TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSION LINGUISTIQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Office québécois de la langue française
1, fiche 1, Anglais, Office%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OQLF 1, fiche 1, Anglais, OQLF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Office de la langue française 2, fiche 1, Anglais, Office%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct, Québec
- OLF 3, fiche 1, Anglais, OLF
ancienne désignation, correct, Québec
- OLF 3, fiche 1, Anglais, OLF
- Régie de la langue française 4, fiche 1, Anglais, R%C3%A9gie%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
French Language Bureau: established in March 24, 1961. Name changed in December 19, 1974 to Régie de la langue française. In August 26, 1977 name changed again to Office de la langue française (OLF). 5, fiche 1, Anglais, - Office%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Office québécois de la langue française is responsible for defining and conducting Québec policy on linguistic officialisation, terminology and the francization of the civil administration and enterprises. The Office québécois de la langue française issued from the merger of the Office de la langue française, the Commission de la protection de la langue française and a part of the Conseil de la langue française. 1, fiche 1, Anglais, - Office%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- French Language Bureau
- RLF
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Office québécois de la langue française
1, fiche 1, Français, Office%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OQLF 1, fiche 1, Français, OQLF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Office de la langue française 2, fiche 1, Français, Office%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- OLF 3, fiche 1, Français, OLF
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- OLF 3, fiche 1, Français, OLF
- Régie de la langue française 4, fiche 1, Français, R%C3%A9gie%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Office de la langue française : établi le 24 mars 1961. Nom changé le 19 décembre 1974 à Régie de la langue française et le 26 août 1977 a repris son nom original soit Office de la langue française. 4, fiche 1, Français, - Office%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'Office québécois de la langue française est issu de la fusion des effectifs et des mandats relevant de l'Office de la langue française, de la Commission de protection de la langue française et d’une partie du Conseil de la langue française, le 1er octobre 2002. Sa mission est de définir et de conduire la politique québécoise en matière d’officialisation et des entreprises, d’assurer le respect de la loi, de surveiller l'évolution de la situation linguistique au Québec et d’en faire rapport, au moins tous les cinq ans, au ministre. 1, fiche 1, Français, - Office%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- RLF
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina Quebequense de la Lengua Francesa
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20Quebequense%20de%20la%20Lengua%20Francesa
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- OQLF 1, fiche 1, Espagnol, OQLF
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Oficina de la Lengua Francesa 1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20de%20la%20Lengua%20Francesa
ancienne désignation, nom féminin
- OLF 1, fiche 1, Espagnol, OLF
ancienne désignation, nom féminin
- OLF 1, fiche 1, Espagnol, OLF
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meltdown
1, fiche 2, Anglais, meltdown
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nuclear meltdown 2, fiche 2, Anglais, nuclear%20meltdown
correct
- core meltdown accident 3, fiche 2, Anglais, core%20meltdown%20accident
correct
- CMA 4, fiche 2, Anglais, CMA
correct
- CMA 4, fiche 2, Anglais, CMA
- core melt accident 5, fiche 2, Anglais, core%20melt%20accident
correct
- core meltdown 6, fiche 2, Anglais, core%20meltdown
correct
- meltdown accident 7, fiche 2, Anglais, meltdown%20accident
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An accident in a nuclear reactor in which the fuel overheats and melts the reactor core or shielding. 8, fiche 2, Anglais, - meltdown
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
meltdown: term commonly used for either the complete or partial collapse of a nuclear reactor's core. 9, fiche 2, Anglais, - meltdown
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
core meltdown accident; CMA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 9, fiche 2, Anglais, - meltdown
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- melt down
- nuclear melt down
- core melt down accident
- core melt down
- melt down accident
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accident de fusion du cœur
1, fiche 2, Français, accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fusion du cœur 2, fiche 2, Français, fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
- fusion du cœur du réacteur 3, fiche 2, Français, fusion%20du%20c%26oelig%3Bur%20du%20r%C3%A9acteur
correct, nom féminin
- fusion du cœur d’un réacteur nucléaire 4, fiche 2, Français, fusion%20du%20c%26oelig%3Bur%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9acteur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- accident de fusion du cœur d’un réacteur nucléaire 5, fiche 2, Français, accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9acteur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Accident] au cours duquel le combustible [d’un] réacteur [nucléaire] est significativement dégradé avec [la] fusion plus ou moins étendue du cœur du réacteur. 5, fiche 2, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fusion du cœur d’un réacteur nucléaire survient lorsque les crayons de combustible nucléaire, qui contiennent l’uranium ou le plutonium ainsi que des produits de fission hautement radioactifs, commencent à surchauffer puis à fondre à l’intérieur du réacteur. Elle se produit en particulier lorsqu’un réacteur nucléaire cesse d’être correctement refroidi. 4, fiche 2, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fusion du cœur : terme qui regroupe à la fois des situations conduisant à une simple rupture de gaine et des situations conduisant à une fusion totale du combustible. 6, fiche 2, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fusion du cœur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 7, fiche 2, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
