TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSION INTERETS COMMUNS [3 fiches]

Fiche 1 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

A method of accounting for a business combination under which the net assets are carried in the combined organizations' financial statements at their book values in the combining organizations' books.

OBS

Income of the combined organization comprises income of the combining organizations for the entire fiscal period in which the combination took place.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Méthode de comptabilisation des regroupements d’entreprises qui consiste, pour la nouvelle entreprise issue du regroupement, à inclure dans ses états financiers les éléments des états financiers des sociétés se regroupant, aux valeurs qui y sont présentées pour l’exercice au cours duquel se produit le regroupement et pour tous les exercices présentés à titre comparatif, comme si elles avaient été regroupées dès l’ouverture du premier exercice présenté.

OBS

La nouvelle entreprise issue du regroupement comptabilise les actifs, passifs et capitaux propres des entreprises se regroupant à la valeur comptable qu’ils avaient, corrigée seulement des retraitements d’homogénéisation des méthodes comptables des entreprises se regroupant et de l’application de ces méthodes à l’ensemble des exercices présentés. Le bénéfices de la nouvelle entreprise comprend alors les résultats des sociétés se regroupant pour tout l’exercice au cours duquel le regroupement a lieu et pour tous les exercices présentés à titre comparatif. Cette méthode n’est plus permise par les normes comptables en vigueur au Canada et aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A method of accounting for a business combination that views the resulting organization as a new entity and records net assets at fair values on the date of the combination.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode de comptabilisation des regroupements d’entreprises qui consiste à considérer la société issue du regroupement comme une nouvelle entité dans laquelle les éléments de l’actif et du passif des entreprises se regroupant sont comptabilisés à leur juste valeur au jour du regroupement.

OBS

Cette méthode n’est généralement pas en usage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

Situation that occurs when a company issues treasury shares for the assets of another company so that the latter becomes a division or subsidiary of the acquiring company.

Terme(s)-clé(s)
  • pooling of interests

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Regroupement d’entreprises qui se produit lorsqu’une société émet des actions de trésorerie pour acquérir des éléments de l’actif d’une autre société; cette dernière devenant ainsi une filiale de la société absorbante.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :