TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIL POMPE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slide lock
1, fiche 1, Anglais, slide%20lock
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mechanical safety device that locks the carrier or action bar of a slide-action weapon in the forward position when the weapon is cocked. 2, fiche 1, Anglais, - slide%20lock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
If the weapon is to be opened without firing, the slide lock must be manually operated. 2, fiche 1, Anglais, - slide%20lock
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
slide lock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - slide%20lock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verrou de glissière
1, fiche 1, Français, verrou%20de%20glissi%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sécurité de fermeture 2, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fermeture
correct, nom féminin, uniformisé
- sûreté à glissière 3, fiche 1, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique de sécurité d’une arme à feu à pompe, bloquant l'élévateur ou la tige de commande en position avant lorsque le fusil est armé. 4, fiche 1, Français, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si l’arme doit être ouverte sans tirer, le verrou de glissière doit être neutralisé manuellement. 4, fiche 1, Français, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
verrou de glissière : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sécurité de fermeture : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 1, Français, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pump-up gun
1, fiche 2, Anglais, pump%2Dup%20gun
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pump-up gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - pump%2Dup%20gun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusil à pompe
1, fiche 2, Français, fusil%20%C3%A0%20pompe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fusil à pompe : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - fusil%20%C3%A0%20pompe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pump gun
1, fiche 3, Anglais, pump%20gun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- riot gun 2, fiche 3, Anglais, riot%20gun
- riot pump 2, fiche 3, Anglais, riot%20pump
- pump action gun 3, fiche 3, Anglais, pump%20action%20gun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusil à pompe
1, fiche 3, Français, fusil%20%C3%A0%20pompe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fusil à coulisse 2, fiche 3, Français, fusil%20%C3%A0%20coulisse
nom masculin
- fusil à glissière 2, fiche 3, Français, fusil%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escopeta de corredera
1, fiche 3, Espagnol, escopeta%20de%20corredera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- escopeta de trombón 1, fiche 3, Espagnol, escopeta%20de%20tromb%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pump action shotgun
1, fiche 4, Anglais, pump%20action%20shotgun
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusil de chasse à pompe
1, fiche 4, Français, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20pompe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fusil à pompe 2, fiche 4, Français, fusil%20%C3%A0%20pompe
correct, nom masculin
- fusil de chasse à coulisse 3, fiche 4, Français, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20coulisse
nom masculin
- fusil de chasse à mécanisme à pompe 3, fiche 4, Français, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20pompe
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Winchester model 1200 riot pump 1, fiche 5, Anglais, Winchester%20model%201200%20riot%20pump
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusil à pompe Winchester modèle 1200
1, fiche 5, Français, fusil%20%C3%A0%20pompe%20Winchester%20mod%C3%A8le%201200
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- PA3 pump-action shotgun
1, fiche 6, Anglais, PA3%20pump%2Daction%20shotgun
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The weapon is made by the Franchi Company, from Italy. 2, fiche 6, Anglais, - PA3%20pump%2Daction%20shotgun
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- PA3 shotgun
- PA 3
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusil à pompe PA3
1, fiche 6, Français, fusil%20%C3%A0%20pompe%20PA3
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le fusil est fabriqué par la société italienne Franchi. 2, fiche 6, Français, - fusil%20%C3%A0%20pompe%20PA3
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- PA3
- PA 3
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short-barrel pump action gun
1, fiche 7, Anglais, short%2Dbarrel%20pump%20action%20gun
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusil à pompe à canon court
1, fiche 7, Français, fusil%20%C3%A0%20pompe%20%C3%A0%20canon%20court
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pump shotgun
1, fiche 8, Anglais, pump%20shotgun
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusil lisse à pompe
1, fiche 8, Français, fusil%20lisse%20%C3%A0%20pompe
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