accident de fusion du cœur : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 2, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de las centrales nucleares
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fusión del núcleo
1, fiche 2, Espagnol, fusi%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Daño grave del núcleo del reactor debido a un sobrecalentamiento. 1, fiche 2, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fusión del núcleo se produce cuando un fallo grave del sistema de la central impide la adecuada refrigeración del núcleo del reactor. Sin esa refrigeración, los soportes que contienen el combustible nuclear se recalientan hasta llegar a derretirse. Tal situación supone un gran peligro dado que existe el riesgo de que el material radiactivo (el combustible nuclear) sea emitido a la atmósfera. Asimismo, la fusión del núcleo hace al reactor inestable hasta que sea reparado. 1, fiche 2, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No confundir con fusión nuclear, que es la reacción entre núcleos de átomos ligeros que conduce a la formación de otro núcleo más pesado, en un proceso que va acompañado de la emisión de partículas elementales y de energía. 1, fiche 2, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language Teaching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Languages Canada
1, fiche 3, Anglais, Languages%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mission: To promote quality, accredited English and French language training in Canada, both nationally and internationally. 1, fiche 3, Anglais, - Languages%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On September 28, 2007, the memberships of the Canadian Association of Private Language Schools (CAPLS) and the Canada Language Council (CLC) – jointly representing over 180 ESL and FSL programs at universities, colleges and private language institutions across the country - made a landmark decision by voting to join together and form one unified national association and accrediting body for language training programs in Canada. The ratification by the respective memberships was one of the final steps in the formation of the new association, which will be known as "Languages Canada/Langues Canada." 1, fiche 3, Anglais, - Languages%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Enseignement des langues
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Langues Canada
1, fiche 3, Français, Langues%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mission : promouvoir, au Canada et à l’étranger, le secteur canadien de la formation linguistique en anglais et en français, axé sur l’accréditation et la qualité. 1, fiche 3, Français, - Langues%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le 28 septembre 2007, les membres de l'Association canadienne des écoles de langues privées(ACELP) et ceux du Conseil des langues du Canada(CLC), représentant plus de 180 programmes d’anglais langue seconde(ALS) et de français langue seconde(FLS) offerts par des universités, collèges et écoles de langues partout au pays, ont rendu une décision clé en votant en faveur de la fusion des deux organismes en une seule association nationale dont le mandat consiste à accréditer les programmes de formation linguistique au Canada. L'étape de la ratification de l'accord par les membres était l'un des derniers chaînons du processus de formation de la nouvelle association, qui portera le nom de Languages Canada/Langues Canada. 1, fiche 3, Français, - Langues%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Language (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- linguistic merger 1, fiche 4, Anglais, linguistic%20merger
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Linguistique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusion linguistique
1, fiche 4, Français, fusion%20linguistique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- visual-spatial ability 1, fiche 5, Anglais, visual%2Dspatial%20ability
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Visual-Spatial Ability. Spatial ability has been defined as "the ability to visually manipulate images without the aid of verbal mediation." (Peterson 1976). 1, fiche 5, Anglais, - visual%2Dspatial%20ability
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- visual ability
- spatial ability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aptitude oculo-spatiale 1, fiche 5, Français, aptitude%20oculo%2Dspatiale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aptitude visuo-spatiale 1, fiche 5, Français, aptitude%20visuo%2Dspatiale
voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordination oculo-motrice 2, fiche 5, Français, - aptitude%20oculo%2Dspatiale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coordination oculo-manuelle 3, fiche 5, Français, - aptitude%20oculo%2Dspatiale
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La fusion de deux adjectifs oû le premier devient un préfixe pour le second est un phénomène linguistique courant en psychologie et en médecine; à titre d’exemples, les termes "médico-chirurgical", "perceptivo-moteur", etc. 1, fiche 5, Français, - aptitude%20oculo%2Dspatiale
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
«aptitude visuo-spatiale» : contrôle visuo-moteur 4, fiche 5, Français, - aptitude%20oculo%2Dspatiale
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
«aptitude visuo-spatiale» : coordination visuo-motrice 5, fiche 5, Français, - aptitude%20oculo%2Dspatiale
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
«aptitude visuo-spatiale» : Voir fascicule 4101-G75 dans EMPED. 1, fiche 5, Français, - aptitude%20oculo%2Dspatiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


