TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSION ENTREPRISES [18 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Language (General)
OBS

French Language Bureau: established in March 24, 1961. Name changed in December 19, 1974 to Régie de la langue française. In August 26, 1977 name changed again to Office de la langue française (OLF).

OBS

The Office québécois de la langue française is responsible for defining and conducting Québec policy on linguistic officialisation, terminology and the francization of the civil administration and enterprises. The Office québécois de la langue française issued from the merger of the Office de la langue française, the Commission de la protection de la langue française and a part of the Conseil de la langue française.

Terme(s)-clé(s)
  • French Language Bureau
  • RLF

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Office de la langue française : établi le 24 mars 1961. Nom changé le 19 décembre 1974 à Régie de la langue française et le 26 août 1977 a repris son nom original soit Office de la langue française.

OBS

L'Office québécois de la langue française est issu de la fusion des effectifs et des mandats relevant de l'Office de la langue française, de la Commission de protection de la langue française et d’une partie du Conseil de la langue française, le 1er octobre 2002. Sa mission est de définir et de conduire la politique québécoise en matière d’officialisation et des entreprises, d’assurer le respect de la loi, de surveiller l'évolution de la situation linguistique au Québec et d’en faire rapport, au moins tous les cinq ans, au ministre.

Terme(s)-clé(s)
  • RLF

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Lingüística (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Surveys (Public Relations)
OBS

The Small Business an Special Surveys Division of Statistics Canada was established in 1987 by the amalgamation of Small Business Statistics and Special Surveys Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
OBS

La Division des petites entreprises et des enquêtes spéciales de Statistique Canada a été établie en 1987 par la fusion de Statistiques des petites entreprises et de la Division des enquêtes spéciales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

The largest merger of two chartered banks in Canadian history happened on June 1, 1961 - The Canadian Bank of Commerce (established 1867) and the Imperial Bank of Canada (established 1875) merged to form the Canadian Imperial Bank of Commerce (CIBC). Its history spans nearly two centuries and is full of adventure and enterprise.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

La plus importante fusion de deux banques à charte de l'histoire canadienne a eu lieu le 1er juin 1961, date à laquelle la Banque Canadienne de Commerce(constituée en 1867) et la Banque Impériale du Canada(constituée en 1875) fusionnent pour former la Banque Canadienne Impériale de Commerce(CIBC). L'histoire de la Banque CIBC couvre presque deux siècles riches en aventures et en entreprises.

Terme(s)-clé(s)
  • Banque CIBC

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Investment
Universal entry(ies)
1112
code de système de classement, voir observation
OBS

Financial and investment analysts collect and analyze financial information such as economic forecasts, trading volumes and the movement of capital, financial backgrounds of companies, historical performances and future trends of stocks, bonds and other investment instruments to provide financial and investment or financing advice for their company or their company's clients. Their studies and evaluations cover areas such as takeover bids, private placements, mergers or acquisitions. Financial analysts are employed by a wide range of establishments throughout the private and public sector, such as banks, brokerage houses, insurance companies, investment companies, manufacturing firms, trust companies, utility companies and underwriting firms. Investment analysts are employed primarily by brokerage houses and fund management companies.

OBS

1112: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Investissements et placements
Entrée(s) universelle(s)
1112
code de système de classement, voir observation
OBS

Les analystes financiers et les analystes en placements rassemblent et analysent de l'information financière comme les prévisions économiques, le volume d’échanges et les mouvements de capitaux, les résultats financiers des entreprises, le rendement antérieur et les tendances des actions, obligations et autres titres de placements sur le marché, afin de donner des conseils financiers et de placements ou de financement aux établissements ou à leurs clients. Les études et évaluations qu'ils préparent traitent, entre autres, des sujets comme une offre d’achat publique, un placement privé, une fusion ou une acquisition. Les analystes financiers travaillent dans divers établissements privés et publics, tels que les banques, maisons de courtage, compagnies d’assurance, sociétés d’investissements, entreprises manufacturières, sociétés fiduciaires, services d’utilité publique et firmes de souscripteurs. Les analystes en placements travaillent principalement dans les maisons de courtage et les sociétés de gestion de fonds.

