TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSION IGNEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pyrosphere
1, fiche 1, Anglais, pyrosphere
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- magmosphere 1, fiche 1, Anglais, magmosphere
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The zone of the Earth below the lithosphere, consisting of magma ... 1, fiche 1, Anglais, - pyrosphere
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pyrosphère
1, fiche 1, Français, pyrosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nappe de fusion ignée qui sépare le noyau central rigide du globe(barysphère) de la lithosphère [...] 2, fiche 1, Français, - pyrosph%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom par lequel on désignait autrefois le noyau de la Terre, supposé en fusion. 3, fiche 1, Français, - pyrosph%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Smelting of Metal
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smelting
1, fiche 2, Anglais, smelting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- smelt 2, fiche 2, Anglais, smelt
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any metallurgical operation in which metal is separated by fusion from those impurities with which it may be chemically combined or physically mixed, such as in ores. 2, fiche 2, Anglais, - smelting
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Smelting refers specifically to those high-temperature processes whereby ore and gangue minerals are chemically altered, fluxed and reduced to form a low-density molten slag and one or more heavier liquid metals or metallic compounds. 3, fiche 2, Anglais, - smelting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When metallic ores are exposed to heat, and such reagents as develop the metal, it is called smelting in contradistinction from the mere application of heat, causing the ore to become fluid, which is called melting. 2, fiche 2, Anglais, - smelting
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Smelting of ore. 4, fiche 2, Anglais, - smelting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 2, Français, fusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- smeltage 2, fiche 2, Français, smeltage
à éviter
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération métallurgique qui permet d’obtenir un métal, un alliage ou un produit intermédiaire (matte), par passage partiel ou total à l’état liquide. Suivant la nature du composé réagissant, la fusion peut être réductrice, oxydante, carburante, sulfurante ou scorifiante. 3, fiche 2, Français, - fusion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les opérations de fusion, on obtient toujours au minimum trois phases : a) une phase ignée réduite, qui est le métal ou la matte, parfois un carbure, un siliciure, un arséniure(speiss), b) une phase oxydée qui est un laitier ou une scorie, rarement un sel fondu, c) une phase gazeuse, constituée principalement par les gaz de combustion(sauf dans le cas des fours électriques). 4, fiche 2, Français, - fusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fusion» est employé aussi pour désigner la liquéfaction d’un métal sous le seul effet de chaleur, c’est-à-dire sans l’addition d’un réactif chimique; l’équivalent anglais dans ce cas est «melting». L’interprétation correcte du terme est déterminée à partir de son contexte. 5, fiche 2, Français, - fusion
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Fusion du minerai. 6, fiche 2, Français, - fusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fundición de metales
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 2, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fundición o fusión de una mena para separar y refinar el metal. 1, fiche 2, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pyrogenic
1, fiche 3, Anglais, pyrogenic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pyrogenetic 2, fiche 3, Anglais, pyrogenetic
correct
- pyrogenous 1, fiche 3, Anglais, pyrogenous
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Said of a process or of a deposit involving the intrusion and/or extrusion of magma. 2, fiche 3, Anglais, - pyrogenic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pyrogène
1, fiche 3, Français, pyrog%C3%A8ne
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme générique qualifiant les roches ou les minéraux formés par la fusion purement ignée [...] 1, fiche 3, Français, - pyrog%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pirogénico 1, fiche 3, Espagnol, pirog%C3%A9nico
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- igneous fusion 1, fiche 4, Anglais, igneous%20fusion
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusion ignée 1, fiche 4, Français, fusion%20ign%C3%A9e
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
électrolyse. 1, fiche 4, Français, - fusion%20ign%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


