20gun%20battle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... rival gangs conducted a running gun battle on a downtown street as shoppers scrambled for cover. 1, fiche 1, Anglais, - running%20gun%20battle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échange de coups de feu
1, fiche 1, Français, %C3%A9change%20de%20coups%20de%20feu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusillade 2, fiche 1, Français, fusillade
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] combat à coups de fusil. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9change%20de%20coups%20de%20feu
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il a été tué tôt dimanche matin dans un échange de coups de feu entre deux membres de gangs de rue. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9change%20de%20coups%20de%20feu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combat shotgun
1, fiche 2, Anglais, combat%20shotgun
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a 12-gauge combat shotgun. 2, fiche 2, Anglais, - combat%20shotgun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusil de combat
1, fiche 2, Français, fusil%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battle rifle
1, fiche 3, Anglais, battle%20rifle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conventional size selective fire rifle utilizing a full-powered cartridge, e.g. 7.62 mm FN C1A1 rifle. 1, fiche 3, Anglais, - battle%20rifle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusil de combat
1, fiche 3, Français, fusil%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fusil de dimensions classiques et à tir sélectif, utilisant une cartouche de pleine puissance, e.g. le fusil FN C1A1 de 7,62 mm. 1, fiche 3, Français, - fusil%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusil de combat : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - fusil%20de%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- advanced combat rifle
1, fiche 4, Anglais, advanced%20combat%20rifle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACR 2, fiche 4, Anglais, ACR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusil de combat perfectionné
1, fiche 4, Français, fusil%20de%20combat%20perfectionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