OBS

1112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foundry Practice
Universal entry(ies)
9412
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who make foundry moulds and cores by hand or machine, cast molten metal, and operate furnaces in the foundry industry. They are employed by metal foundries and foundry departments of metal products manufacturing companies.

OBS

9412: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fonderie
Entrée(s) universelle(s)
9412
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base inclut les mouleurs, les noyauteurs et les fondeurs de métaux qui fabriquent des moules et des noyaux de fonderies, à la main ou à la machine, coulent le métal en fusion et opèrent des fours dans l'industrie de la fonderie. Ils travaillent dans des aciéries et dans des services de fonte des métaux des entreprises de fabrication de produits métalliques.

OBS

9412 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Aviation
OBS

An airline resulting from the merger of the following airlines: AirBC, Air Ontario, Air Nova and Canadian Regional Airlines.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Aviation commerciale
OBS

Résultat de la fusion des entreprises de transport aérien suivantes : AirBC, Air Ontario, Air Nova et les Lignes aériennes Canadien Régional.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment
OBS

Information confirmed by the organization. The Association of Canadian Search, Employment and Staffing Services (ACSESS) resulted from the merger of two well-established and highly regarded Canadian associations - The Association of Professional Placement Agencies & Consultants (founded in 1962) and The Employment & Staffing Services Association of Canada (founded in 1968).

Terme(s)-clé(s)
  • Federation of Temporary Help Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi
OBS

Information confirmée par l'organisme. L'Association nationale des entreprises en recrutement et placement de personnel est le résultat de la fusion des deux associations canadiennes telles, The Association of Professional Placement Agencies & Consultants(fondée en 1962) et l'Association des entreprises en placement et gestion de personnel(fondée en 1968).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Prevention of competition. Competition can be prevented when a merger enables the merged entity, unilaterally or in coordination with other firms, to sustain higher prices than would exist in the absence of the merger by hindering the development of future competition.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Il peut y avoir empêchement de la concurrence lorsqu'une fusion permet à l'entité fusionnée de maintenir les prix, de manière unilatérale ou en coordination avec d’autres entreprises, à des niveaux plus élevés que ceux qui auraient cours si la fusion n’ avait pas lieu, en empêchant l'accroissement de la concurrence.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Rules of Court
CONT

A behavioural remedy, on the other hand, addresses the anticompetitive harms stemming from a merger by modifying or constraining the behaviour of the merging firms. Behavioural remedies are normally ongoing and frequently require a substantial amount of monitoring and enforcement.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Règles de procédure
CONT

Une mesure corrective comportementale, elle, tient compte des préjudices anticoncurrentiels causés par une fusion en modifiant ou en limitant le comportement des entreprises à la fusion. Une mesure corrective comportementale est généralement continue et exige souvent une part importante de contrôle et de mise en application.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

Merger and Acquisition Arbitrage. The most common type of risk arbitrage is the price inequalities that is created when a merger or acquisition is announced. Typically when this happens, the acquiring company's stock price usually drops in case the deal doesn't go through, while the stock price of the company being acquired shoots up close to the offered price (usually at a significant premium to the current traded price). It is interesting to note (and the key to profiting from it) that while the stock price of the acquired company rises, it will never reach the full offered price because there is always a risk of the deal not happening. Therefore, we can take advantage of this by buying stock of the acquired company and as the deal becomes more likely, the stock will rise.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

Arbitrage sur fusions et acquisitions. [...] cette stratégie consiste à investir dans des entreprises étant engagées dans un processus de fusion ou d’acquisition. La tactique classique consiste à acquérir les actions de la société qui va être rachetée tout en vendant à découvert celles de la société acquérante.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Rules of Court
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

"quasi-structural remedy" In limited circumstances, the Bureau may require the merging parties to take some action (other than divestiture) to remedy competition concerns. While allowing the merged entity to retain ownership of the assets or businesses acquired in the merger, certain actions may have structural implications for the marketplace.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Règles de procédure
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

«mesure corrective quasi-structurelle» Dans certaines circonstances, le Bureau peut exiger des parties à la fusion qu'elles prennent certaines mesures(autres que le dessaisissement) en vue de résoudre les problèmes de concurrence. Tout en laissant les parties à la fusion conserver le contrôle des éléments d’actif ou d’entreprises acquis dans le cadre de la fusion, certaines mesures peuvent avoir des incidences structurelles sur le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

Type of business merger in which one of the companies retains its legal characteristics while the other contributes the totality of its assets and liabilities and is dissolved.

