TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSION SOCIETE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Pharmacology and Therapeutics
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Pharmacology%20and%20Therapeutics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSPT 2, fiche 1, Anglais, CSPT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Pharmacology and Therapeutics (CSPT) was founded on July 1, 2008. It was born out of a merger of the Canadian Society for Clinical Pharmacology (CSCP) and the Pharmacological Society of Canada (PSC). 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Pharmacology%20and%20Therapeutics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Société canadienne de la pharmacologie et de la thérapeutique
1, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pharmacologie%20et%20de%20la%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondée le 2 juillet 2008, la Société canadienne de la pharmacologie et de la thérapeutique est issue de la fusion de la Société canadienne de pharmacologie clinique et de la Société de pharmacologie du Canada. 2, fiche 1, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pharmacologie%20et%20de%20la%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Cancers and Oncology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Prostate Cancer Canada
1, fiche 2, Anglais, Prostate%20Cancer%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PCC 1, fiche 2, Anglais, PCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Prostate Cancer Research Foundation of Canada 2, fiche 2, Anglais, Prostate%20Cancer%20Research%20Foundation%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Prostate Cancer Foundation 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Prostate%20Cancer%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On the eve of World Cancer Day, the Canadian Cancer Society (CCS) and Prostate Cancer Canada (PCC) have finalized their amalgamation. This transformational partnership is a bold and critically needed step forward within the cancer charity sector in Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Prostate%20Cancer%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Cancers et oncologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cancer de la Prostate Canada
1, fiche 2, Français, Cancer%20de%20la%20Prostate%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CPC 1, fiche 2, Français, CPC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Fondation de recherche canadienne du cancer de la prostate 2, fiche 2, Français, Fondation%20de%20recherche%20canadienne%20du%20cancer%20de%20la%20prostate
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fondation canadienne du cancer de la prostate 3, fiche 2, Français, Fondation%20canadienne%20du%20cancer%20de%20la%20prostate
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À la veille de la Journée mondiale contre le cancer, la Société canadienne du cancer(SCC) et Cancer de la Prostate Canada(CPC) viennent de finaliser la fusion de leurs activités. Ce partenariat prometteur représente un pas d’une importance capitale dans le secteur canadien de la bienfaisance dédié au cancer. 1, fiche 2, Français, - Cancer%20de%20la%20Prostate%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- merger
1, fiche 3, Anglais, merger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- amalgamation 2, fiche 3, Anglais, amalgamation
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a broad sense, the combination of two or more corporations by any of several devices. 3, fiche 3, Anglais, - merger
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mergers ... one entity winds up its affairs and transfers its asset to another. Once dissolution has taken place, the courts rarely recognize the continuing existence of the old body. 4, fiche 3, Anglais, - merger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Amalgamation" also has another meaning which is synonymous with "consolidation". 5, fiche 3, Anglais, - merger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 3, Français, fusion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- unification 2, fiche 3, Français, unification
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle deux ou plusieurs sociétés décident de mettre en commun leur actif et leur passif pour ne plus en constituer qu’une seule. La fusion peut avoir lieu soit par absorption, soit par création d’une entreprise nouvelle. 3, fiche 3, Français, - fusion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les paires «merger/amalgamation» et «consolidation/amalgamation» sont traduites toutes les deux par «fusion», terme ayant un sens générique et spécifique. Lorsque «merger» s’emploie de façon générique et «amalgamation» de façon spécifique dans un même texte, le premier pourrait se traduire par un mot descriptif, tel que «unification»(utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu) et le deuxième par «fusion»(sens spécifique) ;ou encore, «merger» pourrait se rendre par «fusion»(sens générique) et «amalgamation» par une périphrase, telle que «fusion par création d’une société nouvelle». 4, fiche 3, Français, - fusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 3, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unión de dos o más compañías independientes para formar una sola. 2, fiche 3, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De manera común, la fusión es un caso especial de combinación, donde las compañías se desean fusionar y hacerlo en términos iguales dentro de lo posible, a diferencia de una adquisición, la cual ocurre contra los deseos de una compañía. Sin embargo, algunas veces se emplean como sinónimos fusión, adquisición, amalgamación y absorción. Cuando dos empresas que están en el mismo negocio, es decir, son competidoras, se fusionan, esto se conoce como integración horizontal o lateral. Cuando se fusionan dos empresas que son proveedoras o consumidoras una de la otra, se denomina integración vertical. 2, fiche 3, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ultrasonography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sonography Canada
1, fiche 4, Anglais, Sonography%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sonography Canada was established on January 1, 2014 through the amalgamation of the Canadian Society of Diagnostic Medical Sonographers (CSDMS) and the Canadian Association of Registered Diagnostic Ultrasound Professionals (CARDUP). [Sonography Canada is] the single national voice for the Sonography profession in Canada, supporting the profession through: providing national credentials and entry-to-practice credentialing exams; supporting continuing medical education, primarily through our national conference and the Canadian Journal of Medical Sonography; supporting the profession through policies and professional practice guidelines, code of conduct; [and] advocating on behalf of the profession. 2, fiche 4, Anglais, - Sonography%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Sonography Canada is the credentialing body and the national voice for diagnostic medical sonographers in Canada. [It strives] to advance the profession and further define the role of sonographers in the Canadian Healthcare system. Sonography Canada gives sonography a powerful unified voice representing the profession to other organizations, government and the wider community. 3, fiche 4, Anglais, - Sonography%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ultrasonographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Échographie Canada
1, fiche 4, Français, %C3%89%C2%90chographie%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Échographie Canada a été créée le 1er janvier 2014 par la fusion de la Société canadienne des échographistes médicaux(SCEM) et l'Association canadienne des professionnels autorisés en échographie diagnostique(ACPAED). [Échographie Canada est] l'unique voix à l'échelle nationale pour la profession d’échographiste au Canada, [que l'organisme soutient] en poursuivant les objectifs suivants : offrir des titres de compétence et des examens d’admission à la profession reconnus au Canada; soutenir la formation médicale continue, principalement au moyen de la conférence nationale et de la Revue canadienne d’échographie médicale; soutenir la profession grâce à des politiques et à un code de conduite; [et] agir à titre de porte-parole de la profession. 2, fiche 4, Français, - %C3%89%C2%90chographie%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Échographie Canada est l’organisme d’agrément et le représentant des échographistes autorisés au Canada. [L’organisme s’efforce] de faire progresser la profession et de définir davantage le rôle des échographistes dans le système de santé canadien. La voix unique d’Échographie Canada promeut avantageusement la profession auprès d’autres organisations, du gouvernement et du grand public. 3, fiche 4, Français, - %C3%89%C2%90chographie%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nutrition Society
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Nutrition%20Society
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CNS 1, fiche 5, Anglais, CNS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Nutrition Society ... was formed by a merger of the Canadian Society for Clinical Nutrition and the Canadian Society for Nutritional Sciences. The ... Society became operational on January 1, 2010. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Nutrition%20Society
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Société canadienne de nutrition
1, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20nutrition
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCN 1, fiche 5, Français, SCN
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne de nutrition(SCN) est devenue opérationnelle le 1er janvier 2010. La SCN est née de la fusion de la Canadian Society for Clinical Nutrition et de la [Société canadienne des sciences de la nutrition]. 1, fiche 5, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20nutrition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amalgamated corporation
1, fiche 6, Anglais, amalgamated%20corporation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The by-laws of the amalgamated corporation must be the same as the by-laws of the amalgamating holding corporation on a vertical amalgamation and the same as the by-laws of the amalgamating subsidiary corporation whose shares are not cancelled on a horizontal amalgamation. 1, fiche 6, Anglais, - amalgamated%20corporation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- société nouvelle issue d’une fusion
1, fiche 6, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20nouvelle%20issue%20d%26rsquo%3Bune%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short-form amalgamation
1, fiche 7, Anglais, short%2Dform%20amalgamation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... A corporation may not amalgamate with one or more bodies corporate pursuant to the provisions of one of the Acts referred to in subsection (1) respecting short-form amalgamations ... 2, fiche 7, Anglais, - short%2Dform%20amalgamation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- short form amalgamation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fusion simplifiée
1, fiche 7, Français, fusion%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fusion simplifiée [...](2) Une société ne peut fusionner avec une ou plusieurs personnes morales en vertu d’une loi mentionnée au paragraphe(1) selon la procédure simplifiée prévue à cette loi [...] 2, fiche 7, Français, - fusion%20simplifi%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- merging company
1, fiche 8, Anglais, merging%20company
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The directors of each merging company submit the merger agreement of their members for approval by a special resolution of each company. 2, fiche 8, Anglais, - merging%20company
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compagnie fusionnante
1, fiche 8, Français, compagnie%20fusionnante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- société fusionnante 2, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20fusionnante
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une demande de certificat de fusion doit comprendre les documents suivants :[...] une déclaration d’un dirigeant ou d’un administrateur de chaque société fusionnante indiquant que chaque société fusionnante se conforme au paragraphe 185(2). 3, fiche 8, Français, - compagnie%20fusionnante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Wood Industries
- Pulp and Paper
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- AbitibiBowater Inc.
1, fiche 9, Anglais, AbitibiBowater%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Abitibi-Consolidated Inc. 1, fiche 9, Anglais, Abitibi%2DConsolidated%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Canada
- Bowater Incorporated 1, fiche 9, Anglais, Bowater%20Incorporated
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In January 2007, Bowater Incorporated (“Bowater”) and Abitibi-Consolidated Inc. (“Abitibi”) announced a definitive agreement to combine in an all-stock merger of equals (with the newly merged company herein referred to as “AbitibiBowater”. 1, fiche 9, Anglais, - AbitibiBowater%20Inc%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie du bois
- Pâtes et papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- AbitibiBowater Inc.
1, fiche 9, Français, AbitibiBowater%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Abitibi-Consolidated Inc. 1, fiche 9, Français, Abitibi%2DConsolidated%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Canada
- Bowater Incorporated 1, fiche 9, Français, Bowater%20Incorporated
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En janvier 2007, Bowater Incorporated(«Bowater ») et Abitibi-Consolidated Inc.(«Abitibi ») ont annoncé qu'elles avaient conclu une convention définitive en vue de se regrouper dans le cadre d’une fusion d’égaux par échange d’actions(la société qui sera issue de la fusion étant appelée «AbitibiBowater »dans les présentes). 1, fiche 9, Français, - AbitibiBowater%20Inc%2E
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- class action judgment
1, fiche 10, Anglais, class%20action%20judgment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pursuant to the Court-approved final settlement agreement and the class action judgments, the Commissioners ... are authorized to receive statements and documents from former students ... 2, fiche 10, Anglais, - class%20action%20judgment
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- class-action judgement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jugement de recours collectif
1, fiche 10, Français, jugement%20de%20recours%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- jugement issu de recours collectif 2, fiche 10, Français, jugement%20issu%20de%20recours%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Seront considérés comme un défaut de la part de la société les situations ou événements suivants [...] La fusion avec une autre entité selon des modalités qui ne prévoient pas que l'entité fusionnée assume les responsabilités et les obligations de la société en vertu de la présente entente, de la convention de règlement et des jugements des recours collectifs [...] 3, fiche 10, Français, - jugement%20de%20recours%20collectif
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les commissaires, en vertu de la convention de règlement finale sanctionnée par les tribunaux et des jugements issus des recours collectifs [...] sont autorisés [...] à recueillir les déclarations et les documents des anciens élèves [...] 2, fiche 10, Français, - jugement%20de%20recours%20collectif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Equisure Trust Company
1, fiche 11, Anglais, Equisure%20Trust%20Company
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Evangeline Trust Company 2, fiche 11, Anglais, Evangeline%20Trust%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
- Evangeline Savings and Mortgage Company 3, fiche 11, Anglais, Evangeline%20Savings%20and%20Mortgage%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
July 1, 1999, Evangeline Trust Company changed its name to Equisure Trust Company. 1, fiche 11, Anglais, - Equisure%20Trust%20Company
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
March 31, 1995: Evangeline Trust Company amalgamated with Evangeline Savings and Mortgage Company -- continuing as Evangeline Trust Company. 4, fiche 11, Anglais, - Equisure%20Trust%20Company
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Société de fiducie Equisure
1, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20Equisure
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Société de Fiducie Évangéline 2, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20Fiducie%20%C3%89vang%C3%A9line
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Evangeline Savings and Mortgage Company 3, fiche 11, Français, Evangeline%20Savings%20and%20Mortgage%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le 1er juillet 1999, la Société de fiducie Évangéline s’appelle dorénavant la Société de Fiducie Équisure. 1, fiche 11, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20Equisure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fusion de la Société de fiducie Évangéline avec la Evangeline Savings and Mortgage Company, le 31 mars 1995. Elles poursuivent leurs activités sour la dénomination Société de fiducie Evangéline. 4, fiche 11, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20Equisure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vertical short-form amalgamation
1, fiche 12, Anglais, vertical%20short%2Dform%20amalgamation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- short-form vertical amalgamation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fusion verticale simplifiée
1, fiche 12, Français, fusion%20verticale%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modalités de fusion en vertu desquelles une banque peut, sans se conformer aux articles 224 à 226, fusionner avec une ou plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale, si ces personnes morales sont des filiales en propriété exclusive de la banque et que les conditions suivantes sont réunies : a) leur conseil d’administration respectif approuve la fusion par voie de résolution; b) ces résolutions prévoient à la fois que les actions de filiales fusionnantes seront annulées sans remboursement de capital, que les lettres patentes de fusion seront identiques à l'acte constitutif et aux règlements administratifs de la banque fusionnante qui est la société mère et que la banque issue de la fusion n’ émettra aucune valeur mobilière à cette occasion. 1, fiche 12, Français, - fusion%20verticale%20simplifi%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- merger and acquisition arbitrage
1, fiche 13, Anglais, merger%20and%20acquisition%20arbitrage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- merger and acquisition strategy 2, fiche 13, Anglais, merger%20and%20acquisition%20strategy
- mergers and acquisitions arbitrage 3, fiche 13, Anglais, mergers%20and%20acquisitions%20arbitrage
- mergers and acquisitions strategy 4, fiche 13, Anglais, mergers%20and%20acquisitions%20strategy
- M&A arbitrage 5, fiche 13, Anglais, M%26A%20arbitrage
- M&A strategy 6, fiche 13, Anglais, M%26A%20strategy
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Merger and Acquisition Arbitrage. The most common type of risk arbitrage is the price inequalities that is created when a merger or acquisition is announced. Typically when this happens, the acquiring company's stock price usually drops in case the deal doesn't go through, while the stock price of the company being acquired shoots up close to the offered price (usually at a significant premium to the current traded price). It is interesting to note (and the key to profiting from it) that while the stock price of the acquired company rises, it will never reach the full offered price because there is always a risk of the deal not happening. Therefore, we can take advantage of this by buying stock of the acquired company and as the deal becomes more likely, the stock will rise. 1, fiche 13, Anglais, - merger%20and%20acquisition%20arbitrage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arbitrage sur fusions-acquisitions
1, fiche 13, Français, arbitrage%20sur%20fusions%2Dacquisitions
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- arbitrage de fusions-acquisitions 2, fiche 13, Français, arbitrage%20de%20fusions%2Dacquisitions
correct, nom masculin
- arbitrage sur fusions et acquisitions 3, fiche 13, Français, arbitrage%20sur%20fusions%20et%20acquisitions
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Arbitrage sur fusions et acquisitions. [...] cette stratégie consiste à investir dans des entreprises étant engagées dans un processus de fusion ou d’acquisition. La tactique classique consiste à acquérir les actions de la société qui va être rachetée tout en vendant à découvert celles de la société acquérante. 4, fiche 13, Français, - arbitrage%20sur%20fusions%2Dacquisitions
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pro forma financial statements
1, fiche 14, Anglais, pro%20forma%20financial%20statements
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pro forma statements 1, fiche 14, Anglais, pro%20forma%20statements
correct, pluriel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Financial statements drawn up after giving effect to stated assumptions, which may include contractual commitments which have not yet been fulfilled. 2, fiche 14, Anglais, - pro%20forma%20financial%20statements
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- pro forma financial statement
- pro forma statement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- états financiers pro forma
1, fiche 14, Français, %C3%A9tats%20financiers%20pro%20forma
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- états pro forma 1, fiche 14, Français, %C3%A9tats%20pro%20forma
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
États financiers historiques ayant fait l'objet d’ajustements pour tenir compte d’un certain nombre d’hypothèses ou pour montrer les effets d’un événement ou d’une opération future prévue(par exemple une émission d’obligations ou l'acquisition d’une participation dans une autre société en vue d’une fusion) comme si elle avait eu lieu antérieurement. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20pro%20forma
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- état financier pro forma
- état pro forma
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- consolidation
1, fiche 15, Anglais, consolidation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- amalgamation 2, fiche 15, Anglais, amalgamation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The combining of separate companies, functional areas, or product lines, into a single one. Differ from a merger in that a new entity is created in the consolidation. 3, fiche 15, Anglais, - consolidation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Amalgamation" also has a more general meaning which is synonymous with "merger" in its broad sense. 4, fiche 15, Anglais, - consolidation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 15, Français, fusion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fusion par création d’une société nouvelle 2, fiche 15, Français, fusion%20par%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%20nouvelle
correct, nom féminin
- regroupement 3, fiche 15, Français, regroupement
correct, nom masculin, Canada
- réunion 3, fiche 15, Français, r%C3%A9union
correct, nom féminin, Canada
- consolidation 3, fiche 15, Français, consolidation
nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de plusieurs sociétés en vertu duquel une nouvelle sociéte acquiert l’actif et prend en charge le passif des sociétés regroupées, qui sont par la suite dissoutes. 4, fiche 15, Français, - fusion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les paires «merger/amalgamation» et «consolidation/amalgamation» sont traduites toutes les deux par «fusion», terme ayant un sens générique et spécifique. Lorsque «merger» s’emploie de façon générique et «amalgamation» de façon spécifique dans un même texte, le premier pourrait se traduire par un mot descriptif tel que «unification»(utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu) et le deuxième par «fusion»(sens spécifique), ou encore, «merger» pourrait se rendre par «fusion»(sens générique) et «amalgamation» par une périphrase, telle que «fusion par création d’une société nouvelle». 5, fiche 15, Français, - fusion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- consolidación
1, fiche 15, Espagnol, consolidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- fusión 1, fiche 15, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Consolidación y fusión son sinónimos con la diferencia de que en la fusión de compañías, una de ellas continúa en existencia, mientras que en la consolidación todas las compañías antiguas desaparecen para formar una sola. 1, fiche 15, Espagnol, - consolidaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- amalgamation agreement
1, fiche 16, Anglais, amalgamation%20agreement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the amalgamation agreement creating BC Hydro ... did in fact operate to limit the liability of BC Hydro for the actions of its predecessors ... 2, fiche 16, Anglais, - amalgamation%20agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- convention de fusion
1, fiche 16, Français, convention%20de%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- convention de fusion par création de société nouvelle 2, fiche 16, Français, convention%20de%20fusion%20par%20cr%C3%A9ation%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%20nouvelle
correct, nom féminin
- accord de fusion 3, fiche 16, Français, accord%20de%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- entente de fusion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bioethics Society
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Bioethics%20Society
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CBS 1, fiche 17, Anglais, CBS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Bioethics Society was founded in 1988 by the amalgamation of the Canadian Society of Bioethics and the Canadian Society for Medical Bioethics. At this time, it has a membership of approximately 600, composed of health care administrators, lawyers, nurses, philosophers, physicians, theologians, and others concerned with the ethical and humane dimensions of health care. 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Bioethics%20Society
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences biologiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Société canadienne de bioéthique
1, fiche 17, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20bio%C3%A9thique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SCB 1, fiche 17, Français, SCB
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne de bioéthique a été fondée en 1988 à la suite d’une fusion entre la Canadian Society of Bioethics et la Société canadienne de la bioéthique médicale. A l'heure actuelle, elle compte environ 600 membres regroupant administrateurs en milieu médical, avocats, personnel infirmier, philosophes, médecins, théologiens et autres personnes s’intéressant aux questions se rapportant à l'éthique et à l'aspect humain du domaine de la santé. 1, fiche 17, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20bio%C3%A9thique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Corporate Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- conglomerate
1, fiche 18, Anglais, conglomerate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- conglomerate company 2, fiche 18, Anglais, conglomerate%20company
correct
- mega-corporation 3, fiche 18, Anglais, mega%2Dcorporation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In general, a conglomerate is a corporation, formed by many mergers and acquisitions, in which the acquired companies are engaged in activities that have little or no relation to the activities of the acquiring company. 4, fiche 18, Anglais, - conglomerate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
conglomerate: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 18, Anglais, - conglomerate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Économie de l'entreprise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conglomérat
1, fiche 18, Français, conglom%C3%A9rat
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Société à exploitation diversifiée, formée le plus souvent par acquisition ou fusion d’entreprises exerçant des activités variées n’ ayant pas de lien entre elles. 2, fiche 18, Français, - conglom%C3%A9rat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
conglomérat : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 18, Français, - conglom%C3%A9rat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Economía empresarial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado
1, fiche 18, Espagnol, conglomerado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grupo de empresas que actúan en sectores muy diferentes y que normalmente se ha formado por un proceso rápido de adquisiciones y fusiones. En la moderna doctrina empresarial se recomienda su desmembramiento por venta de filiales, al carecer de sinergias. 1, fiche 18, Espagnol, - conglomerado
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
conglomerado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - conglomerado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Protection of Farm Animals
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- World Society for the Protection of Animals
1, fiche 19, Anglais, World%20Society%20for%20the%20Protection%20of%20Animals
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- WSPA 1, fiche 19, Anglais, WSPA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- World Federation for the Protection of Animals 2, fiche 19, Anglais, World%20Federation%20for%20the%20Protection%20of%20Animals
ancienne désignation, correct
- WFPA 2, fiche 19, Anglais, WFPA
ancienne désignation, correct
- WFPA 2, fiche 19, Anglais, WFPA
- International Society for the Protection of Animals 1, fiche 19, Anglais, International%20Society%20for%20the%20Protection%20of%20Animals
ancienne désignation, correct
- ISPA 3, fiche 19, Anglais, ISPA
ancienne désignation, correct
- ISPA 3, fiche 19, Anglais, ISPA
- International Council Against Bullfighting 1, fiche 19, Anglais, International%20Council%20Against%20Bullfighting
ancienne désignation, correct
- ICAB 3, fiche 19, Anglais, ICAB
ancienne désignation, correct
- ICAB 3, fiche 19, Anglais, ICAB
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Founded 1 January 1981, on amalgamation of World Federation for the Protection of Animals and International Society for the Protection of Animals. The International Council Against Bullfighting then merged with WSPA. 4, fiche 19, Anglais, - World%20Society%20for%20the%20Protection%20of%20Animals
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Société mondiale pour la protection des animaux
1, fiche 19, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20mondiale%20pour%20la%20protection%20des%20animaux
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Fédération mondiale pour la protection des animaux 2, fiche 19, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20pour%20la%20protection%20des%20animaux
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FMPA 2, fiche 19, Français, FMPA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FMPA 2, fiche 19, Français, FMPA
- Société internationale pour la protection des animaux 1, fiche 19, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20animaux
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Société internationale contre les corridas 1, fiche 19, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20contre%20les%20corridas
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fondée 1 jan. 1981, fusion de la Fédération mondiale pour la protection des animaux et la Société internationale pour la protection des animaux. La Société internationale contre les corridas s’est ensuite jointe à la Société mondiale pour la protection des animaux. 1, fiche 19, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20mondiale%20pour%20la%20protection%20des%20animaux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Victoria and Grey Mortgage Corporation
1, fiche 20, Anglais, Victoria%20and%20Grey%20Mortgage%20Corporation
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- The Premier Trust Company 1, fiche 20, Anglais, The%20Premier%20Trust%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
April 1, 1994 : Victoria and Grey Mortgage Corporation amalgamated with The Premier Trust Company -- continuing as Victoria and Grey Mortgage Corporation. 1, fiche 20, Anglais, - Victoria%20and%20Grey%20Mortgage%20Corporation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Société d’hypothèques Victoria et Grey
1, fiche 20, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ques%20Victoria%20et%20Grey
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Mortgage Premier Trust Company 1, fiche 20, Français, Mortgage%20Premier%20Trust%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fusion de la Société d’hypothèques Victoria et Grey avec la Mortgage Premier Trust Company le 1er avril 1994. Elles poursuivent leurs activités sour la dénomination Société d’hypothèques Victoria et Grey. 1, fiche 20, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ques%20Victoria%20et%20Grey
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- HSBC Bank Canada
1, fiche 21, Anglais, HSBC%20Bank%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Hongkong Bank of Canada 2, fiche 21, Anglais, Hongkong%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- National Westminster Bank of Canada 3, fiche 21, Anglais, National%20Westminster%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Barclays Bank of Canada 4, fiche 21, Anglais, Barclays%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Wells Fargo Bank Canada 5, fiche 21, Anglais, Wells%20Fargo%20Bank%20Canada
ancienne désignation, correct
- Lloyds Bank International Canada 5, fiche 21, Anglais, Lloyds%20Bank%20International%20Canada
ancienne désignation, correct
- Midland Bank Canada 5, fiche 21, Anglais, Midland%20Bank%20Canada
ancienne désignation, correct
- Bank of British Columbia 5, fiche 21, Anglais, Bank%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct, Canada
- ANZ Bank Canada 6, fiche 21, Anglais, ANZ%20Bank%20Canada
ancienne désignation, correct
- Grindlays Bank of Canada 5, fiche 21, Anglais, Grindlays%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Membership of the Canada Deposit Insurance Corporation. Amalgamation of all those banks, continuing as Hongkong Bank of Canada. 4, fiche 21, Anglais, - HSBC%20Bank%20Canada
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Lloyds Bank of Canada
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Banque HSBC Canada
1, fiche 21, Français, Banque%20HSBC%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Banque Hongkong du Canada 2, fiche 21, Français, Banque%20Hongkong%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque National Westminster du Canada 3, fiche 21, Français, Banque%20National%20Westminster%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque Barclays du Canada 4, fiche 21, Français, Banque%20Barclays%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque Wells Fargo du Canada 5, fiche 21, Français, Banque%20Wells%20Fargo%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque Lloyds Internationale du Canada 6, fiche 21, Français, Banque%20Lloyds%20Internationale%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque Midlands (Canada) 6, fiche 21, Français, Banque%20Midlands%20%28Canada%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque de la Colombie-Britannique 6, fiche 21, Français, Banque%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque ANZ du Canada 7, fiche 21, Français, Banque%20ANZ%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque Grindlay du Canada 6, fiche 21, Français, Banque%20Grindlay%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Institution membre de la Société d’assurance-dépôts du Canada. La fusion de toutes ces banques avec la Banque Hongkong du Canada et elles poursuivent leurs activités sous cette dernière dénomination. 4, fiche 21, Français, - Banque%20HSBC%20Canada
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Banque Lloyds du Canada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Montreal Trust Company of Canada
1, fiche 22, Anglais, Montreal%20Trust%20Company%20of%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Wellington Trust Company 1, fiche 22, Anglais, Wellington%20Trust%20Company
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
January 1, 1992 : Montreal Trust Company of Canada amalgamated with Wellington Trust Company -- continuing as Montreal Trust Company of Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Montreal%20Trust%20Company%20of%20Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Compagnie Montréal Trust du Canada
1, fiche 22, Français, Compagnie%20Montr%C3%A9al%20Trust%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Société de fiducie Wellington 1, fiche 22, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20Wellington
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fusion de la Compagnie Montréal Trust du Canada avec la Société de fiducie Wellington le 1er janvier 1992. 1, fiche 22, Français, - Compagnie%20Montr%C3%A9al%20Trust%20du%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- semi-solid casting
1, fiche 23, Anglais, semi%2Dsolid%20casting
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Aluminum consultants Group, Inc... Process Analysis, Improvement, and Control ... Metal treatment and casting (sand, permament mold, squeeze, die) ... semi-solid casting/thixomolding. 1, fiche 23, Anglais, - semi%2Dsolid%20casting
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- moulage à l’état semi-solide
1, fiche 23, Français, moulage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20semi%2Dsolide
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Presse de coulée sous pression des alliages aluminium et magnésium à l'état semi-solide(procédé Thixomag) [...] Technologie transférable. Machine de transfert et de réchauffage pour alliage semi-solide pour injection thixotrope sans manipulation de métal en fusion fabriquée par la société Celes [...] Possibilité d’injecter quelque soit le % solide(semi-solide ou semi-liquide). 2, fiche 23, Français, - moulage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20semi%2Dsolide
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- super-cold air system with water vapor
1, fiche 24, Anglais, super%2Dcold%20air%20system%20with%20water%20vapor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Several [internal cooling] systems have been developed that incorporate three basic approaches: liquified gas, super-cold air with water vapor, and air exchange methods. ... The super-cold air system with water vapor works much the same way [as the liquified gas system]. Here, very dry, subzero blowing air expands the parison. The expanded air is allowed to circulate through the bottle and exhaust. Immediately after the parison has expanded, a fine mist of water is injected into the cold air stream. As it flows, the water mist turns into snow. As the snow circulates through the container, it melts and then vaporizes. At the end of the molding cycle, the water mist is stopped, permitting the circulating air to purge and dry the interior before the mold is opened and the part is removed. Production rates can be improved as much as 50%. 1, fiche 24, Anglais, - super%2Dcold%20air%20system%20with%20water%20vapor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- procédé ISC
1, fiche 24, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20ISC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le temps de refroidissement devient pratiquement proportionnel au carré de l'épaisseur, c'est pourquoi on a songé à compléter le refroidissement par contact avec l'empreinte par un refroidissement interne selon les différents procédés décrits ci-après. a) Renouvellement de l'air de soufflage. [...] b) Balayage au dioxyde de carbone. [...] c) Procédé ISC(Internal Surface Cooling). Ce procédé breveté, basé sur l'expansion adiabatique, est développé par la Société américaine Hunkar; il consiste à injecter à haute pression(70 bar) un mélange d’air et d’eau, qui, par une brusque détente, va provoquer l'apparition de cristaux de glace sur les parois internes du corps creux. Ces cristaux vont d’abord fondre, libérant l'enthalpie de fusion de la glace. Les gouttelettes vont ensuite s’échauffer puis se vaporiser en absorbant la chaleur du corps creux équivalant à l'enthalpie de vaporisation de l'eau. La réduction du temps de refroidissement par ce procédé peut atteindre 50%. Comme le balayage au CO2, ce procédé s’avère intéressant pour des corps creux à parois relativement épaisses(plus de 0, 5 mm). d) Procédé ALEX. [...] 1, fiche 24, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20ISC
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Chase Manhattan Bank of Canada
1, fiche 25, Anglais, The%20Chase%20Manhattan%20Bank%20of%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Chemical Bank of Canada 2, fiche 25, Anglais, Chemical%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Manufacturers Hanover Bank of Canada 3, fiche 25, Anglais, Manufacturers%20Hanover%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Membership of the Canada Deposit Insurance Corporation. Amalgamation of the Chemical Bank of Canada, Manufacturers Hanover Bank of Canada with The Chase Manhattan Bank of Canada, November 1, 1996. 4, fiche 25, Anglais, - The%20Chase%20Manhattan%20Bank%20of%20Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Banque Chase Manhattan du Canada
1, fiche 25, Français, Banque%20Chase%20Manhattan%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Banque Chemical du Canada 2, fiche 25, Français, Banque%20Chemical%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque Manufacturers Hanover du Canada 3, fiche 25, Français, Banque%20Manufacturers%20Hanover%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Institution membre de la Société d’assurance-dépôts du Canada. Fusion de la Banque Chemical du Canada, Banque Manufacturers Hanover du Canada avec la Banque Chase Manhattan du Canada et elles poursuivent leurs activités sous cette dernière dénomination, le 1er novembre 1996. 4, fiche 25, Français, - Banque%20Chase%20Manhattan%20du%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Physics of Solids
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- low melting point
1, fiche 26, Anglais, low%20melting%20point
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Linen is also a technical fibre ... It also has very interesting ... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material ... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C. 1, fiche 26, Anglais, - low%20melting%20point
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Physique des solides
Fiche 26, La vedette principale, Français
- température de fusion basse
1, fiche 26, Français, temp%C3%A9rature%20de%20fusion%20basse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant allemand d’automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d’une grande légèreté, d’une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80°C, possédant une température de fusion relativement basse de 240°C. 1, fiche 26, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20fusion%20basse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- very light
1, fiche 27, Anglais, very%20light
correct, locution adjectivale
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Linen is also a technical fibre ... It also has very interesting ... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material ... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C. 1, fiche 27, Anglais, - very%20light
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Fibres textiles libériennes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grande légèreté
1, fiche 27, Français, grande%20l%C3%A9g%C3%A8ret%C3%A9
correct, locution adjectivale, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant allemand d’automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d’une grande légèreté, d’une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80°C, possédant une température de fusion relativement basse de 240°C. 1, fiche 27, Français, - grande%20l%C3%A9g%C3%A8ret%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Textiles: Preparation and Processing
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pressing the composite
1, fiche 28, Anglais, pressing%20the%20composite
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Linen is also a technical fibre ... It also has very interesting ... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material ... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C. After pressing the composite, the surface obtained is smooth and can be painted. 1, fiche 28, Anglais, - pressing%20the%20composite
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pressage de composite
1, fiche 28, Français, pressage%20de%20composite
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant allemand d’automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d’une grande légèreté, d’une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80°C, possédant une température de fusion relativement basse de 240°C. Après pressage du composite, la surface est lisse et peut être peinte. 1, fiche 28, Français, - pressage%20de%20composite
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- very low combustibility
1, fiche 29, Anglais, very%20low%20combustibility
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Linen is also a technical fibre ... It also has very interesting ... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material ... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C. 1, fiche 29, Anglais, - very%20low%20combustibility
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Fibres textiles libériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- très faible combustibilité
1, fiche 29, Français, tr%C3%A8s%20faible%20combustibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant allemand d’automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d’une grande légèreté, d’une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80°C, possédant une température de fusion relativement basse de 240°C. 1, fiche 29, Français, - tr%C3%A8s%20faible%20combustibilit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- linen/polypropylene based composite
1, fiche 30, Anglais, linen%2Fpolypropylene%20based%20composite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Linen is also a technical fibre ... It also has very interesting ... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material ... Belgalin, a Belgian company, has just signed a contract with a German car manufacturer for the supply of a linen/polypropylene based composite designed for door trimming. This composite is very light, has a very low combustibility, is stable up to a 86°C temperature and has a low melting point 240°C. After pressing the composite, the surface obtained is smooth and can be painted. 1, fiche 30, Anglais, - linen%2Fpolypropylene%20based%20composite
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- composite à base de lin/polypropylène
1, fiche 30, Français, composite%20%C3%A0%20base%20de%20lin%2Fpolypropyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques très séduisantes, qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Belgalin, une société belge, vient de conclure un contrat avec un fabricant [...] d’automobiles pour la fourniture de composites à base de lin/polypropylène destiné à l'habillage de portières. Ce composite est un matériau d’une grande légèreté, d’une très faible combustibilité, stable à la chaleur jusqu'à 80 °C, possédant une température de fusion relativement basse de 240 °C. Après pressage du composite, la surface est lisse et peut être peinte. 1, fiche 30, Français, - composite%20%C3%A0%20base%20de%20lin%2Fpolypropyl%C3%A8ne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insurance
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- horizontal short-form amalgamation
1, fiche 31, Anglais, horizontal%20short%2Dform%20amalgamation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Horizontal short form. Two or more bodies corporate that ... are incorporated by or under an Act of Parliament, ... are wholly-owned subsidiaries of the same holding body corporate, and ... do not have any participating policy-holders may amalgamate and continue as one company ... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 31, Anglais, - horizontal%20short%2Dform%20amalgamation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurances
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fusion horizontale simplifiée
