TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSION IMPACT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electron beam welding
1, fiche 1, Anglais, electron%20beam%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EBW 2, fiche 1, Anglais, EBW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electron-beam welding 3, fiche 1, Anglais, electron%2Dbeam%20welding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of metals with the heat obtained from a concentrated beam composed primarily of high velocity electrons impinging upon the surfaces to be joined. [Definition standardized by the AWS.] 4, fiche 1, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electron beam welding, EBW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 1, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
electron beam welding; EBW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA). However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 1, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
electron beam welding; EBW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 1, Anglais, - electron%20beam%20welding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soudage par bombardement électronique
1, fiche 1, Français, soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soudage par faisceau d’électrons 2, fiche 1, Français, soudage%20par%20faisceau%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- procédé EBW 3, fiche 1, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20EBW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par fusion dans lequel la soudure est obtenue par la fusion du métal de base sous l'impact d’un faisceau focalisé d’électrons qui fournit la chaleur nécessaire. 4, fiche 1, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soudage par bombardement électronique; soudage par faisceau d’électrons; procédé EBW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA) (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 1, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
soudage par bombardement électronique; soudage par faisceau d’électrons; procédé EBW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geology
- Precious Stones (Mining)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tektite
1, fiche 2, Anglais, tektite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tectite 2, fiche 2, Anglais, tectite
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small, pebble-like glassy object of earth material that has been melted by meteorite impact, splashed up into our atmosphere, and fallen to Earth again under gravity. 3, fiche 2, Anglais, - tektite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tektites have been the subject of intense scientific scrutiny throughout much of the 20th century owing to their unknown and possibly extraterrestrial origins, but they are now recognized as having formed from the melting and rapid cooling of terrestrial rocks that have been vaporized by the high-energy impacts of large meteorites, comets, or asteroids upon the surface of the Earth. 4, fiche 2, Anglais, - tektite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tektite: term derived from the Greek word tēktos, meaning "melted," or "molten. 3, fiche 2, Anglais, - tektite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géologie
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tectite
1, fiche 2, Français, tectite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tektite 2, fiche 2, Français, tektite
nom féminin
- météorite vitreuse 3, fiche 2, Français, m%C3%A9t%C3%A9orite%20vitreuse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Amas globulaire de petite dimension (centimétrique) formé d’un mélange de silicates vitreux qui se rencontre dispersé dans les roches meubles de divers régions du globe. 4, fiche 2, Français, - tectite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les tectites résultent vraisemblablement de la fusion de roches terrestres projetées dans l'atmosphère sous l'impact d’une météorite, puis retombées à une grande distance. 2, fiche 2, Français, - tectite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geología
- Explotación de piedras preciosas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tectita
1, fiche 2, Espagnol, tectita
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pequeño fragmento de [...] vidrio negro y verde, exento de minerales cristalizados [que] consta de sílice, aluminio, hierro y potasio [...] 1, fiche 2, Espagnol, - tectita
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amalgamate
1, fiche 3, Anglais, amalgamate
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- merge 2, fiche 3, Anglais, merge
verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To join together into one ... 3, fiche 3, Anglais, - amalgamate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A number of banks are likely to lose their licenses or be forced to merge with others this year if unable to meet requirements on sound operations. 4, fiche 3, Anglais, - amalgamate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusionner
1, fiche 3, Français, fusionner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- se fusionner 2, fiche 3, Français, se%20fusionner
à éviter, barbarisme
- amalgamer 2, fiche 3, Français, amalgamer
à éviter, anglicisme
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si elles ne sont pas en mesure de satisfaire aux exigences de saines opérations cette année, plusieurs banques pourront perdre leur licence ou seront obligées de fusionner avec d’autres. 3, fiche 3, Français, - fusionner
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le tableau 1 présente l'impact de la fusion sur la valeur présente des profits de l'état stationnaire. C'est le gain de profit en pourcentage par produit pour les banques impliquées dans la fusion, et pour les concurrents. Par exemple, pour B=0; 05 et γ°=0, si deux banques fusionnent alors le profit de l'entité fusionnée sera supérieur de 6, 25 % au profit joint des deux banques. 4, fiche 3, Français, - fusionner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Fusionner» ne s’emploie pas à la forme pronominale. Ainsi on ne dit pas «Ces deux municipalités se sont fusionnées» mais plutôt «Ces deux municipalités ont fusionné». À noter que «amalgamer» dans ce sens est un anglicisme à éviter. 2, fiche 3, Français, - fusionner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fusionar
1, fiche 3, Espagnol, fusionar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Crear] un solo organismo o una sola empresa a partir de dos o más previamente existentes, que ponen en común su patrimonio. 2, fiche 3, Espagnol, - fusionar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si todas las sociedades se disuelven con creación de una nueva sociedad, se llama fusión en sentido estricto; se llama absorción cuando una de las sociedades no se disuelve, sino que a ella se traspasa el patrimonio de las otras y en ellos se agrupan los socios de éstas. 3, fiche 3, Espagnol, - fusionar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shock melting
1, fiche 4, Anglais, shock%20melting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Melting of solid matter by shock wave compression resulting from high post-shock temperature after pressure release. 1, fiche 4, Anglais, - shock%20melting
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- impact melting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusion d'impact
1, fiche 4, Français, fusion%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fusion induite par un impact 2, fiche 4, Français, fusion%20induite%20par%20un%20impact
correct, nom féminin
- fusion à l'impact 3, fiche 4, Français, fusion%20%C3%A0%20l%27impact
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fusion de roches causée lors d’un impact, incluant les petites particules dispersées par l'impact lui même et les débris des divers objets ayant été en collision. 1, fiche 4, Français, - fusion%20d%27impact
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe cependant une texture propre à plusieurs impacts : les couronnes réactionnelles autour du quartz. Ces couronnes semblent indiquer que le quartz est le minéral résistant le mieux à la fusion induite par un impact. 2, fiche 4, Français, - fusion%20d%27impact
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les roches ayant fusionné lors d’un impact sont très uniformes dans leur composition mais très variables dans leur texture. Elles sont essentiellement composées de la roche cible, mais contiennent une quantité mesurable d’élément provenant de l’objet ayant causé l’impact. 1, fiche 4, Français, - fusion%20d%27impact
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Economic Impact of Mergers and Acquisitions on Corporations
1, fiche 5, Anglais, The%20Economic%20Impact%20of%20Mergers%20and%20Acquisitions%20on%20Corporations
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Working Paper Series, No 12. 1, fiche 5, Anglais, - The%20Economic%20Impact%20of%20Mergers%20and%20Acquisitions%20on%20Corporations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'impact économique des activités de fusion et d’acquisition sur les entreprises
1, fiche 5, Français, L%27impact%20%C3%A9conomique%20des%20activit%C3%A9s%20de%20fusion%20et%20d%26rsquo%3Bacquisition%20sur%20les%20entreprises
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Série de documents de travail, No 12. 1, fiche 5, Français, - L%27impact%20%C3%A9conomique%20des%20activit%C3%A9s%20de%20fusion%20et%20d%26rsquo%3Bacquisition%20sur%20les%20entreprises
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