OBS

take-over merger: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • takeover merger

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Type de fusion d’entreprises dans laquelle l'une d’entre elles(l'absorbante) conserve sa personnalité juridique, tandis que l'autre(l'absorbée) apporte la totalité de ses actifs et passifs et est dissoute.

OBS

fusion par absorption : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • fusion par annexion

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
DEF

Tipo de fusión de empresas en la que una sociedad (la absorbente) conserva su personalidad jurídica, mientras que la otra (absorbida) aporta en bloque todos sus activos y pasivos, y queda disuelta.

OBS

fusión por absorción: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Corporate Economics
DEF

In general, a conglomerate is a corporation, formed by many mergers and acquisitions, in which the acquired companies are engaged in activities that have little or no relation to the activities of the acquiring company.

OBS

conglomerate: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Économie de l'entreprise
DEF

Société à exploitation diversifiée, formée le plus souvent par acquisition ou fusion d’entreprises exerçant des activités variées n’ ayant pas de lien entre elles.

OBS

conglomérat : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Economía empresarial
DEF

Grupo de empresas que actúan en sectores muy diferentes y que normalmente se ha formado por un proceso rápido de adquisiciones y fusiones. En la moderna doctrina empresarial se recomienda su desmembramiento por venta de filiales, al carecer de sinergias.

OBS

conglomerado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Community Futures Development Corporations (CFDCs) take a grassroots approach to community and economic development with the primary focus on job creation in areas outside major urban centres ... They are non-profit corporations run by a volunteer board of directors, supported by a salaried staff. The mandate of the corporations is community and business development. Each CFDC delivers a variety of services ranging from local strategic economic planning, technical and advisory services to businesses, loans to small and medium-sized businesses, self-employment assistance programs, and employment programs that target Canadian young entrepreneurs. This program is administered by Western Economic Diversification Canada.

OBS

The Community Futures Development Corporation is an organization resulting from the merger of the Business Development Centres and the Community Futures Committees under the Community Development Program (July 1994).

Terme(s)-clé(s)
  • Community Futures Development Corp.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Les Sociétés d’aide au développement des collectivités (SADC) travaillent au développement communautaire et économique des collectivités en favorisant la création d’emplois à l’extérieur des grands centres urbains [...] Les SADC sont des sociétés sans but lucratif, dirigées par des conseils d’administration bénévoles et soutenues par un personnel salarié. Le mandat de ces sociétés est d’assurer le développement communautaire et économique des localités qu’elles desservent. Chacune offre tout un éventail de services qui vont de la planification économique stratégique locale aux services techniques et consultatifs aux entreprises, en passant par les prêts aux petites et moyennes entreprises, sans oublier les organismes qui offrent des programmes d’aide au travail independant et des programmes d’emploi à l’intention des jeunes entrepreneurs canadiens. Ce programme est administré par Diversification économique de l’Ouest Canada.

OBS

Les Sociétés d’aide au développement des collectivités sont le produit de la fusion des Centres d’aide aux entreprises et des Comités d’aide au développement des collectivités, réalisée dans le cadre du programme Développement des collectivités(juillet 1994).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Loans
OBS

merger: the combining of two or more commercial companies into one.

Terme(s)-clé(s)
  • megamerger

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Prêts et emprunts
OBS

fusion de sociétés, d’entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industries - General
OBS

Industry Canada. Working Paper Series, No 12.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries - Généralités
OBS

Industrie Canada. Série de documents de travail, No 12.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
Terme(s)-clé(s)
  • merger activity

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
DEF

Opération qui consiste à intégrer l'une dans l'autre plusieurs listes d’ancienneté à la suite d’une fusion d’entreprises entraînant des modifications majeures dans des unités d’accréditation lorsque des droits du successeur sont en jeu ou lorsqu'il y a confusion d’employés.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :