TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIL TIREUR ELITE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semi-automatic sniper weapon
1, fiche 1, Anglais, semi%2Dautomatic%20sniper%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SASW 2, fiche 1, Anglais, SASW
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
semi-automatic sniper weapon; SASW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - semi%2Dautomatic%20sniper%20weapon
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- semiautomatic sniper weapon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite semi-automatique
1, fiche 1, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20semi%2Dautomatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FTESA 1, fiche 1, Français, FTESA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arme semi-automatique de tireur d’élite 2, fiche 1, Français, arme%20semi%2Dautomatique%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 1, Français, ASATE
correct, nom féminin
- ASATD 3, fiche 1, Français, ASATD
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 1, Français, ASATE
- arme semi-automatique pour tireur d’élite 4, fiche 1, Français, arme%20semi%2Dautomatique%20pour%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 1, Français, ASATE
correct, nom féminin
- ASATD 3, fiche 1, Français, ASATD
correct, nom féminin
- ASATE 3, fiche 1, Français, ASATE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite semi-automatique; FTESA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20semi%2Dautomatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medium-range sniper weapon
1, fiche 2, Anglais, medium%2Drange%20sniper%20weapon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MRSW 2, fiche 2, Anglais, MRSW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- medium range sniper weapon 3, fiche 2, Anglais, medium%20range%20sniper%20weapon
correct
- MRSW 4, fiche 2, Anglais, MRSW
correct
- MRSW 4, fiche 2, Anglais, MRSW
- medium-range sniper rifle 5, fiche 2, Anglais, medium%2Drange%20sniper%20rifle
correct
- medium range sniper rifle 6, fiche 2, Anglais, medium%20range%20sniper%20rifle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A medium-range sniper weapon is required in order to improve the operational effectiveness and the survival (force protection) of sniper personnel. 1, fiche 2, Anglais, - medium%2Drange%20sniper%20weapon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite à moyenne portée
1, fiche 2, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FTEMP 2, fiche 2, Français, FTEMP
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fusil de tireur d’élite de moyenne portée 3, fiche 2, Français, fusil%20de%20tireur%20%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20de%20moyenne%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un fusil de tireur d’élite de moyenne portée est requis pour améliorer l'efficacité opérationnelle et la survie(protection de la force) des tireurs d’élite. 3, fiche 2, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multi-calibre sniper weapon
1, fiche 3, Anglais, multi%2Dcalibre%20sniper%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MCSW 2, fiche 3, Anglais, MCSW
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- multi calibre sniper weapon 2, fiche 3, Anglais, multi%20calibre%20sniper%20weapon
- multicalibre sniper weapon 2, fiche 3, Anglais, multicalibre%20sniper%20weapon
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Army has selected the ... bolt-action rifle as its new multi-calibre sniper weapon. 3, fiche 3, Anglais, - multi%2Dcalibre%20sniper%20weapon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
multi-calibre sniper weapon; MCSW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 3, Anglais, - multi%2Dcalibre%20sniper%20weapon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- multi-caliber sniper weapon
- multi caliber sniper weapon
- multicaliber sniper weapon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite multicalibre
1, fiche 3, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20multicalibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FTEMC 1, fiche 3, Français, FTEMC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fusil de tireur d’élite multi-calibre 1, fiche 3, Français, fusil%20de%20tireur%20%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%20multi%2Dcalibre
nom masculin
- FTEMC 1, fiche 3, Français, FTEMC
nom masculin
- FTEMC 1, fiche 3, Français, FTEMC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite multicalibre; FTEMC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20multicalibre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-range sniper weapon
1, fiche 4, Anglais, long%2Drange%20sniper%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LRSW 1, fiche 4, Anglais, LRSW
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- long-range sniper rifle 2, fiche 4, Anglais, long%2Drange%20sniper%20rifle
correct
- long range sniper rifle 3, fiche 4, Anglais, long%20range%20sniper%20rifle
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
long-range sniper weapon; LRSW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - long%2Drange%20sniper%20weapon
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- long range sniper weapon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite longue portée
1, fiche 4, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FTELP 1, fiche 4, Français, FTELP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fusil de tireur d’élite à longue portée 2, fiche 4, Français, fusil%20de%20tireur%20%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite longue portée; FTELP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anti-sniper gun
1, fiche 5, Anglais, anti%2Dsniper%20gun
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The major persuaded his general to allocate three of the new guns to his battalion to test as anti-sniper guns. 1, fiche 5, Anglais, - anti%2Dsniper%20gun
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusil contre tireur d’élite
1, fiche 5, Français, fusil%20contre%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sniper rifle
1, fiche 6, Anglais, sniper%20rifle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sniper gun 2, fiche 6, Anglais, sniper%20gun
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d'élite
1, fiche 6, Français, fusil%20de%20tireur%20d%27%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fusil pour tireur d'élite 2, fiche 6, Français, fusil%20pour%20tireur%20d%27%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fusil de precisión
1, fiche 6, Espagnol, fusil%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- fusil de tirador de elite 1, fiche 6, Espagnol, fusil%20de%20tirador%20de%20elite
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- .50 calibre sniper rifle
1, fiche 7, Anglais, %2E50%20calibre%20sniper%20rifle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sniper rifle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusil pour tireur d’élite de calibre. 50
1, fiche 7, Français, fusil%20pour%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20de%20calibre%2E%2050
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fusil de precisión calibre .50
1, fiche 7, Espagnol, fusil%20de%20precisi%C3%B3n%20calibre%20%2E50
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- fusil de precisión .50 1, fiche 7, Espagnol, fusil%20de%20precisi%C3%B3n%20%2E50
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- C3 rifle
1, fiche 8, Anglais, C3%20rifle
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A sniper rifle used by the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - C3%20rifle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusil C3
1, fiche 8, Français, fusil%20C3
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fusil de tireur d’élite, utilisé par les Forces canadiennes. 1, fiche 8, Français, - fusil%20C3
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- floating barrel
1, fiche 9, Anglais, floating%20barrel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- free floating barrel 1, fiche 9, Anglais, free%20floating%20barrel
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Barrel that is bedded so that it does not touch the stock at any point, even during firing vibrations, e.g. C3 sniper rifle. 1, fiche 9, Anglais, - floating%20barrel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- canon flottant
1, fiche 9, Français, canon%20flottant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Canon encastré de façon à ne pas toucher la monture en aucun point, même lors des vibrations causées par le tir, e. g. le fusil de tireur d’élite C3. 2, fiche 9, Français, - canon%20flottant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
canon flottant : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 9, Français, - canon%20flottant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- D46 bullet
1, fiche 10, Anglais, D46%20bullet
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is a 12 g bullet used with the M86 7.62 mm sniper rifle made by the Valmet Company, of Finland. 2, fiche 10, Anglais, - D46%20bullet
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- D-46 bullet
- D 46 bullet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balle D46
1, fiche 10, Français, balle%20D46
correct, nom féminin, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une balle de 12 grammes utilisée dans le fusil de tireur d’élite M86, de 7, 62 mm, fabriqué par la société Valmet, de Finlande. 2, fiche 10, Français, - balle%20D46
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- balle D-46
- balle D 46
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recoil pad
1, fiche 11, Anglais, recoil%20pad
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The pad is part of the Model 1500 military sniper rifle made by the Smith & Wesson Company. 2, fiche 11, Anglais, - recoil%20pad
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tampon de recul
1, fiche 11, Français, tampon%20de%20recul
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sabot anti-recul 2, fiche 11, Français, sabot%20anti%2Drecul
correct, nom masculin
- sabot antirecul 3, fiche 11, Français, sabot%20antirecul
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le tampon fait partie du Modèle 1500, fusil de tireur d’élite, fabriqué par la Société Smith & Wesson. 4, fiche 11, Français, - tampon%20de%20recul
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- applied safety
1, fiche 12, Anglais, applied%20safety
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- manual safety 1, fiche 12, Anglais, manual%20safety
correct
- manually operated safety 1, fiche 12, Anglais, manually%20operated%20safety