1, fiche 31, Français, fusion%20horizontale%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Fusion horizontale simplifiée. Plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale qui sont des filiales en propriété exclusive de la même société mère et qui n’ ont aucun souscripteur avec participation peuvent fusionner en une seule et même société [...] [Loi sur les sociétés d’assurances]. 1, fiche 31, Français, - fusion%20horizontale%20simplifi%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- merger of a company 1, fiche 32, Anglais, merger%20of%20a%20company
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fusion d’une société
1, fiche 32, Français, fusion%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Citibank Canada
1, fiche 33, Anglais, Citibank%20Canada
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Overseas Bank (Canada) 2, fiche 33, Anglais, Overseas%20Bank%20%28Canada%29
ancienne désignation, correct
- Citibank Canada Mortgage Corporation 1, fiche 33, Anglais, Citibank%20Canada%20Mortgage%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
October 30, 1992: Citibank Canada Mortgage Corporation amalgamated with Citibank Canada -- continuing as Citibank Canada. 1, fiche 33, Anglais, - Citibank%20Canada
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Citibanque Canada
1, fiche 33, Français, Citibanque%20Canada
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Banque Overseas (Canada) 2, fiche 33, Français, Banque%20Overseas%20%28Canada%29
ancienne désignation, correct
- Société d’Hypothèque Citibanque Canada 1, fiche 33, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3BHypoth%C3%A8que%20Citibanque%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fusion de la Société d’hypothèque Citibanque Canada avec la Citibanque Canada, le 30 octobre 1992. Elles poursuivent leurs activités sous cette dernière dénomination. 1, fiche 33, Français, - Citibanque%20Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-08-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- metal matrix composite
1, fiche 34, Anglais, metal%20matrix%20composite
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- matériau à matrice métallique
1, fiche 34, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux à matrice métallique ont été envisagés principalement pour faciliter l'évacuation de chaleur au cours du stockage intermédiaire. Le composant radioactif est un calcinat, un supercalcinat, un verre ou éventuellement une particule enrobée. Le métal formant la matrice est en général un alliage à bas point de fusion. Bien que des recherches aient été faites depuis très longtemps aux États-Unis, c'est en Europe que les travaux relatifs à ce type de produit ont été menés le plus loin : il s’agit du procédé dit VITROMET développé par la Société Eurochemic et qui consiste à enrober des billes de verres radioactifs(borosilisates) par du plomb. 1, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les matériaux composites sont constitués en général de deux produits, l’un réalisé à partir des déchets radioactifs, l’autre non radioactif destiné au blocage des précédents. Il s’agit principalement des cermets, des particules enrobées et surtout des matériaux dits à matrice métallique. 1, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-05-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- amalgamating subsidiary
1, fiche 35, Anglais, amalgamating%20subsidiary
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A company may amalgamate with one or more bodies corporate that are incorporated by or under an Act of Parliament if the body or bodies corporate, as the case may be, are wholly-owned subsidiaries of the company and the amalgamation is approved by a resolution of the directors of the company and of each amalgamating subsidiary; and the resolution provide that the shares of each amalgamating subsidiary will be cancelled without any repayment of capital in respect thereof 1, fiche 35, Anglais, - amalgamating%20subsidiary
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- filiale fusionnante
1, fiche 35, Français, filiale%20fusionnante
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La société peut fusionner avec une ou plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale, si ces personnes morales sont des filiales en propriété exclusive de la société et que les conditions suivantes sont réunies, leur conseil d’administration respectif approuve la fusion par voie de résolution, ces résolutions prévoient à la fois que les actions des filiales fusionnantes seront annulées sans remboursement de capital 1, fiche 35, Français, - filiale%20fusionnante
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- International Society for Labour Law and Social Security
1, fiche 36, Anglais, International%20Society%20for%20Labour%20Law%20and%20Social%20Security
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- International Social Law Society 1, fiche 36, Anglais, International%20Social%20Law%20Society
ancienne désignation, correct
- International Congress of Labour Law 1, fiche 36, Anglais, International%20Congress%20of%20Labour%20Law
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- International Society for Labor Law and Social Security
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Société internationale de droit du travail et de la sécurité sociale
1, fiche 36, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20de%20droit%20du%20travail%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Société internationale de droit social 2, fiche 36, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20de%20droit%20social
ancienne désignation, correct
- Congrès international de droit du travail 2, fiche 36, Français, Congr%C3%A8s%20international%20de%20droit%20du%20travail
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[Créée par la fusion de] la Société internationale de droit social(...) et le Congrès international de droit du travail. 2, fiche 36, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20de%20droit%20du%20travail%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Société internationale de droit social
- Congrès international de droit du travail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Society of Hematology
1, fiche 37, Anglais, International%20Society%20of%20Hematology
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ISH 2, fiche 37, Anglais, ISH
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- European Society of Hematology 1, fiche 37, Anglais, European%20Society%20of%20Hematology
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- International Society of Haematology
- European Society of Haematology
- European Society of Hematology
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Société internationale d’hématologie
1, fiche 37, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9matologie
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SIH 2, fiche 37, Français, SIH
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Société européenne d’hématologie 3, fiche 37, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9matologie
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Août 1966, fusion avec la Société européenne d’hématologie. 1, fiche 37, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9matologie
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Société européenne d’hématologie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


