TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSILLER [2 fiches]

Fiche 1 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

Post an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written [or posted].

CONT

[Internet] users who espouse unpopular positions in discussions risk being "flamed" - or subjected to violent verbal abuse, often in capital letters.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Adresser à un ou plusieurs internautes un message électronique à caractère agressif ou malveillant.

OBS

Incendier un individu ou un groupe consiste à le dénigrer dans un article féroce, en réaction à un article qu’il a posté.

OBS

incendier : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 décembre 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
DEF

a detachment detailed to carry out a sentence of death by shooting.

CONT

By the middle of the nineteenth century, when a firing squad assembled, it was often the case that one man would randomly be given a blank bullet. Whether each member of the firing squad could tell if he had the blank or not ... was irrelevant. Each man could go home that night with the certainty that he could never be accused, for sure, of having played a role in the killing.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

groupe de soldats chargé de fusiller un condamné à mort.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :