TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIL LONGUE PORTEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-range sniper weapon
1, fiche 1, Anglais, long%2Drange%20sniper%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRSW 1, fiche 1, Anglais, LRSW
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- long-range sniper rifle 2, fiche 1, Anglais, long%2Drange%20sniper%20rifle
correct
- long range sniper rifle 3, fiche 1, Anglais, long%20range%20sniper%20rifle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
long-range sniper weapon; LRSW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - long%2Drange%20sniper%20weapon
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- long range sniper weapon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite longue portée
1, fiche 1, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FTELP 1, fiche 1, Français, FTELP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fusil de tireur d’élite à longue portée 2, fiche 1, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite longue portée; FTELP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medium machine gun
1, fiche 2, Anglais, medium%20machine%20gun
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MMG 1, fiche 2, Anglais, MMG
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- medium machine-gun 2, fiche 2, Anglais, medium%20machine%2Dgun
correct, uniformisé
- MMG 3, fiche 2, Anglais, MMG
correct, uniformisé
- MMG 3, fiche 2, Anglais, MMG
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tripod mounted and generally water-cooled machine-gun firing rifle-calibre ammunition and capable of sustained long-range fire for long periods of time. 4, fiche 2, Anglais, - medium%20machine%20gun
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
medium machine gun; MMG: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 2, Anglais, - medium%20machine%20gun
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
medium machine-gun; MMG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - medium%20machine%20gun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mitrailleuse semi-lourde
1, fiche 2, Français, mitrailleuse%20semi%2Dlourde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MSL 2, fiche 2, Français, MSL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mitrailleuse moyenne 3, fiche 2, Français, mitrailleuse%20moyenne
correct, nom féminin, uniformisé
- MM 3, fiche 2, Français, MM
correct, nom féminin, uniformisé
- MM 3, fiche 2, Français, MM
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse montée sur trépied et normalement refroidie par eau, tirant des munitions de fusil et pouvant fournir un tir soutenu à longue portée pendant de longues périodes. 4, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20semi%2Dlourde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse semi-lourde : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20semi%2Dlourde
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse semi-lourde; MSL; mitrailleuse moyenne; MM : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - mitrailleuse%20semi%2Dlourde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-range military rifle 1, fiche 3, Anglais, long%2Drange%20military%20rifle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusil militaire à longue portée
1, fiche 3, Français, fusil%20militaire%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-range rifle
1, fiche 4, Anglais, long%2Drange%20rifle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusil à longue portée
1, fiche 4, Français, fusil%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