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Device which allows the shooter to lock voluntarily the firing mechanism of a firearm. The following types are used: a. cross-bolt safety. Button located in the trigger guard or receiver and operated by pressure, e.g. C9 light machine-gun. Also called "push-button safety". b. half cock. Blocking position of the hammer away from the firing pin. See also "half cock". c. safety lever. Pivoting lever, e.g. 9 mm Browning pistol. d. sliding button safety. Button operated by a sliding motion. e. tang safety. Mounted on the receiver tang. f. wing safety. On bolt action rifles, usually mounted at the rear of the bolt assembly, and pivoting up and down at right angles to the axis of the bore in the manner of a bird's wing, e.g. C3 sniper rifle. Also called "leaf safety". NOTE. On most selective fire weapons, the fire selector usually incorporates the safety. 1, fiche 12, Anglais, - applied%20safety
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 12, Anglais, - applied%20safety
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 12, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant au tireur de verrouiller volontairement le mécanisme de mise de feu d’une arme à feu. Les types suivants sont utilisés : a. sûreté transversale. Bouton situé dans le pontet ou la carcasse et actionné par une pression, e. g. la mitrailleuse légère C9. Aussi appelée "sûreté à bouton-poussoir". b. demi-armé. Position de blocage du chien, à distance du percuteur. Voir aussi "demi-armé". c. levier de sûreté. Levier pivotant, e. g. le pistolet 9 mm Browning. d. sûreté coulissante. Bouton actionné par un mouvement coulissant. e. sûreté de queue de carcasse. Montée sur la queue de la carcasse. f. sûreté à drapeau. Sur les fusils à verrou, normalement montée à l'arrière de la culasse et pivotant de haut en bas, à angle droit par rapport à l'axe de l'âme, à la façon d’une aile d’oiseau, e. g. le fusil de tireur d’élite C3. NOTE. Sur la plupart des armes à feu à tir sélectif, la sûreté est à même le sélecteur de tir. 1, fiche 12, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 12, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-03-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mauser type bolt
1, fiche 13, Anglais, Mauser%20type%20bolt
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bolt action design in which the bolt handle is all the way to the rear and the action cocks on opening of the bolt. The bolt handle does not pass through the receiver bridge, e.g. C3 Sniper Rifle. 1, fiche 13, Anglais, - Mauser%20type%20bolt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 13, Anglais, - Mauser%20type%20bolt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- culasse Mauser
1, fiche 13, Français, culasse%20Mauser
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Type de mécanisme à verrou dans lequel le levier de culasse est situé complètement à l'arrière et qui est armé par le mouvement d’ouverture de la culasse. Le levier de culasse ne passe pas au travers du pont du boîtier de culasse, e. g. le fusil de tireur d’élite C3. 1, fiche 13, Français, - culasse%20Mauser
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 13, Français, - culasse%20Mauser
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clip guides
1, fiche 14, Anglais, clip%20guides
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grooves cut in the receiver of some firearms and in magazine fillers to hold and guide the ammunition clips during reloading,e.g. C3 sniper rifle. 1, fiche 14, Anglais, - clip%20guides
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 14, Anglais, - clip%20guides
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 14, La vedette principale, Français
- guides de lame-chargeur
1, fiche 14, Français, guides%20de%20lame%2Dchargeur
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rainures dans le boîtier de culasse ou la carcasse de certaines armes à feu et les remplisseurs de chargeurs pour retenir et guider les lames-chargeurs lors du réapprovisionnement, e. g. le fusil de tireur d’élite C3. 1, fiche 14, Français, - guides%20de%20lame%2Dchargeur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 14, Français, - guides%20de%20lame%2Dchargeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- police sniping rifle
1, fiche 15, Anglais, police%20sniping%20rifle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fusil pour tireur d’élite de police
1, fiche 15, Français, fusil%20pour%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20de%20police
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- SSG sniper rifle
1, fiche 16, Anglais, SSG%20sniper%20rifle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite SSG
1, fiche 16, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20SSG
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sniper scope
1, fiche 17, Anglais, sniper%20scope
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... LORIS integrated laser range-finder/sniper scope ... 1, fiche 17, Anglais, - sniper%20scope
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lunette de visée pour fusil de tireur d’élite
1, fiche 17, Français, lunette%20de%20vis%C3%A9e%20pour%20fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- TK2
1, fiche 18, Anglais, TK2
correct, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This is a silenced version of Tikka's 65S 7.62 x 51 mm NATO sniper rifle. The rifle is made in Finland. 2, fiche 18, Anglais, - TK2
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- TK2
1, fiche 18, Français, TK2
correct, Europe
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une version à silencieux du fusil de tireur d’élite Tikka 65S de calibre 7, 62 x 51 mm type OTAN. Le fusil est fabriqué en Finlande. 2, fiche 18, Français, - TK2
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


