TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIL GRANDE PUISSANCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high power rifle
1, fiche 1, Anglais, high%20power%20rifle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HP rifle 2, fiche 1, Anglais, HP%20rifle
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carabine de grande puissance
1, fiche 1, Français, carabine%20de%20grande%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusil à grande puissance 2, fiche 1, Français, fusil%20%C3%A0%20grande%20puissance
correct, nom masculin
- carabine GP 1, fiche 1, Français, carabine%20GP
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Strategy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- second-line user
1, fiche 2, Anglais, second%2Dline%20user
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although not intended to be employed in the assault rifle role, the P90 was developed for second-line users who do not require the bulk and firepower of a full-scale rifle - it was a precursor of the weapon category now known as a Personal Defence Weapon. 1, fiche 2, Anglais, - second%2Dline%20user
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Stratégie militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilisateur de second rang
1, fiche 2, Français, utilisateur%20de%20second%20rang
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le P90 n’ a pas été développé en tant que fusil d’assaut mais plutôt pour des applications de second rang qui ne nécessitent pas une grande puissance de feu. 2, fiche 2, Français, - utilisateur%20de%20second%20rang
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Personal Defence Weapon
1, fiche 3, Anglais, Personal%20Defence%20Weapon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Although not intended to be employed in the assault rifle role, the P90 was developed for second-line users who do not require the bulk and firepower of a full-scale rifle - it was a precursor of the weapon category now known as a Personal Defence Weapon. 1, fiche 3, Anglais, - Personal%20Defence%20Weapon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arme d’autodéfense
1, fiche 3, Français, arme%20d%26rsquo%3Bautod%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le P90 n’ a pas été développé en tant que fusil d’assaut mais plutôt pour des applications de second rang qui ne nécessitent pas une grande puissance de feu. Il est le précurseur d’une catégorie aujourd’hui désignée «arme d’autodéfense». 1, fiche 3, Français, - arme%20d%26rsquo%3Bautod%C3%A9fense
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


